Untitled
ESCONO TRE NUOVI LIBRI DI Anne Stuart: RUTHLESS + RECKLESS + BREATHLESS, EDIZIONI MIRA
Anne Stuart'S LATEST BOOKS, RUTHLESS + RECKLESS+ BREATHLESS, BY MIRA
1- RUTHLESS
Few outsiders will ever witness the dark misdeeds of the Heavenly Host. And among this secret society, where exiled Georgian aristocrats gather to indulge their carnal desires, fewer still can match the insatiable appetite of their chief provocateur, the mysterious Viscount Rohan.
Pursuit of physical pleasure is both his preferred pastime and his most pressing urge, until he encounters the fascination of a woman who won’t be swayed. And while his dark seduction appalls the pure and impoverished Elinor Harriman, she finds herself intrigued…and secretly drawn to the man behind the desire.
Pochi estranei saranno mai in grado di testimoniare gli oscuri misfatti di Haevenly Host. Ed in questa società segreta, dove aristocratici in esilio dell'era georgiana si radunano per indulgere nei loro desideri carnali, ancor meno sono in grado di rivaleggiare con l'insaziabile appetito del loro provocatorio leader, il misterioso Visconte Rohan. Perseguire il piacere fisico è sia il suo passatempo preferito, sia il suo bisogno più pressante, finché non incontra il fascino di una donna inamovibile. E mentre la sua oscura seduzione atterrisce l'innocente ed impoverita Elinor Harriman, lei si scopre intrigata... e segretamente attratta dall'uomo che si cela dietro il desiderio.
2- RECKLESS
Adrian Alistair Rohan lost his faith, and now, a dedicated member of the depraved Heavenly Host, he loses himself in his only pleasure: the seduction and debauchery of beautiful women. Rich, charming and devastatingly skilled in the arts of love, he never fails in his conquests…until Charlotte Spenser. Charlotte is facing a desolate, passionless future, none of which matters to Adrian, who imagines her a toy until better prey arrives. But beneath her drab exterior, Charlotte is a woman as enchanting as she is brilliant and, lured into Adrian’s world, soon she becomes the seducer, and he the seduced.…
Adrian Alistair Rohan ha perso la sua fede, e ora, come membro convinto della depravata Heavenly Host, si smarrisce nel suo unico piacere: la seduzione e la rovina di donne bellissime. Ricco, bellissimo ed abile in maniera devastante nelle arti amatorie, non fallisce mai una conquista... fino a Charlotte Spenser. Di fronte a Charlotte c'è un futuro desolato e senza passione, ma niente di tutto ciò ha importanza per Adrian, che la vede come un giocattolo da usare in attesa di prede migliori. Ma sotto il suo aspetto dimesso, Charlotte è una donna incantevole, brillante, e, attirata nel mondo di Adrian, presto lei diventa la seduttrice, e lui il sedotto...
3- BREATHLESS
Ruined beyond repair and shunned by London society, lovely Caroline Rohan rebelliously embraces the freedom that comes from having nothing left to lose. However, this dangerous course throws her under the power of the darkly enigmatic Lucien de Malheur—known to many as the Scorpion.
Seeking to destroy the Rohans, Lucien traps Caroline in a marriage she thinks is based on friendship but instead is rooted in vengeance. Yet even when she realizes the truth, their enmity fuels a shocking passion—and perhaps even more.
Such a man might drive anyone to murder....
Rovinata senza possibilità di riscatto ed evitata dalla società londinese, l'adorabile Caroline Rohan abbraccia con spirito ribelle la libertà che consegue dal non avere più nulla da perdere. Tuttavia questo pericoloso corso degli eventi la getta in balìa del tenebroso ed enigmatico Lucien de Malheur... meglio conosciuto come lo Scorpione. Intenzionato a distruggere i Rohan, Lucien intrappola Caroline in un matrimonio che lei crede basato sull'amicizia, ma che invece affonda le sue radici nella vendetta.
Tuttavia anche quando lei scopre la verità, la loro ostilità incendia una passione sconcertante... e forse qualcosa di più. Un uomo simile potrebbe condurre chiunque all'omicidio...
PREQUEL: THE WICKED HOUSE OF ROHAN
Desperate, starving, Kathleen Strong makes her way to a job interview that promises a chance at proper employment...and maybe a bite to eat. Accused of "gross immorality," she's adrift after being dismissed from her governess position, despite being entirely innocent.That innocence is precisely what a mysterious group of debauched aristocrats finds so alluring about Miss Strong. When they propose a scandalous offer that she can't refuse...she can't refuse. But if the darkly gallant Alistair Rohan, a gentleman involved in all manner of wicked deeds himself, has anything to say about it, Kathleen can escape her disrepute in another way.
Of course, the escape route looks very similar to the group's illicit proposition itself...
Disperata e affamata, Kathleen Strong si reca ad un colloquio di lavoro che pare prometterle la possibilità di un'occupazione adeguata... e forse anche di un boccone da mangiare. Accusata infatti di "clamorosa volgarità", si ritrova alla deriva dopo essere stata licenziata dalla sua posizione di governante, nonostante la sua completa innocenza. Proprio questa innocenza è precisamente ciò che un misterioso gruppo di dissoluti aristocratici trova così allettante in Miss Strong. Quando le propongono una scandalosa offerta che lei non è in grado di rifiutare... lei non rifiuta. Ma se il galante e tenebroso Alistair Rohan, un nobile coinvolto lui stesso in ogni sorta di azioni depravate, avrà la possibilità di dire la sua in proposito, Kathleen potrà evitare il discredito in altra maniera.
Certo, la via di fuga somiglia molto alla proposta indecente stessa ....
Nota di elnora: you can download the prequel for free here. In order to do that, you have to sign in and go as to place a normal e-book order, but the total amount due will be zero. To readers’ delight, the trilogy will be released in the US in three consecutive months: RUTHLESS in August 2010, RECKLESS in September 2010 and finally BREATHLESS in October 2010.
This historical trilogy tells the stories of the components of the Heavenly Host private club, whose rich and annoyed members are devoted to the pursuit of the most wicked pleasures of the flesh. The author informs us that the idea of such a close circle was inspired by the Hellfire Club, a secret society born in the middle of 1700 and composed by many leading figures of the English society , who loved to wallow in pleasures which were considered shockingly bawdy according the epoque’s moral sense.
The prequel of the trilogy, “The wicked house of Rohan”, tells about the origin of the Heavenly Host by the means of Alistair Rohan and Kathleen Strong’s story.
The name of the wicked family, the Rohans, whose components are the main characters of the three stories, comes from the movie “The man in Gray” with James Mason (1943), but it’s an unconscious homage to one among Stuart’s favourite heroes: Cam Rohan, the main character of Mine Till Midnight by Lisa Kleypas.
If you like your heroes dark and unsettling, dangerously sensual and a little unusual, then you’re ready for this new Anne Stuart’s trilogy.
Nota di elnora: Il prequel della trilogia è scaricabile gratuitamente cliccando qui. E' necessario registrarsi ed effettuare un ordine vero e proprio, che figurerà comunque ad importo zero. Per la gioia delle lettrici, i tre libri usciranno negli USA in 3 mesi consecutivamente: RUTHLESS in agosto 2010, RECKLESS in settembre 2010 e infine BREATHLESS in ottobre 2010.
In questa trilogia storica le vicende ruotano intorno ai membri di un club privato, chiamato Heavenly Host, all’interno del quale lo scopo principale dei ricchi annoiati componenti è il perseguimento di dissoluti piaceri carnali.
L’autrice racconta che l’idea di questo circolo privato ha trovato ispirazione nell’Hellfire Club - Il Club infernale – associazione segreta fondata a metà del 1700, comprendente personaggi di spicco della società inglese che amavano lasciarsi andare a piaceri considerati indecenti per la morale del tempo. Il prequel della serie, “The wicked house of Rohan”, narra appunto la genesi dell’Heavenly Host attraverso la storia di Alistair Rohan e Kathleen Strong.
Il nome della scellerata famiglia Rohan, i cui componenti rappresentano i protagonisti delle tre storie, è tratto dal personaggio principale di un film con James Mason, intitolato “L’uomo in grigio” del 1943, ma è anche un inconsapevole omaggio a uno degli eroi preferiti della Stuart: Cam Rohan, protagonista di "Mine Till Midnight" di Lisa Kleypas.
Se vi piace leggere di tenebrosi e inquietanti eroi, pericolosamente sensuali e un po’ fuori dagli schemi, allora siete pronte per questa nuova trilogia di Anne Stuart.
@ Ester Mi piacerebbe molto
@ Ester
Mi piacerebbe molto poterti aiutare. Tieni monitorato i soliti canali di ebay e comprovendolibri, perchè ogni tanto potrebbe capitare l'inserzione.
Ti consiglio anche di iscriverti a bookmooch, MarchRose ne ha parlato pochi giorni fa in un post dedicato.
http://romancebooks.splinder.com/post/23797406
Qui hai sicuramente ottime possibilità di reperirlo in lingua originale se leggi in inglese.
In bocca al lupo.
ciao a tutte! qualcuna riesce
ciao a tutte!
qualcuna riesce ad aiutarmi a trovare black ice in italiano, non lo trovo da nessuna parte!
grazie ester
Mi sono gustata il primo
Mi sono gustata il primo capitolo di questa trilogia durante le ferie estive. Francis Rohan è perversamente affascinante, indolente, diabolico, graffiante. Personalmente, KIlloran in confronto è un dilettante. E poi lo confesso: a me ha ricordato moltissimo Jean Claude della Hamilton, ne sono rimasta totalmente soggiogata!
@MArchRoseGRazie ^_^
@MArchRose
GRazie ^_^
tieni l'email di ricevuta del
tieni l'email di ricevuta del tuo ordine sul sito, contiene un link che credo ti permetta di riprovare a scaricare l'ebook. Però prima reinstalla il programma!
Si, ho anch'io il programma
Si, ho anch'io il programma Microsoft Reader già installato. Ma proprio oggi pomeriggio ho scoperto che, all'ultima riparazione presso il tecnico, è sparita una parte del programma. Spero di risolvere a breve il problema. Mi dispiacerebbe perdere il libro della S.
Un abbraccio
PATTY
@ Pattysì, scaricato in
@ Patty
sì, scaricato in formato Microsoft Reader. Si apre e si legge perfettamente ( 48 pagine ).
Ma tu in che formato l'hai scaricato? avevi il programma già installato sul pc, prima di scaricare il file?
Ciao, voi siete riuscite a
Ciao, voi siete riuscite a scaricare.
Io no riesco ad aprire il file. SIGH
PATTY
@ MarchRosecondivido tutto
@ MarchRose
condivido tutto quello che scrivi sul fatto che è un peccato che la Stuart sia ancora sotto contratto per la Harlequin. Anche io credo che se scrivesse per un altro editore ci potremmo aspettare cose diverse (e forse, secondo me, migliori)
Dei vecchi titoli dei primi anni '80 mi manca solo The demon count, quindi io sono una della 4 proprietarie di Lord Satan's bride!!! .
Comunque sono sicura che questi storici saranno tradotti dalla Harlequin, me l'hanno scritto loro! Quelli per cui dispero sono i romanzi della serie ICE.
@Patty
anche secondo me la Stuart non ha un inglese molto difficile... prova almeno con un titolo o con questo prequel che non costa niente, così ti fai un'idea!
@ DannyMoDella Stuart
@ DannyMo
Della Stuart tradotta in italiano io ho letto alcuni titoli usciti negli anni passati nelle varie collane della Harmony - emozioni, destiny-intrigue etc-.
Personalmente ho trovato molto carini Il Castello Incantato, Senza Memoria, Controspionaggio e Galeotta fu la Luna.
Che dirti? a me piace perchè non è mai scontata con le sue venature che spaziano dal thriller al paranormale, al gotico. Magari può capitare che la storia d'amore sia sottotono , ma continui comunque la lettura anche solo per quelle atmosfere così originali e particolari che, per me, solo lei riesce a creare. Tieni presente però che io soffro di una forma di assuefazione alla Stuart davvero pesante, .
@ Augusta e tutteragazze,
@ Augusta e tutte
ragazze, questa trilogia è edita da Harlequin (Collana Mira) negli USA, per cui rassegnatevi: NESSUNO potrà mai tradurla in Italia se non Harlequin Italia.
Idem per la serie Ice, etc. etc. E questo vale per la Stuart così come per qualsiasi altra autrice.
Se questa trilogia non viene tradotta da Harlequin Italia, non la tradurrà mai nessuno e resterà inedita (ma non ci credo, la tradurranno senz'altro visto che la Stuart è una delle autrici di maggior spicco e visto che la collana degli storici è una di quelle con il maggior numero di uscite mensili).
Solo Harlequin traduce Harlequin, punto. Non sprecate le vostre energie per scrivere email o fare petizioni inutili.
@ Eleonora e DannyMo
avete indovinato: io ho letto tutti gli storici "d'annata" della Stuart, inclusi Lord of danger, A rose at Midnight e Prince of magic, e perfino quasi tutti i suoi vecchi regency (tipo Lord Satan's bride, edizione 1981, che credo in tutt'Europa abbiamo letto in 4).
Ecco perchè la mia delusione è stata cocente quando ho letto The devil's waltz. Ho perfino pensato inizialmente che l'autrice, col tempo, si fosse "rammollita"... cioè che avesse perso la capacità di regalarci quelle atmosfere così dark e sensuali per cui è famosa... ma poi ho pensato ai suoi contemporanei recenti, che non hanno perso assolutamente niente in intensità, e ho capito che la Stuart ha semplicemente adattato lo stile ed i temi narrati agli standard della collana in cui pubblica adesso, cioè la Mira ovvero ex Harlequin Historicals, standard che evidentemente non sono gli stessi che aveva nel caso della collana precedente, cioè Avon.
Ecco perchè, al di là di quello che succederà in traduzione, mi dispiace che questi suoi nuovi lavori escano di nuovo in Mira, perchè c'è la forte probabilità che seguano la stessa falsariga dei precedenti. Ed è un modo di scrivere che, da parte di un'altra autrice, potrei magari anche trovare discreto, ma da parte della Stuart proprio non riesco a digerire.
@ Elnoragrazie della
@ Elnora
grazie della risposta, Sono andata a controllare e mi sono ricordata di avere letto ''La penitenza del crociato'' qualche anno fa e ricordo che non mi era piaciuto particolarmente forse per l'ambientazione visto che il medioevo non è il mio periodo preferito (ma a quanto pare nemmeno della Stuart ).
Purtroppo non posso vantare una grande conoscenza di quest'autrice visto che a quanto pare viene tradotta in italiano con il contagocce lasciando addirittura il sospeso serie (come la già citata Ice) nonostante le ripetute richieste per vederla ultimata. Comunque concordo che i suoi bad boys sono qualcosa di particolare: difficile dimenticarli anche dopo aver chiuso il libro......
DannyMo
@ Pattydi niente, figurati!@
@ Patty
di niente, figurati!
@ Mrstill
io l'ho scaricato in formato Microsoft eReader, perchè avevo già il programma installato sul PC da tempo. Mi sa tanto che tu dovrai fare altrettanto. Purtroppo infatti quando tu scarichi un ebook ti rimane "identificato" con il nome del proprietario, cioè nessun'altra copia del Microsoft eReader potrà mai aprire quel file che ho scaricato dal sito Harlequin, salvo la mia sul mio PC, perchè sono io che l'ho acquistato (a prezzo zero, ma sempre acquisto è). E' inutile che te lo mandi, perchè so già che è così.
Ci sono altri ebook "campione" scaricabili gratis dai siti di alcune case editrici, quelli non hanno la firma digitale, per cui possono circolare liberamente e si possono sambiare senza problemi. Per Harlequin purtroppo non è così.
Cmq consolati: Microsoft ereader è un programmino gratuito che si scarica in fretta dal sito della Microsoft, ed è molto divertente perchè nella nuova versione si possono pure ascoltare i libri, letti da un omaccione con un pesante accento americano (!).
L'autenticazione del programma - senza di cui non si possono acquistare ebook - dura pochi minuti, per cui tutta la procedura in realtà si risolve in fretta.
volevo rispondere con un solo
volevo rispondere con un solo commento invece stasera sono un po' cotta..
@Ale
i nomi si ripetono perchè i protagonisti della trilogia appartengono tutti alla famiglia Rohan, non riesco però di confermarti i gradi di parentela non avendo purtroppo ancora letto i libri, e sapessi come scalpito dall'impazienza....
@ PattyLa Stuart secondo me (
@ Patty
La Stuart secondo me ( è solo un mio parere) non è così ostica da leggere in inglese, anzi mi sentirei di dire che è abbastanza abbordabile. Non so che livello di conoscenza hai tu della lingua, quindi non riesco a darti informazioni più precise. Visto che comunque il prequel l'hai scaricato, prova a buttarci un occhio e facci sapere come è andata.
@ mrstllIo ho scelto il
@ mrstll
Io ho scelto il formato pdf e ho dovuto scaricare anche il programmino da Adobe "Adobe Digital Solution"; ho provato a fare adesso qualche prova per vedere se si può inviare per -email ma non sono molto ottimista.
Scrivimi pure su Splinder se vuoi.
Ciao,
Eleonora
@AleCi sono tante autrici
@Ale
Ci sono tante autrici dalla sensualità sottile e delicata da pubblicare, che non c'è bisogno di pubblicare autrici più esplicite e poi censurarle tagliando e modificando, e poi sinceramente mi pare che si siano fatti prendere parecchio la mano nei tagli e censure se hanno tagliato pure il primo della Stuart della serie Ice. I tagli non li fanno in base alla collana, sono generalizzati e sistematici in tutte!!! E per assurdo i Passion sono censuratissimi, allora mi chiedo che la si fa a fare una collana Passion se poi ti lanci nella censura pure lì !?! Il loro è un modo di fare poco corretto, non lo accetto, nè riesco a trovar loro giustificazioni, le persone che non sanno bene l'inglese ( me compresa) si stanno, ( a causa del loro atteggiamento ) , veramente perdendo tante occasioni !!! perchè non stanno leggendo ciò che scrivono le autrici ma ciò che scrivono i traduttori modificando romanzi a destra e a manca! Questa cosa io la trovo tristissima e poco rispettosa nei confronti dei lettori, ecco perchè io non li prendo, quello che mi propongono non è ciò che scrivono le autrici !!!! Così la penso, ciao Silvia.
ragazze, c'è qualcuna che è
ragazze, c'è qualcuna che è riuscita a scaricarsi il prequel della Stuart che me lo può mandare??? grazie (eventualmente scrivetemi qua e poi ci sentiamo tramite la casella splinder)
Ciao, ho appena letto il
Ciao, ho appena letto il prequel e devo dire che mi ha intrigata molto. Ma allora le storie sono ambientate in epoche diverse e parlano il prequel del padre, il secondo libro del figlio ecc. perchè ho visto che i nomi si ripetono nei primi 3 libri mentre nel quarto si parla della figlia.? Io ho cominciato da circa 1 anno a prendere i libri harmony e, a parte qualcuno, devo dire che non sono delusa. Credo che i tagli li facciano in base alla collana in cui viene pubblicato il libro, nei passion sono piuttosto espliciti e chi li prende questo lo sa, i romanzi storici lo sono meno perchè sono rivolti ad un pubblico diverso rispetto i passion; se ad esempio mia madre prendesse uno di questi libri, non amerebbe le scene di sesso esplicito quindi devono accontentare anche le persone di una certa età che amano i romanzi storici romantici.
Comunque io ho provato un pò tutti e alla fine ho fatto la mia scelta in base ai miei gusti perciò prendo sempre i bluenocturne e di alcune autrici i passion; l'importante è che continuino a tradurre e a proporre più libri possibile soprattutto per le persone che non sanno l'inglese e si perderebbero molte occasioni.
Ale
Per quanto mi riguarda, e
Per quanto mi riguarda, e sono ormai anni,non compro più libri editi Harlequin.E le rarissime volte che lo perchè purtroppo leggo solo in italiano e sono magari invogliata da una certa autrice sono immancabilmente rimasta delusa... e il dubbio è cocente...demerito della scrittrice o della cattiva traduzione,edulcorazione e tagliuzzata della traduttrice????
Quindi ho deciso che la casa Harlequin Italia non è x me!!! Non posso essere obiettiva quando leggo qualcosa da loro pubblicato.
Lib63
Ops, ho sbagliato il
Ops, ho sbagliato il destinatario dei miei ringraziamenti!!!!!
@March Rose.... grazie, grazie , grazie!!!!
PATTY
Ciao@ Maet, grazze x le
Ciao
@ Maet, grazze x le spiegazioni paso a passo: Io non vado molto d'accordo con la tecnologia e sto il triplo del tempo per capire cosa fare!!!!!
@mrstll. So che hai contattato parecchie volte la H. Ho parteipato anch'io ad una petizione, ma sembra che presso la H. facciano orecchie da mercante.
A proposito di "La penitenza del crociato" a me è piaciuto molto, tanto da tenerlo tra gli altri della Stuart. L'atmosfera a mio parere era molto azzeccata con il periodo.
Povere noi che non leggiamo inglese quanti della Stuart perdiamo!
(tentero con questo bel regalo della H., anche se credo che non sia molto facile come scrittura.)
Un abbraccio
PATTY
Anche io preferisco la Stuart
Anche io preferisco la Stuart nei contemporanei (con le eccezioni già menzionate da Elnora a cui aggiungerei sicuramente "A rose at midnight" dove il protagonista è un vero bad boy alla Stuart!) ma da vera Stuart-addicted non mi lascerò certo sfuggire tre nuovi romanzi!!!!!
Certamente è giusto
Certamente è giusto pretendere traduzioni fedeli all'originale, però constato che, tra chi non legge in inglese, c'è chi si accontenta della traduzione Harlequin italiana se l'alternativa è non leggere affatto il romanzo...
@Augustadevo fare una
@Augusta
devo fare una precisazione..la traduzione di Black Ice (L'interprete) era tutto sommato fedele e abbastanza buona rispetto ad altri scempi operati dalla Harmony in campo censura....quello che mi ha urtato il sistema nervoso è stata l'ipocrisia di cancellare le frasi dove era contenuta in modo esplicito quella specifica parola che serve a indicare l'organo maschile sostituendola con aulici panegirici per evitare di menzionarla (manco fosse una parolaccia)....e poi la goccia che ha fatto traboccare il vaso è stata la scena di sesso finale: lì è stato operato un vero e proprio taglio (una pagina circa) in una scena che in originale era calda ma soprattutto tenera e appassionata e per niente volgare...insomma una vera e inutile cattiveria.
Per cui sono d'accordo con te, magari venissero tradotti da altri ma la vedo dura...credo che la Harmony abbia l'esclusiva.
ciao
vale
Ma che senso ha martellare la
Ma che senso ha martellare la Harlequin per far tradurre la serie Ice restante, se poi non lo fanno integralmente e modificano censurando ? Poppy77 ha verificato che pure L' Interprete ( Black Ice) è tagliato e modificato !!! Se poi non lo vogliono tradurre, magari permettono ad un'altra casa editrice di farlo, io penso alla collana Rosacrime della Fanucci, sarebbe perfetta ! Se solo fosse fattibile che Harlequin Italia molli i diritti su questa serie!!! Io provo a scrivere alla Fanucci . Augusta.
@ Pattyregolarmente chiedo
@ Patty
regolarmente chiedo tutti gli anni - anche + volte all'anno, credo - se è prevista la traduzione della serie Ice, e la risposta è sempre negativa. Direi che ormai possiamo darla per persa in italiano. A meno che non la possa tradurre qualche altra casa editrice, ma essendo in origine della Harlequin americana, credo sia molto improbabile.
Dite voi se avete qc altra idea diversa dal martellare di mail la Harlequin: io non so come altro fare per farglielo capire che ci interessa la traduzione...
@ Lenergrazie per i
@ Lener
grazie per i complimenti , ma sopratutto grazie per l'aiuto che mi hai prestato durante la preparazione del post, così come devo ringraziare per questo anche naan e MarchRose.
@ Poppy77
gli effetti secondari che hai scritto calzano a pennello, hai fatto una fotografia perfetta di tutte noi Stuart -addicted
@ DannyMoHidden Honor è stato
@ DannyMo
Hidden Honor è stato pubblicato in Italia con il titolo " la Penitenza del Crociato", edizione GRS. Io l'ho letto e l'ho trovato molto sbiadito rispetto a molti altri libri che ho letto di questa autrice. Fra le bloggers " Stuart addicted"di cui faccio parte anche io, siamo quasi tutte in accordo quando scriviamo che la Stuart dà il massimo nel contemporaneo piuttosto che nello storico, escludendo il Lord del Mistero o Lord of Danger -inedito in Italia-. Vero è anche che a noi manca la lettura di alcuni storici della Stuart quali " A Rose at Midnight" e " LAdy Fortune", che forse potrebbero farci cambiare idea in proposito.. Secondo me se chiedi a MarchRose lei li ha letti e magari potrebbe darci qualche informazione in più.
Per quanto riguarda questa trilogia invece, pare che i protagonisti siano veramente dei Bad Boys delle sue annate migliori a pare anche non manchi l'erotismo. Pur non essendo certo un'autrice erotica, le sue scene di sesso per quanto mi riguarda sono sempre state d'effetto, perchè cariche di sfumature diverse, non ultima quella del sesso come mezzo di manipolazione psicolgica. Nel nostro "circolo" amiamo anche dire che la Stuart non è per tutte le lettrici, non perchè sia meglio di altre autrici, bada bene, ma semplicemente perchè spesso potrebbe risultare scioccante con i suoi eroi che si muovono fuori dai confini di ciò che è consentito fare nei romance. La Stuart stessa definisce i suoi romanzi intensi ed estremi , ma lei non riesce a scrivere diversamente, e se lo fa, il risultato è scarso. Quindi per quanto mi riguarda, ben venga l'estremo!
@ MarchRosea me ''Il valzer
@ MarchRose
a me ''Il valzer del diavolo'' invece è piaciuto molto anzi direi che è uno dei miei preferiti forse perchè, a differenza di te, non avevo ancora letto ''Il lord del mistero'' e quindi non potevo fare confronti . Ma ''Hidden honor'' con che titolo è stato pubblicato in Italia? Non riesco a ricordare se l'ho letto oppure no.....
Mi piacerebbe tantissimo leggere questa nuova triologia della Stuart che mi sembra promettere molto bene ma , come avete già fatto notare, il fatto che venga pubblicata da Harlequin non mi rassicura molto anche perchè dalle trame mi sembrano puttosto hot o sbaglio?
Chi li prende in inglese fa bene: è l'unico modo per essere sicure di leggere quello che effettivamente l'autrice ha scritto e non qualcos'altro.
DannyMo
Concordo pienamente con
Concordo pienamente con Poppy77, mai più comprerò un libro Harlequin Italia, e mi dispiace tantissimo che la Stuart venga tradotta da loro (povera Stuart), peccato !!!!! Augusta .
@marchroseperchè dovrei
@marchrose
perchè dovrei volertene?Mica per forza ci deve piacere tutto di un'autore!
Io per partito preso cmq i romanzi editi o che verranno editi dalla Harmony italia non li compro più manco morta...Ho constatato infatti che sono stati in grado per l'ennesima volta (confronto con libri alla mano: italiano e originale inglese) di tagliare la stessa Stuart nel libro L'Interprete ( Black Ice, che non è certo osè) solo perchè delle frasi contenevano esplicitamente la parola usata per definire l'organo maschile e soprattutto, cosa gravisssssima, hanno tagliato di una pagina intera la scena in cui i due protagonisti fanno l'amore alla fine.
Li prenderò in inglese anche se mi costa il doppio e alla Harmony Italia non do nemmeno un centesimo.
ciao
vale
@ mrstllNon ti hanno detto
@ mrstll
Non ti hanno detto niente a proposito della serie Ice (tradotto solo il primo fino ad ora )
ciao
PATTY
ANche io speravo che la
ANche io speravo che la Stuart cambiasse casa editrice: sinceramente i romanzi ante "Harlequin" per me sono di livello superiore. Io però ho trovato buono "The devil's waltz" - con tutti i suoi limiti - quello che invece è piuttosto bruttino è The hidden honor.
Comunque, a parte le considerazioni personali, ho già chiesto alla Harlequin italiana, e la trilogia sarà tradotta si presume a partire da inizio 2011. Io sono curiosa e voglio sperare che siano comunque una produzione valida, e penso che intanto li cercherò in inglese (così poi faccio anche il confronto con la traduzione italiana).
@ Pattylo ha spiegato
@ Patty
lo ha spiegato Eleonora nelle note, cmq lo faccio con te passo a passo e te lo descrivo:
- clicca sul link che ha inserito Eleonora e vai sul sito Harlequin USA
- per l'ebook il sito ti propone 4 formati diversi, scegli quello ce ti conviene - se non hai un ebook reader, in pratica le scelte sono 2, o Acrobat PDF ebbok reader o Microsoft ebook reader, sono tutt'e due programmi gratuiti e li puoi scaricare sempe dal sito, in basso a destra, dove c'è scritto FREE EBOOK READERS
- clicca su ADD TO ECART
- adesso vai in alto a destra, dove c'è scritto EBOOKS SCHOPPING CART dovresti leggere: ITEMS IN YOUR ECART: 1
- clicca su VIEW YOUR ECART e controlla cosa c'è effettivamente nel carrello, dovresti trovare il file della Stuart a costo zero
- a questo punto clicca su PROCEED TO CHECKOUT
- il sito ti chiederà di registrarti se ancora non l'hai fatto - registrati e prosegui
- poi clicca su PLACE tTHIS EBOOK ORDER
- ti si apre una videata che ti confema l'accettazione dell'ordine, e che contiene il link PROCEED TO DOWLOAD. Cliccaci, e scaricherai l'ebook.
- a parte, via email ti arriverà in pochi minuti la conferma d'ordine ( anche se è a costo zero ).
Spero sia tutto chiaro!
Ciao, anch'io sono una Anne
Ciao, anch'io sono una Anne Stuart dipendente, purtroppo con una conoscenza dell'inglese precaria.
Vorrei però scaricare il perequel. Come si fa?
un abbraccio
PATTY
@ Hatshepsut81la Harlequin
@ Hatshepsut81
la Harlequin Italia ha già tradotto gli altri storici della Stuart pubblicati negli USA sempre da Harlequin, cioè "The devil's waltz" e "Hidden Honor" ( la collana MIRA fa parte di Harlequin, per chi non lo sapesse ), per cui non vedo perchè non dovrebbero, prima o poi, tradurre anche questa trilogia.
Io personalmente confesso di non essere particolarmente entusiasta della notizia. Ho letto in originale "The devil's waltz" e ne sono rimasta piuttosto delusa: mi è sembrato una pallida imitazione della Stuart degli anni d'oro, che usciva in Avon. Mi è sembrato una specie di "To love a dark lord" annacquato, se mi passate il termine. Tant'è vero che - Vale non odiarmi! - è l'unico suo storico che ho dato via, e non ho tenuto; e ho ancora lì da leggere "Hidden Honor".
Insomma sarei stata molto più contenta se questa trilogia negli USA fosse uscita in un'altra casa editrice. Ma chissà, magari sono troppo pessimista...
Dietro ai libri della Stuart
Dietro ai libri della Stuart dovrebbe esserci scritto:
La sua assunzione, anche in dosi contenute, in alcuni soggetti particolarmente sensibili, provoca una forte dipendenza, stati ossessivo-compulsivi nel caso non se ne assuma una dose mensile adeguata che si manifestano con:
1 disinteresse verso altri autori (ogni altro scrittore a confronto potrà anche piacervi ma non sarà mai alla sua altezza)
2 discorsi ricorrenti sull'autrice sopra citata (anche quando il vs interlocutore non vi sta nemmeno a sentire)
3 spasmodica ricerca di ogni possibile altro scritto della stessa (si fa di tutto per cercare i suoi romanzi arrivando anche a cifre notevoli)
4 crisi simil-adolescenziale con tanto di sguardo sognante e sorriso estasiato dopo aver fatto la conoscenza dei suoi eroi maschili.
Inoltre il processo, una volta avviato è irreversibile : può solo peggiorare".
Alcune nostre bloggers ormai ne sono affette da tempo per cui è bene che stiate attente...se l'avete provata e non vi sono piaciuti i suoi libri allora fortunatamente siete immuni a questa particolare patologia, ma se la Stuart vi ha catturato anche avendo letto un solo suo romanzo siete a rischio....e potreste diventare una Stuart-addicted
Io purtroppo appartengo alla seconda categoria....per cui...HO GIA' SCARICATO IL PREQUEL DAL SITO!!!!!Non vedo l'ora di leggerlo....non voglio neanche immaginare come possa essere un libertino debosciato e vizioso uscito dalla penna della Stuart...ho già i brividi!!!
Vale
Arriveranno in Italia? ^_^
Arriveranno in Italia? ^_^
Ottimo lavoro, Eleonora!Data
Ottimo lavoro, Eleonora!
Data la mia passione per i lavori di Anne Stuart spero davvero di riuscire a mettere presto le manine su questa trilogia.
Un caro saluto
Lener