Untitled
A DAY WITH: Eloisa James
Con grande gioia delle ragazze di questo blog, che sono delle sue grandi fan, a luglio è stato finalmente pubblicato NON SENZA DI TE, il primo libro della saga sulle sorelle Essex, di Eloisa James.
For the joy of the girls of this blog, who are great fans of her, was finally published NON SENZA DI TE ( Italian edition of MUCH ADO ABOUT YOU), the first book in the
This fabulous author, who has always been very gracious towards our blog, today is gracing us with her visit. So…get wild!!
Below are some links you may like to check:
Review Much Ado About You- Non senza di te
http://romancebooks.splinder.com/post/10871040
Novellina natalizia di Eloisa James
http://romancebooks.splinder.com/post/10426134
Incontro a Firenze con Eloisa James
http://romancebooks.splinder.com/post/8872962
Finding true love
http://romancebooks.splinder.com/post/8711991
Ritratto di Eloisa James
http://romancebooks.splinder.com/post/8712690
SISTERS
Hi everyone!
I want to introduce you to my newest series…which is about love – and also about sisters. My little sister came along when I was one year old. It wasn’t an unmixed blessing. She went through high school with long blonde hair, runner’s legs and a charming ability to get along with members of the opposite sex. I trotted through those same years in a plump body, with an afro perm of red curls (don’t ask) and no ability for small talk whatsoever. There were weeks when we fought continuously. But now my sister lives right down the road, and we see each other almost every day. The relationship between sisters is a complicated, wonderful thing.
With my new series, which begins with MUCH ADO ABOUT YOU, I decided to write about sisters. Sisters who are girlfriends, best enemies, best friends, most beloved…all that at one time. The heroine of MUCH ADO has three sisters: logical, plump Josie, sensual, witty Annabel and passionate Imogen. She feuds with them as she falls in love with the hero. And she falls in love to the tune of their commentary. If I had to describe the book, I’d point to a mix between two great products of popular culture: SEX AND THE CITY meets LITTLE WOMEN.
So do you have a sister? Or do you have a girlfriend who's close enough to be a sister, as they say? Tell us a story about your sister! Are you still friends?
SORELLE
Ciao a tutte!
Vorrei presentarvi la mia nuova serie…parla di amore- ma anche di sorelle. La mia sorellina è nata quando io avevo un anno. Ha attraversato gli anni del liceo con lunghi capelli biondi, gambe da velocista e un’incantevole abilità ad andare d’accordo con l’altro sesso. Io, invece ho passato quei medesimi anni trottorellando in un corpo cicciotello, con riccioli rossi stile afro ( non fate commenti), e nessuna propensione per tutto ciò che fosse conversazione. C’erano settimane in cui non facevamo altro che litigare. Ma ora mia sorella vive proprio in fondo alla strada, e ci vediamo tutti i giorni. Il rapporto che esiste tra sorelle è una cosa complicata, ma meravigliosa.
Nella mia nuova serie, che inizia con MUCH ADO ABOUT YOU ( NON SENZA DI TE), ho deciso di parlare di sorelle. Sorelle che sono compagne, acerrime nemiche, amiche carissime, ma in ogni caso tanto amate…tutto nello stesso momento. L’eroina di MUCH ADO ha tre sorelle: la razionale e paffuta Josie, la sensuale e arguta Annabelle e la passionale Imogen. Si scontra con loro e intanto si innamora del protagonista. E l’amore sboccia sulle note dei loro commenti. Se dovessi descrivere questo libro, punterei su un mix tra due importanti prodotti della cultura popolare: SEX AND THE CITY incontra PICCOLE DONNE.
Allora, avete una sorella? Oppure un’amica che è come una sorella, come si suol dire? Raccontateci qualcosa di vostra sorella! Siete ancora amiche?
OK, a bit on the RWA!
The annual Romance Writers of America convention is a huge meeting -- all the writers from Nora Roberts to Sherrilyn Kenyon, all the publishers, editors, book distributors, book sellers, librarians... the list never ends. Hundreds and hundreds of people, all of whose lives (and work) revolve around romance. It's wild!
For me the conference breaks down into times when I hang out with my friends, and the rest of the time when I act like a businesswoman. On the businesswoman front, I had lunch with the people who distribute books into Walmart (a huge huge bookselling outlet in the
On the friends side, I spent the first day with Lisa Kleypas. Lisa and I share a fascination with makeup and great clothes. So naturally we had breakfast and then hopped in a cab and went to Nieman Marcus, a fabulous department store. Lisa found a fabulous outfit, and then a funky dress that made her look about 12 years old. And then two pairs of shoes! I was starting to feel left out, so I bought a crazy pair of gold sequined shoes that are very high and very frivolous. Then we both bought a lot of makeup.
The next day was Lisa's keynote speech for the whole conference. So our close friends were all at her table -- Christina Dodd, Elizabeth Bevarly, Teresa Medeiros, me, Lisa, Lisa's editor and publisher, and Michelle Bonfiglio from Lifetime TV. Connie Brockway went to
And then Julia Quinn and I gave a proper English tea party for friends from our Bulletin Board (http://eloisajames.net/board/index.php). It was lovely -- all tiny cucumber sandwitches and fabulous bits of chocolate. And then Julia's cell phone rang with the news that her book was #3 on the New York Times bestseller list! That was wildly exciting and all the readers who came to the tea were cheering madly.
Finally, the literacy signing...imagine 400 authors all in one huge ballroom. Literally, every romance author! Nora Roberts was there, Kim Harrison, J.R. Ward, Debbie Macomber...everyone you can think of. I was happy because I had a line in front of my table all evening -- until Lisa came over and collapsed at my table. She'd sold all her books! So we gathered up Christina and Teresa and took off for the bar...
The RWA is the place where all the important business gets done. But in a much more important way, it's the place where girlfriends get to hang out together and be friends.
I wish you all could be there!
Eloisa
Quattro chiacchiere sui RWA
La convention annuale per i Romance Writers of America è un evento di grandi dimensioni: ci sono tutti gli scrittori, da Nora Roberts a Sherrilyn Kenyon, tutti gli editori, i redattori, i distributori di libri, i librai, i bibliotecari…la lista è infinita.
Centinaia e centinaia di persone, le cui vite ( e lavoro) ruotano intorno al romance. È pazzesco!
Per me questa conferenza si divide in momenti in cui sto con le mie amiche e momenti in cui mi comporto da donna d’affari. Come donna d’affari, ho pranzato con i distributori di libri per Walmart ( un grande grandissimo outlet americano per libri), ho fatto un’intervista televisiva per Lifetime TV( un’importante emittente via cavo americana), ho registrato un video in streaming per Romance Novel TV- sito dove potete trovare le interviste più incredibili con autrici romance. Ho tenuto un discorso, ho partecipato ad un tè organizzato per bibliotecari interessati ai romance. Ho tenuto una conferenza, sono stata a cena con tutti gli editori e redattori capo della mia casa editrice (Harper Collins), e sono andata al ballo della Harlequin, e sono rimasta a ballare finché il dj non se n’è andato!
Per quel che riguarda i momenti con le amiche, ho passato il primo giorno con Lisa Kleypas. Lisa ed io condividiamo la passione per il trucco e per i begli abiti. E, naturalmente, abbiamo fatto colazione e poi siamo saltate su un taxi per andare a Nieman Marcus, un centro commerciale favoloso. Lisa ha preso un completo stupendo, poi ha trovato un originalissimo vestito che la faceva sembrare una dodicenne. E poi due paia di scarpe! Incominciavo a sentirmi tagliata fuori, quindi ho comperato un paio di bizzarre scarpe color oro con tutte paillettes, decisamente alte e decisamente frivole. E poi, entrambe abbiamo comperato un sacco di trucchi.
Il giorno dopo Lisa doveva tenere il discorso introduttivo per l’intero congresso. Quindi tutte le amiche più strette eravamo al suo tavolo- Christina Dodd, Elizabeth Bevarly, Teresa Medeiros, io, Lisa, l’editrice e la redattrice di Lisa, e Michelle Bonfiglio di Lifetime TV. Connie Brockway non era dei nostri, perché è andata in crociera in Alaska. Lisa è stata bravissima, ma io mi sono sentita male per il nervosismo ( ma, chissà perché? Non mi sento mai male quando sono io che devo fare il discorso, ma è dura quando si tratta delle amiche).
Dopo di ciò, io e Julia Quinn abbiamo organizzato un vero e proprio tea party all’inglese per le amiche del nostro Bulletin Board(http://eloisajames.net/board/index.php). È stato carinissimo – piccoli sandwich ai cetrioli e cioccolatini favolosi. E mentre eravamo lì, hanno telefonato a Julia con la notizia che il suo ultimo libro era al terzo posto tra i bestseller del New York Times! È stato davvero eccitante, e tutte le lettrici che sono intervenute al tea party hanno brindato come matte.
Ed infine, il momento della firma dei libri…immaginatevi 400 scrittrici, tutte in un’enorme sala da ballo. Praticamente, c’erano tutte le autrici di romance! C’era Nora Roberts, Kim Harrison, J.R Ward, Debbie Macomber…c’erano tutte quelle che vi potete immaginare. Ero contenta, perché di fronte al mio tavolo c’è stata la fila per tutta la sera – almeno finché Lisa non mi ha raggiunto ed è collassata sul mio tavolo. Aveva venduto tutti i suoi libri! A quel punto abbiamo recuperato Christina e Teresa e ce ne siamo andate al bar…
La convention dei RWA è il posto dove si prendono tutti gli accordi importanti . Ma, molto più importante, è il posto dove le amiche possono passare un po’ di tempo insieme e stanno in compagnia.
Che bello, se fossimo state lì tutte insieme!
Eloisa
Carissime lettrici, cari
Carissime lettrici, cari lettori,
sono davvero contenta di aver partecipato al blog. Mi rendo conto che molti sono in vacanza in questo periodo e quindi non hanno potuto partecipare, per cui sarò felice di tornare in futuro, in caso me lo chiederete.
Cara Laura,
l'amicizia è molto importante per me personalmente e quindi la considero molto importante nei miei romanzi, sia fra protagonisti femminili che maschili. Da donna, trovo che le amicizie maschili siano davvero affascinanti e ..... sexy.
Per quanto riguarda una possibile protagonista femminile (non maschile), di cui mi chiedi, penso che Isidore, nella serie di Desperate Duchesses, possa riuscire a soddisfare questo tuo desiderio di avere un personaggio femminile italiano. L'ambientazione italiana è un po' più difficile, dato che la mia editor preferisce un'ambientazione inglese. Comunque, penso di creare una scena in cui Isidore si trova a Venezia, che è una delle mie città preferite in Italia.
E' stato un vero piacere partecipare al blog. Grazie mille dell'invito. Mi auguro che i miei romanzi che usciranno in futuro in italiano saranno di vostro gradimento. Un caro saluto a tutti..... anche dal marito e aiuto-traduttore italiano.
Ciao,
Eloisa
Anch'io volevo ringraziare
Anch'io volevo ringraziare Eloisa James per la sua disponibilità e simpatia.
Ho visto che qualcuno ha suggerito una protagonista italiana... :-)
io mi chiedevo se piuttosto non hai mai fatto un pensierino a un'ambientazione italiana, visto anche che vieni spesso in vacanza in Italia ;-)
Speriamo di averti ancora con noi come nostra ospite speciale, dopotutto sei la nostra Blog Author of the year!
Vorrei ringraziare Eloisa
Vorrei ringraziare Eloisa James per il tempo che ci ha dedicato, e farle i miei complimenti. Questa è davvero un'occasione speciale per noi lettrici italiane... E' un peccato che molta gente sia già in vacanza... sicuramente al ritorno saranno in molte a rimpiangere l'occasione perduta di fare qualche domanda. Spero che torni ancora a trovarci qui sul blog!
Per quanto mi riguarda non vedo l'ora di vedere tutta la saga pubblicata in italiano, e possibilmente anche gli altri libri!
"Non senza di te" era sulla mia lista dei libri da non perdere già da qualche mese, mi aveva incuriosito molto la recensione pubblicata qui sul blog.
Ora aspetto con ansia di poter finire la saga, sperando che la Mondadori non ci faccia aspettare troppi mesi, visto che già siamo in attesa del seguito di "Dopo mezzanotte" della Medeiros e delle storie degli ultimi tre Bridgerton della Quinn...
Ho una piccola domanda per Eloisa: dal momento che, essendo italiana, mi piacerebbe per una volta incontrare una protagonista italiana invece che per forza inglese, americana, francese o spagnola, e dal momento che Eloisa è fornita di marito italiano (utile fonte di consigli!)... non c'è la speranza che in uno dei libri futuri la protagonista sia italiana? (N.B. La protagonista, NON il protagonista, mi raccomando!) Non so se una scelta del genere potrebbe piacere al pubblicoi americano, ma credo che a quello italiano piacerebbe sicuramente!
Grazie!
Laura
P.S.
Credo proprio che il commento n°17 sia una parte del mio, devo aver sbagliato nel postarlo... mi scuso per l'inconveniente... non so cosa sia successo, probabilmente devo aver sbagliato col copia e incolla, visto che lo avevo scritto offline!
L'ho ripostato, ora spero che sia tutto a posto!
Da anonimo: E' un peccato che
Da anonimo:
E' un peccato che molta gente sia già in vacanza... sicuramente al ritorno saranno in molte a rimpiangere l'occasione perduta di fare qualche domanda.
Dai due post( assolutamente
Dai due post( assolutamente deliziosi) che ci hai inviato e dai tuoi libri traspare l'importanza che ha nella tua vita l'amicizia, la solidarietà tra donne, ma anche tra uomini ( Lucius, Rafe e Garret sono molto amici, e anche Ewan si inserirà nel terzetto, e i tuoi primi due libri hanno come protagonisti 2 gemelli con un rapporto molto affascinante). Ci hai mostrato il rapporto tra sorelle e tra amici, nella serie Essex, tra "amiche di salvataggio", in quella Duchess quartet, e tra fratelli, nei tuoi primi libri, e lo hai fatto sempre in modo realistico- vedi l'esempio di Imogen, ma anche lo scontro tra Esme e Helene nelle prime pagine di Your Wicked Ways-, ora sono molto curiosa di sapere cosa accadrà nella tua prossima serie, che già per l'ambientazione georgiana si dimostra decisamente rivoluzionaria. Quale sarà il rapporto tra le protagoniste dei vari libri? E tra i personaggi maschili?
Grazie!
Traduzione delle risposte in
Traduzione delle risposte in inglese di Eloisa James:
Cara Mandala,
Sì, la Mondadori ha acquistato tutti e 4 i libri. Quindi verrano pubblicati tutti, una volta tradotti! Mi dispiace che Imogen non ti sia piaciuta quanto le altre--sinceramente, pensavo a come le persone non si comportino sempre perfettamente quando soffrono. Possiamo diventare veramente sgradevoli quando siamo tristi! Alla fine mi sono ritrovata ad apprezzarla molto. Anche se, effettivamente, le adoro tutte e quattro.
Cara March Rose,
hai scritto: "oddio, ho appena avuto un'illuminazione: l'hai fatto apposta, confessa Eloisa?!? Sì,questo è esattamente quello che volevo farvi provare. Ma la verità è che l'ho provato anch'io. come scrivevo la storia di ciascuna sorella, mi innamoravo di lei. Poi, rivolgevo la mia attenzine sulla sorella successiva, e questa diventava la mia preferita, almeno per quel libro. Quindi, ognuna è stata la mia preferita, perlomeno fintanto che scrivevo di lei.
Naturalmete, a volte è veramete difficile essere una professoressa e una scrittrice. Ho molte amiche che sono autrici che vendono tantissimo, e nessuna di loro ha intrapreso una carriera parallela. Ma, per me, fare la spola tra la letteratura e i mie libri è molto importante-- spesso,traggo ispirazione per le mie storie dalle mie lezioni su Shakespeare. Temo che, se fossi "solo" una scrittrice, riscriverei continuamente lo stesso libro.
é stato veramente un piacere chiacchierare con voi-- se avete altre domande, sarò disponibile anche domani!!
Ciao
Ciao a tutte le lettrici che
Ciao a tutte le lettrici che hanno contribuito al blog oggi. E' veramente un piacere vedere intervenire così tante persone. Sono felice!
Silvia, mi fa piacere che il romanzo ti sia piaciuto, anche se non ami il Regency. Spero che tu trovi interessanti anche Imogen e Annabel. Saluti
Per chi ha scritto il commento numero 9:
La mia preferenza sarebbe per scrivere nelle ore mattutine, ma siccome ho anche la professione di insegnante universitaria, questo non è sempre possibile. Scrivo per lo più in estate, quando sono in Italian con la famiglia. Saluti
Cara Andreina,
grazie dell'invito a venire in Sardegna. Non ci sono mai stata e mi piacerebbe molto visitare questa bella isola del mediterraneo. Sarebbe sicuramente di grande ispirazione.....
Saluti.
Dear Mandela,
Yes, Mondadori bought all 4 books. So they will all appear, once translated! I'm sorry you didn't like Imogen as much as the others -- I was really thinking about how people don't necessarily act perfectly when they are grieving. We can be very unpleasant when we are sad! I ended up liking her very much -- though I actually adore all four.
Cara Cristina,
grazie per le domande. No, non avevo deciso come sarebbero state le coppie. Infatti, i personaggi delle sorelle sono cambiati in base ai commenti del pubblico. Mi dispiace che tu abbia difficoltà a reperire i romanzi scritti in serie.
Saluti.
Dear March Rose,
You wrote: "oh my i just realised, confess Eloise : this is the way you meant your readers to feel ?" Yes! That's exactly the way I wanted you to feel. But the truth is that I felt it as well. As I wrote each of the sisters' stories, I loved her dearly. Then I would turn to the next sister and she would become my favorite for that book. So each was my favorite, while I was writing her book.
And, of course, sometimes it is very difficult to be a professor and a writer. I have a lot of friends who are bestselling authors, and none of them maintain another career. But, for me, the movement back and forth between literature and my own books is so important -- I take my ideas from teaching Shakespeare, very frequently. I would be afraid that if I were "just" a writer, I would start to write the same book over and over.
It was such a pleasure to chat with all of you -- if anyone has any follow-up or new questions, I will definitely check in tomorrow as well!
ciao!
Eloisa
Grazie anche da parte mia ad
Grazie anche da parte mia ad Eloisa per avere accettato il nostro invito ed essere nostra ospite oggi!
Be', che dire, io i suoi libri li ho già letti eccome - in effetti dopo aver letto Much ado about you ( cioè Non senza di te ) ho letteralmente divorato il resto della saga Essex in una settimana :-)
Vorrei farle quindi due domande, che temo però si sia sentita rivolgere già un sacco di volte... ma proviamoci lo stesso:
- qual è la tua preferita tra le 4 sorelle Essex? a volte si direbbe Imogen, visto lo spazio che le hai dedicato... è così?
da parte mia... be', difficile dare una risposta. Alla fine del 1o libro pensavo fosse Annabel. Dopo aver letto il 2o, ero davvero curiosa di sapere che ne sarebbe stato di Imogen. Alla fine del 3o, be', ero ansiosa di sapere cosa sarebbe successo a Josie... Oddio, ho un'illuminazione... Eloise, confessa: l'hai fatto apposta ?!?
- come riesci a far convivere i due diversi aspetti della tua vita, cioè essere una professoressa universitaria e allo stesso tempo una scrittrice romance? senti un conflitto tra questi due lati della tua carriera?
Grazie anticipate per la tua pazienza e la tua gentilezza !
MarchRose
***
Thanks also by my side to Eloisa for accepting our invitation and being our guest today !
And oh yes, i DID read her books - in fact after reading Much ado about you I bought and devoured the rest of the Essex saga in one week ;-)
I'd love to ask her two questions, but I'm afraid she already replied to them plenty of times...well, let's try anyway:
- which is your favorite Essex sister? sometimes one would say it's Imogen, since you devote her so much space... is it so?
by my side... well, it's difficult to reply. At the end of the 1st book I thought it was Annabel. After reading the 2nd, I was really curious about Imogen. After the 3rd, well, I was eager to know about Josie... oh my i just realised, confess Eloise : this is the way you meant your readers to feel ?
- how can you manage the two different sides of your life, i.e. being a university teacher and a romance writer? do you ever feel any friction between them?
Thanks in advance for your kindness and patience !
MarchRose
Eccomi di nuovo qui, stavolta
Eccomi di nuovo qui, stavolta da casa.
Mi unisco ai ringraziamenti ad Eloisa per la cortesia, da girare subito ovviamente anche al marito Alessandro per l'aiuto alla traduzione degli interventi.
Ritorno sull'argomento dei libri in serie che sinceramente sto cominciando a odiare (^___^. scusate ma sto diventando pazza per trovare tutti quelli di Julia Quinn dedicati alla famiglia Bridgerton e quelli della serie Fallen Angels della Putney).
Se da un lato c'è il desiderio di vedere sviluppato un personaggio secondario di un libro che, come lettrici, ci è molto piaciuto o ha colpito la nostra fantasia non c'è anche il rischio, soprattutto quando le storie riguardano una stessa cerchia di persone, di finire per essere ripetitivi?
Quando ha cominciato a scrivere la serie dedicata alle Sorelle Essex aveva già deciso tutte le coppie o sono state costruite man mano, a seconda anche delle reazioni delle lettrici?
All'editore aveva già proposto tutta la serie o ha aspettato di vedere la reazione del pubblico?
Mi sa che sto approfittando della pazienza di Eloisa, vero? ^__^.
Cristina
Innanzitutto vorrei
Innanzitutto vorrei ringraziare Eloisa James e l'aiuto traduttore nonchè marito-Alessandro. Grazie! Siete veramente splendidi!
Apprendo con gioia della possibile pubblicazione di altri 3 libri. Quindi la Mondadori ha acquistato tutta la saga? Spero che anche il pubblico italiano possa apprezzarla.
Devo confessare che di tutti i libri, il mio preferito rimane Much Ado About you, seguito da Pleasure for Pleasure ( la Salsiccia scozzese e il Libertino Stanco sono una coppia stupenda!).
Invece ho avuto un pò di difficoltà a digerire Imogen, tanto per mantenere il parallelo con Piccole Donne, provo per lei la stessa irritazione che mi suscitava Amy!!
*
*
*
SPOILER
*
*
* Comunque anche lei e Rafe formano una coppia memorabile!!
Non posso farci nulla, finito il 4 libro sono stata assalita dalla malinconia: le sorelle Essex mi mancano!!
First of all, I must thank Eloisa James and her translator, and husband, Alessandro. Thank you, you are really wonderful!
I'm happy to know that there's the chance to see other three books translated! Did Mondadori, buy all the books in the series? I hope so, it will be nice if we could read it all in Italian, too.
I must confess that, of all the Essex books , Much Ado About You remains my favourite, followed by Pleasure for Pleasure ( The Scottish Sausage and the Tired Rake make a wonderful couple!).
Instead I had some trouble getting along with Imogen, to keep the comparison with Little women, I found her as irritating as Amy!
*
*
*
SPOILER
*
*
*
However, Imogen and Rafe are really a great couple.
I couldn't help it: after the fourth book I was a bit gloomy: I really miss the Essex sisters
Cara Eloisa , ho comprato il
Cara Eloisa , ho comprato il libro , ma non l'ho ancora letto....dovevo finire una saga....ma ..."non senza di te "me lo voglio proprio gustare per benino nel mio divano con nessuno intorno a disturbarmi!!!, ma credo di sicuro che mi piacerà un sacco!!!
trovo che tu sia una persona carina e disponibile e vorrei ancora ringraziarti per il tuo tempo prezioso.
tutte le italiane (me compresa ci mancherebbe!)aspettano con ansia l'uscita di tutti i tuoi libri, se così non fosse , ci sarebbe sicuramente la terza guerra mondiale!!!
vorrei sapere se passi sempre le vacanze in Italia , e se un giorno verrai in vacanza in Sardegna.Sai ci sono posti meravigliosi che...chi lo sa ,potrebbero ispirarti , anche se il tuo talento è indiscutibilmente meraviglioso e non ha bisogno di essere ispirato da alcun che!!!
Come Cristina non sono
Come Cristina non sono riuscita ancora a leggere il romanzo Non senza di te. Purtroppo mi è stato consegnato solo due giorni fa dal postino e ho già un romanzo in sospeso. Leggendo la trama e i vari commenti nel post non vedo l'ora di cominciarlo :). Sono riuscita però a leggere i brevi cenni autobiografici che la Mondadori propone su di te e così ecco le mie domande:
Qual'è il momento della giornata che dedichi alla scrittura? E quante ore dedichi a quest'attività?
Considerato che ho letto tali parole nei brevi cenni autobiografici del libro italiano:
[...]Si direbbe che che i suoi libri li scrive quando dorme, dal momento che di giorno deve anche prendersi cura dei suoi piccoli figli che non esitano a farsi sentire con diversi tipi di piagniucolii, magari per chiedere un criceto o un ranocchio puzzolente [...]
Grazie per la gentilezza nel rispondermi e Grazie al marito così gentile da tradurre. Buona fortuna per tutto.
Ho comprato e letto tutto in
Ho comprato e letto tutto in un soffio il romanzo "Non senza di te" e sono rimasta incantata dai personaggi nel loro insieme.
Quello che mi ha colpito di più sono stati senz'altro i dialoghi tra le sorelle. Risate, dispute e anche litigi hanno un'aria decisamente ... familiare. Così come la paura di non essere abbastanza vicine o la sensazione di momentanei allontanamenti. Insomma mi ha colpito tantissimo la capacità di trasporre in questi personaggi i sentimenti "reali" della vita di tutti i giorni.
Grazione per questo bel romanzo e ... siamo in attesa dei prossimi.
Antotonon
Ho letto Non Senza di Te e mi
Ho letto Non Senza di Te e mi sono ritrovata quasi incantata, soprattutto verso la fine.
Georgette Heyer e il "vero" regency non fa proprio parte di me, ma evidentemente ci sono delle eccezioni date dallo stile, dai dialoghi, dalla trama. Da tutto un mondo che ti cattura e conquista!
Sono curiosissima di leggere la storia di Imogen e Annabel e spero ci sia un posticino anche per Rafe... l'ho trovato molto tenero, lui e la sua fiaschetta di alcool sempre a disposizione!
Ciao lettori, lettrici,
Ciao lettori, lettrici, amiche e amici, sono Eloisa che risponde in italiano con l'aiuto di mio marito. Grazie mille dei commenti. Sono cosi' contenta di sentire i vostri commenti e cosi' orgogliosa di vedere pubblicato il mio primo romanzo in lingua italiana. E spero che sia il primo di una lunga serie ad apparire in italiano!
Cara Alida, nessuno nella famiglia di mio marito ha ancora visto il mio Much Ado in italiano, quindi.... niente commenti per ora. No, purtroppo, ne' io ne' mio marito abbiamo mai letto i gialli danteschi di Leoni. Ma ora che me li consigli, magari ne prendo uno. Grazie mille.
Eloisa
Cara Elisa, ho visto Sherrilyn Kenyon alla conferenza con un enorme cigno nero sulla testa e, in effetti, mi e' parsa una scena comica, ma non offensiva. Purtroppo, non ne so niente delle bloggers..... ma vorrei dire che, siccome la RWA e' un'associazione aperta a tutti quanti nell'industria del "romance," i bloggers hanno un ruolo fondamentale in questo campo.
Saluti, Eloisa
Cara Cristina,
adoro Georgette Heyer e hai perfettamente ragjone a dire che mi ha ispirato (sono molto contenta e lusingata che tu abbia notato una somiglianza). Adoro anche i romanzi di Lisa Kleypas, Teresa Medeiros e Julia Quinn. Io trovo piu' facile scrivere una serie invece di un romanzo isolato, in quanto e' piu' semplice creare un "mondo" per una serie di romanzi anziche' per un romanzo singolo.
Grazie delle domande e saluti,
Eloisa
Cara Germana,
Grazie mille del tuo commento (che ti e' piaciuto tutto il romanzo e non solo un personaggio) che mi rallegra molto. Ci saranno altri tre miei romanzi che usciranno in italiano nei prossimi anni e spero che ti piaceranno tutti.
Un saluto,
Eloisa
Saluti anche dall'aiuto-traduttore, nonche' marito, Alessandro
Volevo dire un enorme grazie
Volevo dire un enorme grazie a questa magnifica autrice per il libro che ha scritto sulle sorelle Essex(ho letto solo MUCH ADO ABOUT YOU,l'unico uscito in italiano).
Mi è successa una cosa stranissima,per la prima volta non mi sono innamorata di un personaggio,ma ho amato l'intero romanzo!
Non vedo l'ora di poter apprezzare anche gli altri,ma verranno distribuiti in italiano?
Grazie
Germana
Prima di tutto un grosso
Prima di tutto un grosso GRAZIE ad Eloisa James per la disponibilità e a tutte voi ragazze del blog per questa splendida iniziativa.
Ho acquistato Much ado about you ma l'ho solo sfogliato, per il momento (Se sapevo di questa iniziativa mi preparavo meglio, perdono ^_____^).
Volevo chiedere ad Eloisa se ha delle autrici di riferimento e se si quali sono, e soprattutto se tra queste c'è Georgette Heyer, visto che il suo stile, e l'attenzione per i dettagli, me la ricorda.
E poi volevo sapere se è più facile scrivere un titolo "stand alone" piuttosto che una serie. E lo chiedo perchè dal poco che ho letto ho trovato il personaggio di Imogen davvero insopportabile, e proprio non so come sia possibile renderla una protagonista gradevole.
Grazie ancora.
Cristina
Ciao Eloisa. I have read
Ciao Eloisa. I have read about the controversy cause Sherrilyn Kenyon, Liz Maverick and Marianne Mancusi arrived to the general booksigning in disguise. Some of the other authors (I know about Kate Rothwell and Nora Roberts) have expressed some perplexity and said that the RWA Annual Conference is not a circus. Other controversy about the presence of some authorized bloggers. What is your opinion?
Ciao Eloisa
Ho letto della controversia causata dal fatto che Sherrilyn Kenyon, Liz Maverick e Marianne Mancusi sono arrivate all'incontro con le autrici in maschera. Alcune delle altre autrici (so di Kate Rothwell e Nora Roberts) hanno espresso perplessità e detto che la conferenza annuale della RWA non è un circo. Altra controversia sulla presenza di alcune bloggers autorizzate. Qual'è la tua opinione?
Elisa
ha!!!! Doris non vedo
ha!!!! Doris non vedo l'ora!!!!
che bell'inizio di giornata!!!!
grazie :) Andreina65
POrcaloca, parto adesso per
POrcaloca, parto adesso per Milano e torno tardi! Mondadori ha acquistato i diritti degli altri libri di Eloisa, e quali? E che commenti hanno fatto i suoi suoceri al primo libro tradotto? Una curiosità .. lei o il marito dantista hanno mai saputo o letto dei gialli danteschi di Leoni? Alida Novelli