Accesso utente

Nuovi utenti

  • Tata Zia
  • manuela76
  • liliana
  • guarda donatella
  • Vittoria

Twitter

Seguiteci anche su Twitter!

Paper Blog

Wikio

Wikio - Top dei blog - Letteratura

Banner

 

 

Home
Mercoledì, 5 marzo, 2008 - 22:56
naan

Untitled

ESCE IN LIBRERIA MORTI VIVENTI (Living Dead in Dallas) di Charlaine Harris, EDIZIONI DELOS, COLLANA ODISSEA VAMPIRI

Dall'autrice del bestseller "Finché non cada il buio" una nuova avventura di Sookie Stackhouse

La cameriera Sookie Stackhouse sta attraversando un periodo decisamente sfortunato. Innanzitutto, un suo collega viene assassinato e sembra che a nessuno importi della cosa, poi si viene a trovare faccia a faccia con una creatura bestiale che le assesta una sferzata dolorosa e velenosa. A questo punto, entrano in campo i vampiri, che le succhiano il veleno dalle vene (come se non aspettassero altro!)
Il punto è che le hanno salvato la vita, quindi quando un vampiro le chiede un favore, lei deve accettare, e ben presto si ritrova a Dallas, impegnata a utilizzare le sue doti telepatiche alla ricerca di un vampiro scomparso, fingendo di essere là per intervistare alcuni umani coinvolti in quella sparizione. Sookie pone una sola condizione: i vampiri devono comportarsi bene... e lasciar andare illesi gli umani coinvolti. Più facile a dirsi che a farsi: basta infatti abbinare una bionda deliziosa a un piccolo errore perché la situazione si faccia letale...

nota di Naan: la serie dedicata a Sookie Stackhouse è così composta: Dead Until Dark (Finchè non cala il buio), Living Dead in Dallas (Morti Viventi), Club Dead, Dead in Dixie (antologia), Dead to the World, Dead as a Doornail, Dead By Day (antologia), Definitely Dead, All Together Dead, From Dead to Worse (di prossima pubblicazione)

Share this
CAPTCHA
Questa domanda serve a verificare che il form non venga inviato da procedure automatizzate
Image CAPTCHA
Inserisci i caratteri che vedi qui sopra

Commenti

Credo che per la copertina di

Credo che per la copertina di Morti viventi abbiano usato un'immagine dal trailer del telefilm che sarà tratto dalla serie di libri della Harris e che si intitola TRUE BLOOD (come fanno con quelli di Tanya Huff). Devo ammetere inoltre che anche le copertine originali dei libri della Harris non sono proprio bellissime. Concordo con Miraphora la traduzione fa perdere un pò, ma devo ammettere che io non amo molto lo stile della Harris nemmeno in originale, preferisco Tanya Huff. Comunque tuutte e due le serie che la Delos sta pubblicando in America hanno avuto un tale successo che credevo in Italia sarebbero state pubblicase da case editrici famose..invece sigh.....

Ho messo due post sul mio blog dedicati alle due scrittrici Tanya Huff e Charlaine Harris e alle loro opere. Se vi interessa dategli unìocchiata.

nono! alt, non ho detto che è

nono! alt, non ho detto che è orrenda! tanto per cominciare ho letto solo il primo e paragonato alla versione originale ci sono alcune frasi che tradotte in italiano perdono, ma nn ne faccio una colpa a chi ha tradotto. secondo gli errori ci sono, ma non in ogni pagina, sono soprattutto errori di battitura e -mi pare- qualche articolo saltato. nulla di più.

e anche con questo il romanzo mi è piaciuto moltissimo! ;)

In libreria mi avevano detto

In libreria mi avevano detto che forse il libro insieme a quello della Huff, sarebbe arrivato per la fine di febbraio....si, ma forse! sigh!

quindi se ho capito bene ,la traduzione è orrenda e ci sono molti errori???

Non ho idea di come

Non ho idea di come gestiscano la pubblicazione, ma ti dico solo che nel primo titolo della Huff mancavano pezzi interi, giustificati poi da loro per errori della macchina da stampa (nn ne sono sicura visto che è successo ad un'altra ragazza).

Per certe cose basta un pò più di attenzione, passi una traduzione fatta male, ma l'ortografia almeno...

Però si sa che l'importante è il contenuto ;)

@ Miraphora strano però, da

@ Miraphora

strano però, da quanto avevo capito la Delos aveva mantenuto una parte delle collaborazioni della Nord (traduttori etc.), e la Nord è sempre stata ottima da questo punto di vista.

Ho comprato libri della Nord per almeno 15 anni filati, di tutti i tipi ( per chi non lo sapesse io sono super-appassionata di fantascienza e fantasy, e la Nord è una delle case italane leader, se non "la" leader del settore), e non ho mai trovato errori. Certe traduzioni poi sono veramente eccezionali (v. quelle di Jack Vance in Cosmo Oro, ad es. ).

Forse lo staff è cambiato... sigh :((

sì ragazze, il giorno di

sì ragazze, il giorno di uscita è il 20 di marzo.

Guarda che esce il 20 di

Guarda che esce il 20 di marzo, c'è scritto sul sito della Delos. Ora non lo trovi ;)

finlamente è arrivato

finlamente è arrivato !!!!!

corro a prenderlo in libreria!

Errori di battitura,

Errori di battitura, grammaticali, a volte anche di traduzione (nn sbagliatissime ma fatte un pò alla carlona)...questo tipo di errori.

scusa, errori di

scusa, errori di cosa?

traduzione, refusi?

Ma che brutta copertina!!!!

Ma che brutta copertina!!!! >.< Già l'orientale del primo libro nn ci azzeccava UNA MAZZA, adesso pure la biondona procace ci mettono? Mi devono indicare quale personaggio dovrebbe rappresentare...

grrrrrrrrr

scusate, ma 16 euro spesi per un libro dove la cover è scelta a casaccio e magari è pieno di errori come il primo...mi manda in bestia!

*Mira sempre pacifica ma adesso non molto*

Calendario

Amazon

 

 

Giveaway

Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!

 

Eventi

        

Un'iniziativa di Kijiji

Commenti recenti

Fanfiction

Dream heroes

Alcuni eroi da sogno...