Emma Holly: Hot, Dark and Sexy
EMMA HOLLY: HOT DARK AND SEXY
Those who read Beyond Innocence e Beyond Seduction simply fell in love with her, an author with a unique and sensual style that is impossible not to acknowledge. Now, thanks to Leggereditore publishing, she hit the Italian shelves with her most famous paranormal series we already introduced (more about it HERE )
So we are delighted Emma Holly accepted to be interviewed again (you can find her first interview HERE )
Her site: http://www.emmaholly.com/
Chi l’ha conosciuta con Oltre l’innocenza e Oltre la seduzione non può non averla apprezzata. Un’autrice dallo stile unico e sensuale che non lascia indifferenti. Ora, grazie alla Leggereditore, ritorna con la sua più famosa serie paranormale che vi abbiamo già presentato QUI )
e in questa occasione, con nostro grande piacere, Emma Holly ha accettato di essere nuovamente nostra graditissima ospite (potete trovare la sua prima intervista QUI )
Potete leggere un estratto di Il profumo dell'oscurità a questo link: http://www.leggereditore.it/eventi.php?id=131
Il suo sito: http://www.emmaholly.com/
Emma risponderà alle vostre domande quindi non dimenticate di firmarvi con un nome o con un nick. E tra tutte coloro che lasceranno una domanda ed un commento all'intervista, entro il 28 aprile, estrarremo a sorte la fortunata vincitrice di una copia di IL PROFUMO DELL'OSCURITA' gentilmente messo in palio dalla Leggereditore.
INTERVIEW /INTERVISTA
Dear Emma, it’s a pleasure for us to have you as a guest once again, on the occasion of the Italian release of Kissing Midnight (Il profumo dell’oscurità). It’s the first book in the Fitz Clare trilogy, part of the Midnight series, would you introduce the series to our audience?
Thanks! I’m very happy to be here. I fell in love with the Fitz Clare family patriarch way back when he appeared as the hero’s brother in Catching Midnight, the first of my vampire books. Edmund kept popping up in other books, especially Courting Midnight, but it took me a while to figure out what sort of story and what sort of love interest I wanted to give to him. In the end, I’d been thinking about him so long he had to get three books!
The vampires I write about (aka, the upyr) are shapechangers. In general, the longer they live the more powerful they get, but only a few are born with the potential to be masters. Some are good in nature and some are evil. Most are a mix of both. Edmund Fitz Clare is a master vampire who’s been around since the Middle Ages, and he’s committed his share of sins. He carries a lot of guilt from his early years, which he tries to redeem by adopting a trio of children who were orphaned in the First World War. Sally, Ben and Graham are grown up by the time Kissing Midnight begins, and about to discover their kindly, eccentric professor father has been hiding quite a big secret.
Cara Emma, è un piacere ospitarti nuovamente in occasione dell’uscita italiana di IL PROFUMO DELL’OSCURITA’. Questo è il primo volume della bella trilogia FitzClare, parte della serie Midnight, ti andrebbe di presentare la saga al nostro pubblico?
Grazie! Sono felicissima di essere vostra ospite. Mi innamorai del patriarca della famiglia Fizt Clare quando apparve come fratello del protagonista di Catching Midnight, il primo dei miei libri sui vampiri. Edmund continuò ad apparire in altri romanzi, specialmente in Courting Midnight, ma mi ci è voluto un po’ per capire che tipo di storia e che tipo di interesse sentimentale avrei dovuto dargli. Alla fine, ho pensato a lui talmente a lungo che gli ho dedicato tre libri!
I vampiri di cui scrivo, ovvero gli Upyr, sono mutaforma. In generale, più a lungo vivono, più forti diventano, ma solo alcuni nascono con il potenziale per divenire dei master. Alcuni sono buoni, altri malvagi. La maggioranza sono un mix delle due cose. Edmund Fizt Clare è un vampiro master che è in giro dal Medioevo e ha commesso la sua parte di peccati. Si porta dentro un grande senso di colpa per i suoi anni giovanili e tenta di redimersi adottando tre ragazzi rimasti orfani durante la Grande Guerra. Sally, Ben e Graham sono cresciuti quando inizia Il profumo dell’oscurità e stanno per scoprire che il loro gentilmente eccentrico padre professore ha nascosto loro un grande segreto.
In our previous interview, you declared that you like it best when you can write paranormal. Would you explain us why and how did you decide to create the Midnight series?
I’d been wanting to write vampire stories forever, it seemed to me, but there was a time when authors couldn’t sell paranormal romance to publishers. Editors didn’t believe readers would buy it. When Christine Feehan started hitting big with her “Dark” series, that changed. I jumped on the chance to pitch Catching Midnight to my editor and, happily, she accepted the idea.
Nella nostra precedente intervista, dichiarasti che ti sentivi al tuo meglio quando potevi scrivere una storia con elementi paranormali. Puoi spiegarcene la ragione e dirci come decidesti di creare la serie Midnight?
Mi sembra di aver sempre desiderato scrivere storie di vampiri, ma c’è stato un periodo in cui uno scrittore non poteva vendere romance paranormali agli editori. Gli editor non credevano che le lettrici li avrebbero comprati. Quando Christine Feehan iniziò ad ottenere un grande successo con la serie dei Carpaziani, le cose cambiarono. Mi sono buttata e ho colto l’occasione di presentare Catching Midnight alla mia editor, che fortunatamente accettò l’idea.
The Midnight series is pretty long, and most of its books can be read as stands alone, so why did you decide to write this closely related trilogy? Your idea or your Publisher’s?
That was definitely my idea. I had a hankering to tell an ensemble story, where I could follow the adventures of a close-knit family as a whole, without substantially separating the characters for each book. I really enjoyed exploring their relationships over time: how each of the characters grew, how they discovered their bravery and their capacity to love.
La serie Midnight è piuttosto lunga e buona parte dei suoi libri possono essere letti autonomamente, dunque come mai hai voluto scrivere una trilogia strettamente collegata al suo interno? Fu una tua idea o della casa editrice?
E’ stata assolutamente una mia idea. Avevo una gran voglia di raccontare una storia di insieme, dove potessi seguire le avventure di una famiglia molto unita come un unicum, anziché separare i personaggi per ogni libro. Mi è davvero piaciuto esplorare i loro rapporti nel corso degli anni: come tutti i personaggi sono cresciuti, come hanno scoperto il loro coraggio e la loro capacità di amare.
Edmund Fitz Clare is a very fascinating character: strong and fragile at the same time, brave and generous. How was it born? Where did you take inspiration from?
Sibling relationships fascinate me. Edmund was born as a rather flawed figure, a foil to his more heroic, more popular younger brother, Aimery. I think every human being knows what jealousy is, and most are also familiar with the mix of guilt and anger that jealousy can stir. Edmund’s emotions, while not admirable, were very relatable. They made me want to delve into his character further.
Edmund Fizt Clare è un personaggio molto affascinante: forte e fragile al tempo stesso, coraggioso e generoso. Ci puoi raccontare come è nato e da dove hai preso l’ispirazione?
I rapporti fra parenti e familiari mi affascinano. Edmund nacque come una figura decisamente piena di difetti, il cui compito era di far risaltare quella più eroica e popolare del fratello minore Aimery. Penso che ogni essere umano conosca la gelosia e la maggior parte di noi conosce anche quel miscuglio di senso di colpa e rabbia che essa può generare. Le emozioni di Edmund, per quanto non ammirevoli, erano molto comprensibili. Mi fecero venir voglia di approfondire ulteriormente il suo personaggio.
Estelle, Edmund love’s interest in Kissing Midnight, is so much younger than him in every way, being both human and a girl, not a mature woman. Why did you choose her as the heroine, instead of woman of, let’s say, thirty or forty years old? An older protagonist cannot be appealing or sexy like a girl?
Well, I’d argue that Nim Wei is the sexiest character in the whole Midnight series, and she’s older than everybody! *g* Also, Estelle has a mature nature. I think some women are just born with a maternal streak.
Estelle, l’innamorata di Edmund ne Il profumo dell’oscurità, è molto più giovane di lui in ogni senso, sia perché è una ragazza e non una donna matura, sia perché è umana. Come mai hai scelto lei come eroina, anziché una donna, di che so, trenta o quarant’anni? Forse una protagonista più grande non può essere attraente o sexy quanto una ragazza?
Be’, non sono d’accordo, infatti il personaggio più sexy dell’intera serie Midnight è Nim Wei e lei è più vecchia di tutti quanti! E poi Estelle è matura di natura. Penso semplicemente che alcune donne nascano con un istinto materno.
Which are your favorite passages of the whole series and for what reason?
Emotionally, I love Edmund and Graham’s big confrontation scene in Kissing Midnight. I really felt Graham’s conflict as I was writing it. He loves his stepfather, and yet his stepfather is a monster. Family loyalty says he shouldn’t betray him, while human decency says maybe he ought to be destroyed. I think that scene also demonstrates the fundamental goodness of Edmund’s heart, which neither Edmund nor Graham is ready to believe in yet.
Quali sono i tuoi passaggi preferiti di tutta la serie e per quale ragione?
Dal punto di vista emotivo, amo la scena del grande confronto tra Edmund e Graham ne Il profumo dell’oscurità. Ho davvero sentito il conflitto dentro Graham mentre lo scrivevo. Lui ama il patrigno eppure il patrigno è un mostro. La lealtà familiare gli dice che non dovrebbe tradirlo, ma la decenza umana replica che invece dovrebbe essere distrutto. Ritengo la scena dimostri anche la fondamentale bontà d’animo di Edmund, alla quale né Edmund né Graham sono ancora pronti a credere.
Your paranormal books are always filled with passion and steamy scenes, being your erotic touch a veritable trademark of yours. Do you still think of yourself an erotica author, having now taken another direction? And how would you like to be considered?
I see myself as a combination, and have seen myself that way from the beginning. Whether people think of me as a writer of romantic erotica or erotic romance doesn’t matter so much to me. I just hope they’re entertained by my stories.
I tuoi romanzi paranormali sono sempre intrisi di passione e pieni di scene bollenti, visto che il tocco erotico è proprio il tuo marchio di fabbrica. Pensi ancora a te stessa come a una scrittrice erotica, dopo aver preso un’altra direzione? E come ti piacerebbe essere considerata?
Mi vedo come una combinazione, e mi sono vista così fin da principio. Che la gente mi ritenga una scrittrice di romanzi erotici romantici, o di romance erotici per me non fa differenza. Mi auguro solo che le mie storie intrattengano.
How come that you began your career writing from Black Lace? Why not considering more traditional and secure genres?
I’ve always written what I wanted to read: very sexy, very emotional, slightly quirky stories. I think that’s been a good choice for me. After more than twenty novels, I still get excited to write the next.
Come mai iniziasti la tua carriera per la collana Black Lace? Perché non considerare dei generi più sicuri e tradizionali?
Ho sempre scritto ciò che volevo leggere: storie molto sexy, molto emozionanti e un pizzico non convenzionali. Penso sia stata una buona scelta per me. Dopo più di venti romanzi, sono sempre eccitata quando inizio la stesura di un nuovo libro.
Which are in your opinion, the differences between male and female erotica?
Just which gender tends to like one sort of story or another better. I expect the definition differs for each individual reader. If you know what you like to read, I don’t think it matters whether people who are the same gender as you like to read the same thing. Do Italians have a phrase for vive la difference?
Quali sono, a tuo giudizio, le differenze fra un erotico scritto da un uomo e quello scritto da una donna?
Semplicemente ciascun sesso tende a preferire un tipo di storia anziché un altro. Mi aspetto che la definizione differisca per ciascun lettore o lettrice. Se tu sai cosa ti piace leggere, non credo importi che la maggioranza di quelli del tuo sesso apprezzi il tuo stesso genere o meno. Voi italiani avete una frase per: Vive la difference?
Why do you think burning novels are taking over the market? Has the audience changed tastes or simply became less hypocritical?
I don’t know that they’re taking over the market. I suspect there will always be an audience for less torrid fare. I am glad to see hot novels getting a healthy share of the readership. This may be happening because there are so many different sorts of hot novels to choose from. Readers have a better chance of finding stories they enjoy. And they have a better chance of noticing their friends are reading hot stories. The more they realize the people who read erotica or erotic romance are ordinary, likable folks, the more likely they are to lose their shyness about trying them.
Secondo te, come mai i romance con una forte componente erotica stanno sempre più conquistando il mercato? Pensi che i gusti del pubblico siano cambiati o semplicemente ci sia meno ipocrisia?
Non so se stanno conquistando il mercato. Sospetto che ci saranno sempre lettrici che preferiscono storie meno torride. Sono felice che i romanzi hot si stiano prendendo una bella fetta di pubblico. Forse sta accadendo perché ci sono così tanti tipi di libri tra cui scegliere. Le lettrici hanno maggiori possibilità di trovare storie che le appassionino. E hanno maggiori possibilità di notate che le loro amiche leggono romanzi hot. Tanto più si renderanno conto che coloro che leggono libri erotici, o romance erotici, sono delle persone normali e piacevoli, quanto più perderanno la loro timidezza e li proveranno loro stesse.
Last but not least, could tell us what are you working on right now?
I recently finished a new “demon world” novel, which is called The Assassins’ Lover. It’s very exotic, very adventurous. In fact, it may be too “burning” for Italian publishers. I guess that’s one of the perks of living in America. We’re expected to be a little more depraved. *g*
E per finire, ci piacerebbe sapere su cosa stai lavorando adesso.
Ho appena terminato il nuovo romanzo della serie Demon World (in Italia è uscito qualche mese fa il primo volume, Il demone della passione) dal titolo The Assassins’ Lover. E’ molto esotico e molto avventuroso. In effetti, forse è troppo bollente per gli editori italiani. Immagino questo sia uno dei vantaggi di vivere in America. Ci si aspetta che siamo un po’ più depravati!
Thank you very much Emma!
Thank you, Maet! I’m very happy to visit with you again.
Grazie molte Emma!
Grazie a te Maet! Sono stata felicissima di venirvi ancora a trovare.
Considerato che presa da
Considerato che presa da raptus ho comprato il libro e ho anche gia finito di leggerlo (che bello!), escludetemi dall'estrazione.
Ciao!
Martina
ciao bella intervista
ciao bella intervista complimenti a emma non vedi l'ora di leggere questo nuovo libro
sarave
Ciao, ho dimenticato di
Ciao,
ho dimenticato di scrivere che io il libro l'avevo già ordinato, quindi non partecipo all'estrazione.
UN' AUGURIO DI BUONA PASQUA A TUTTE
PATTY
Ma che bello!! Un nuovo
Ma che bello!!
Un nuovo romanzo di questa bravissima autrice che promette veramente bene!!
Indubbiamente spero di essere io la fortunata e vincerne una copia^^
Vorrei chiedere all'autrice da cosa prende ispirazione per i suoi romanzi...se sono pura fantasia, sogni....grazie mille e un caro saluto!!
Arimi
Che sorpresa, alla fine Emma
Che sorpresa, alla fine Emma Holly ce l'ha fatta! Mi aveva scritto che non sarebbe riuscita a passare per via di un lavoro urgente che doveva terminare, invece, a notte fonda, ha risposto: grazie Emma!
DA EMMA HOLLY:
Scusatemi se oggi vi ho ignorato! Dovevo lavorare e avevo detto a Maet che non pensavo di poter passare, ma sono felice di poter rispondere alle ultime domnande.
Drakon75: Certo che sì e l’ho fatto! Uno dei miei erotici contemporanei , Fairyville, tratta (ovviamente) di fate. Strange attractions ha un particolare aspetto di fisica quantistica, e anche un recente e-book, The prince with no heart, è una fiaba. Ho anche in mente un libro che parla delle selkie, ma non sono sicura di quando riuscirò a finirlo.
Sara, grazie! Spero ti piaccia
Andreina, sono contenta ti sia piaciuto Freddie. E’ anche uno dei miei favoriti. Se dovessi scegliere dei personaggi per Il profumo dell’oscurità, forse mi piacerebbe Jensen Ackles (Dean della serie Supernatural) per Edmund e non sono sicura per Estelle. Perché non provi a scegliere tu?
Libera: Non so dirti esattamente da dove vengono i miei vampiri. Probabilmente sono composti di tanti frammenti dei vari vampiri di cui ho letto e che mi sono piaciuti, compreso l’originale di Bram Stoker.
Patty, qualunque cosa tu abbia detto, grazie :) Penso che anche Maet, abbia fatto davvero un ottimo lavoro!
Emma
Translation comment #50
Translation comment #50 (chiarab6551)
I've read the "Beyond..." series, all three books published by Mondadori and I can't wait to read the "Midnight" series. Thank you Emma!
chiarab6551
ho letto la serie
ho letto la serie 'oltre...' i tre libri editi da Mondadori e non vedo l'ora di leggere la serie Midnight.grazie Emma !
Translation comment #46
Translation comment #46 (PATTY)
I’ve got acquainted with Emma Holly reading her first Mondadori issues, "Beyond Innocence" and "Beyond Seduction" and I’ve found them wonderful. I am not particularly fond of the paranormal genre, but after reading the blurb and the first few pages from the excerpt, I felt the same kind of immediate pull that I’ve felt with her historicals. And when this happens, I think: ok, now this is a book for me.
My best wishes to Emma Holly for her future work and compliments to Maet for such an interesting interview.
PATTY
Sorry for ignoring you all
Sorry for ignoring you all during my today! I had to get some writing done, and told Maet I didn’t think I’d be back, but I’m happy to answer a last few questions.
Drakon75: Sure I would, and have! One of my erotic contemporaries, Fairyville, has (obviously) fairies. Strange Attractions has peculiar quantum physics, and a recent ebook, The Prince With No Heart, is also a fairytale. I’ve got a book with were-seals simmering in my head, but I’m not sure when I’ll get to finish it.
Sara, thank you! I hope you enjoy it.
Andreina, I’m glad you liked Freddie. He was a favorite of mine as well. If I were casting Kissing Midnight, I’d love to get maybe Jensen Ackles (Dean on Supernatural) for Edmund and I’m not sure who for Estelle. Why don’t you pick :-)
Libera, I couldn’t tell you exactly where my vampires came from. Probably bits and pieces of every vampire I’ve read about and liked, including Bram Stoker’s original.
Patty, whatever you said, thank you :-). I think Maet did a great job too!
Purtroppo Emma Holly non
Purtroppo Emma Holly non potrà passare anche oggi, ma la ringraziamo moltissimo per essere stata con noi ieri ed aver risposto alle vostre domande.
Io ringrazio anche tutte coloro che mi hanno fatto i complimenti per l'intervista, e buona fortuna a tutte per l'estrazione!
Ho conosciuto Emma Holly con
Ho conosciuto Emma Holly con le sue due prime pubblicazioni della Mondadori
"Oltre l'innocenza" e "Oltre la seduzione" che ho trovato bellissimi
Non amo particolarmente il paranormale ma leggendo la trama del romanzo "Il profumo dell'oscurità" e le prima pagine messe ho provato lo stesso coinvolgimento immediato che ho avuto con i suoi libri storici. Quando questo accade penso...ecco questo libro è per me
I miei auguri a Emma Holly per la sua attività e complimenti a Maet x l'interessate intervista.
PATTY
Translation comment # 43
Translation comment # 43 (andreina)
Thanks a lot to Maet for the great interview and welcome back to Emma Holly, whose historicals Beyonds I appreciated so much (Freddie was such an unforgettable character)
I am really intrigued by this new series and I am eager to read it! Should you make a casting for a TV show, who would you choose to play Edmund and Estelle?
Thank you!
******
Translation comment # 44 (LIbera)
Thanks to all of you bloggers and especially to Maet for the wonderful interview.
Am I too late for a question?
I'd like to know more about how her paranormal books and characters were born.
Ms Holly, you said you always wanted to write about vampires, but how were those vampires born? And why of this kind?
A hug and compliments.
Libera
Grazie a voi del blog, i
Grazie a voi del blog, i particolare a maet, per la bellissima intervista.
Sono ancora in tempo per una domnanda?
Ci sono due aspetti dell'intervista che mi sarebbe piaciuto approfondire, la nascita dei romanzi paranormali e dei personaggi in particolare.
La signora Holly ha detto che avrebbe sempre voluto scrivere di vampiri, ma come sono nati questi personaggi nella sua fantasia? Perchè di questo tipo?
Un abbraccio e complimenti.
Libera
Garzie mille a Maet per la
Garzie mille a Maet per la splendida intervista, e un bentornata a Emma Holly di cui ho apprezzato i suoi storici OLTRE L'INNOCENZA ( indimenticabile il personaggio di Freddie, meraviglioso e vero) e OLTRE LA SEDUZIONE.
Sono veramente intrigata da questa serie, e non vedo l'ora di leggerla!
Mi piacerebbe sapere da Emma:se per i suoi personaggi dovesse scegliere il cast per un eventuale serie tv, chi sarebbe Edmund e chi Estelle?
grazie!
Translation comment # 40
Translation comment # 40 (sara firenze)
I can't wait to read this new book! Compliments to everyone.
Sara firenze
DA EMMA HOLLY: Lucrezia –
DA EMMA HOLLY:
Lucrezia – complimenti per la tua conoscenza delle lingue! Sono felice che ti siano piaciuti i miei libri.
Miss Gabrielle – grazie per le tue belle parole! E’ una domanda difficile ma la trilogia Fitz Clare è davvero vicina e cara al mio cuore. Ho amato moltissimo tutti i personaggi.
Mrstll – Three to tango è un’antologia di storie su due ragazzi e una ragazza. Le altre autrici, oltre me, sono Lauren Dane, Megan Hart e Bethany Kane. Le storie sono tutte contemporanee. Niente strani mostri!
Augusta - Maet potrebbe risponderti prima di me. Difficilmente sono la prima a saperlo.
Ciao, Alessandra. Grazie molte per le tue insistenti richieste, ovvero il domandare gentilmente agli editori di tradurre i miei libri. Sono contenta ti sia piaciuto Menage. Ho scritto altre storie m/m/f (Fairyville, Strange Attractions, Demon's Fire e il racconto di prossima uscita in Three to Tango). Se leggi gli e-books, la scrittrice Ava March scrive deliziose storie m/m in epoca Regency, Personalmente ancora non ho scritto una storia tutta m/m, però “mai dire mai”. Direi che un sequel a Menage è improbabile dal momento che per me è un libro del tutto compiuto.
Sweet Giulia – Non sono sicura da dove mi venga l’ispirazione. Tende a crescere poco a poco come un semino, e quando è completa non so dire da dove abbia avuto inizio. Ahimè, non ho i numeri di telefono! #s J(Grazie per aver comprato Il profumo dell’oscurità, spero ti piaccia!)
Grazie, Niki! E’ molto gratificante avere fans in tutto il mondo!
Ciao Elnora – Anche io ho iniziato da teenager a leggere sui vampiri. Interview with Vampire di Anne Rice è stato il primo ad incantarmi. Quando leggo per me stessa, mi piacciono romanzi passionali, di solito con un elemento paranormale. Le mie autrici preferiti al momento sono probabilmente Charlaine Harris, JR Ward e J.D. Robb (aka Nora Roberts).
Manu – A me dispiace non poter comunicare in italiano! Se qualcuno usasse una bacchetta magica su di me, questa è certamente una delle lingue che vorrei poter parlare. Sono lusingata che Beyond Innocence abbia un posto nella tua libreria. So quanto sia prezioso lo spazio sugli scaffali!
Grazie per le tue gentili parole, Veronica. Ti auguro di vincere il libro! CarrieVaughn è un’altra delle mie autrici urban fantasy preferite. Adoro le sue serie Kitty werewolf. Anche le serie Mercy Thompson
di Patricia Briggs . Molto divertimento e bravi eroi!
Grazie a tutte per avermi fatto sentire così benvenuta! Mi è piaciuto moltissimo venirvi a trovare.
I miei migliori auguri a tutte.
Emma
non vedo l'ora di leggere
non vedo l'ora di leggere questo nuovo libro
complimenti a tutti
sara firenze
Here I am once again (hoping
Here I am once again (hoping not to be too late), feeling guilty after our Maet's little nudge. In fact I just wrote a comment, but forgot completely to ask any questions . So here it is: Seen how much you enjoy writing paranormal romance, would you consider venturing into writing a book that belongs to another paranormal romance sub-genre, different from vampires?
Thank you once again!
*********
Ecco mi di nuovo (sperando di non essere troppo in ritardo), guidata dai sensi di colpa dopo la gentile spinta dalla nostra Maet. In effetti, ho scritto il commento, dimenticanto complettamente di fare delle domande . Allora, ecco la mia domanda: Visto quanto le piace scrivere romance paranormali, avrebbe considerato di avventurarsi nella scrittura di un libro di romance paranormale che appartiene ad un 'altro sottogenere, diverso dai vampiri?
Grazie ancora!
Thanks for making me feel so
Thanks for making me feel so welcome, everyone! I really enjoyed my visit.
Best wishes to all,
Emma
Lucrezia - you're
Lucrezia - you're admirably multilingual! I'm glad you've enjoyed the books.
Miss Gabrielle - thank you for your nice words! That's a tough question, but this Fitz Clare trilogy is definitely near and dear to my heart. I just loved all the characters so much.
Mrstll - Three to Tango is an anthology of two-guy, one-girl stories. The authors are me, Lauren Dane, Megan Hart and Bethany Kane. The stories are all contemporary. No strange monsters!
Augusta - Maet may be able to answer that sooner than I would. I am rarely the first to hear.
Hi, Alessandra. Thanks so much for pestering, I mean politely asking the publishers to put out my books *g*. I'm glad you enjoyed menage. I've written other mmf threesome stories (Fairyville, Strange Attractions, Demon's Fire and my upcoming novella in Three to Tango).) If you're able to buy and read ebooks, an author named Ava March writes really lovely Regency-set m/m stories. I haven't written any plain m/m yet myself, but I don't say never. I will say my ever doing a sequel to Menage is very, very unlikely. That book was complete in itself for me.
Sweet Guila - I'm not sure where my inspiration comes from. It tends to grow from a little seed bit by bit and when it's done, I can't quite say where it started. Alas, I don't have phone #s :-( Thanks so much for buying Kissing Midnight. I hope you enjoy it!
Thank you, Niki! It's very gratifying to me to have fans around the world!
Hey, Elnora - I started reading vampires as a teenager too. Anne Rice's Interview With the Vampire is the first one that enchanted me. When I read for myself, I like to read steamy romances, usually with a paranormal element. My favorite authors right now are probably Charlaine Harris, JR Ward and J.D. Robb (aka Nora Roberts).
Manu - I'm sorry for not being able to communicate in Italian! If someone could wave a magic wand over me, that's definitely one of the languages I would choose to speak. I'm very flattered that Beyond Innocence has a place in your library. I know how precious shelf space can be!
Thanks for your kind words, Veronica. Good luck in winning the book! Carrie Vaughn is another of my favorite urban fantasy authors. I really love her Kitty the werewolf series. Also Patricia Briggs Mercy Thompson series. Lots of fun and good heroes!
Translation comment # 35
Translation comment # 35 (Veronica 26)
Let me first say I never read anything by this author, but Kissing Midnight plot seems very beautiful and original. The interview really convinced me and Emma Holly appears to be a very self-confidemt woman and it shows in her novels, if I have to judge from the enthusiastci comments. I really hope to win! I wish to ask the author: who is your favourite urban fantasy/paranormal writer?
Ciaooo!
Veronica 26
Premetto di non aver letto
Premetto di non aver letto nulla di questa autrice, ma la trama di questo libro sembra molto bella e originale. L'intervista poi mi ha convinto ancora di più, credo che Emma Holly sia una donna sicura di sè e che ciò venga trasmesso anche nei suoi libri considerando i commenti entusiastici che ho letto. Mi piacerebbe molto vincere! La domanda che rivolgo all'autrice è : chi nel panorama urban fantasy contemporaneo è fra i tuoi autori/autrici preferiti?
Ciaoo!
Veronica26
Translation comment #33
Translation comment #33 (Manu)
I am sorry for not being able to communicate in English...I wish anyway to congratulate Ms Holly for her talent.
I mostly love historical novels and I must say Beyond Innocence is one of my favourite and has a special place in my personal library. Thanks.
Manu
Ciao, sono spiacente per
Ciao, sono spiacente per non essere in grado di comunicare in inglese .... Volevo comunque congratularmi con la signora Holly per la sua bravura.
Io principalmente amo leggere romanzi storici e devo dire che il suo
Oltre l'Innocenza è uno dei miei preferiti e occupa un posto d'onore nella mia biblioteca personale ..... Grazie
MANU
what a mervaillous surprise
what a mervaillous surprise the interview to Emma Holly! I have Kissing Midnight right on my bookshelf , I just wait for my holidays in order to read and better appreciate it. I used to read about vampires since I was a teenager and I'm thrilled to know that Edmund Fitz Clare will be published here in Italy.Moreover I would like to ask Emma what kind of books she likes to read in her leisure time and if there is a book in particular that introduced her to vampire
Thanks a lot in advance for reply!
*************************************************************
che meravigliosa sorpresa l'intervista con Emma Holly. Ho Kissing midnight proprio nella mia libreria e aspetto le vacanze per leggerlo e apprezzarlo meglio. Leggo di vampiri da quando ero adolescente e sono entusiasta di sapere che Edmund Fitz Clare verrà pubblicato in Italia. Inoltre mi piacerebbe chiedere a Emma che genere di libri le piace leggere nel tempo libero e se c'e' un libro in particolare che l'ha introdotta ai vampiri.
Grazie in anticipo per la risposta!
Translation comment # 28
Translation comment # 28 (sweet giulia)
Hi Emma, it's wonderful talking with you authors and having the chance to ask our questions, so thank you.
I'd like to know where do you take inspiration from (especially for heroes, just in case you want pass us their phone numbers, LOL). Ok no kidding, do you take inspiration from reality or yours are awake dreams you wonderfully share with us?
Compliments for your books, I have already ordered Kissing Midnight in my trusted bookshop and I hope tommorrow it will be there, waiting for me, in case I win the giveaway I already know who to give it to :D
Kisses
******
Translation comment # 29 (Niki)
I liked Beyond Innocence very much and loved Beyond Seduction. As soon as I learned that Leggereditore was going to publish your new (for Italy) book I tols myself I had to buy it, especially after having read the excerpt. I have already booked my copy at the bookshop.
Niki
Mi è molto piaciuto Oltre
Mi è molto piaciuto Oltre l'innocenza e ho adorato Oltre la seduzione.
Appena ho saputo che leggereditore pubblicava la Holly mi sono detta che non avrei potuto non comprare il suo nuovo libro (per l'Italia)soprattutto dopo aver letto l'estratto. La mia copia l'ho già prenotata in libreria.
Niki.
Buongiorno a tutte! Non sono
Buongiorno a tutte! Non sono certa di che ora sia in Italia, ma qui è mattina e fuori nevica! I crochi fanno capolino ma io vivo nel Minnesota – o Minne-SNOW (neve)-ta, come dice qualcuno! Ma basta con le notizie sul tempo e andiamo ai vostri commenti:
Vale: Buon compleanno! Non sono sicura che una mia intervista sia mai stata considerata un regalo di compleanno! Mi piacciono le ambientazioni storiche - e comprare libri grandi e grossi e grassi per fare delle ricerche *g* e, di solito, farci scivolare dentro un angolino di soprannaturale.
Drakon75 – se li provi, spero ti piacciano. Anch’io trovo difficile resistere al mix paranormale/erotico *g*
Augusta – Sono felice che ti siano piaciuti i miei libri e apprezzo la tua prontezza nel leggerli senza esitazioni; spero sia ripagata.
Ciao Monilda! Grazie per aver partecipato e per i tuoi complimenti. Sono felice ti siano piaciuti i Beyond e spero ti piaccia anche la serie Fitz Clare (se sono coinvolgente, penso di avere un buon traduttore *g*).
Martina – grazie! Anch’io spero che gli editori italiani continuino a tradurmi.
Morena, buona fortuna a te!
Grazie Fulvia. Mi piace entrare nella testa dei miei personaggi: spero ti piaccia anche per quanto riguarda i Fitz Clare.
Purplesand – grazie per essere passata. Spero che I libri siano all’altezza delle tue aspettative.
Ciao Sara! Sono felice ti siano piaciuti i Beyond.
Cris penso che il “si fa ma non si dice”, funzioni in molti casi! *g*. Ammetto di non sapere come sia la lettrice media italiana. Probabilmente sono tutte differenti l’una dall’altra, come qui.
Annananna – Le mie condoglianze per il tuo portafoglio .-) ma spero che ti piacerà Baciare (Kissing )( Hum, così suona buffo. LOL)
Elena hai lo stesso nome del mio personaggio preferito di The Vampire Diaries (uno show della TV qui). Sono contenta ti sia piaciuto Il demone della passione (The Demon's Daughter): è stato molto divertente scriverlo.
Ciao Daisy! Sto lavorando a un altro libro della serie Demon's, più o meno uno storico! :-)
Grazie a tutte per essere passate! Ritornerò più tardi per vedere se ci sono nuove traduzioni.
Grazie a Maet per aver reso possibile che ci comprendessimo vicendevolmente
Ciao Emma è bellissimo
Ciao Emma è bellissimo parlare con voi autrici, e avere la possibilità di farvi le nostre domande grazie per la tua disponibilità.
Volevo sapere se per i tuoi personaggi ti ispiri a persone che conosci (soprattutto per gli eroi :P e in caso se ci volessi passare il numero di telefono lol) a parte gli scherzi, davvero, la tua ispirazione nasce dalla realtà o sono sogni a occhi aperti che di cui ci fai favolosamente partecipi?
Complimenti per i tuoi libri "Il profumo dell'oscurità" è già prenotato nella mia libreiria di fiducia e spero che domani sia già li ad aspettarmi, se dovessi vincere la copia so già a chi regalarlo :D
Baci
translation comment #
translation comment # 26
Dear Ms Holly, first of all I would like to congratulate on your wonderful books. I have often asked to Italian publishers to translate them. I read both the historicals (wonderful) and the Demon's Daughter of which I am waiting for the sequel and I will surely buy the series that Leggereditore is publishing.
I've read Menage in english, I had never read a book with M/M scenes and I must say that I found them very sensual and I would like to ask you if you have ever thought of writing a full M/M novel, or a sequel of Menage featuring the story of the guy who didn't get married (I forgot his name)
Thank you
Alessandra
Gentilissima Sig.ra Holly,
Gentilissima Sig.ra Holly, inanzitutto volevo complimentarmi per i suoi magnifici libri che ho richiesto spesso alle case editrici italiane di tradurre. Ho letto sia i due storici (stupendi) che il demone della passione del quale attendo il seguito e prenderò sicuramente la serie che verrà pubblicata da leggereditore. Ho letto in inglese Menage, non avevo mai letto un libro con scene M/M e devo dire che le ho trovate molto sensuali e volevo chiederLe se ha mai pensato di scrivere un libro interamente M/M e se ha mai preso in considerazione di scrivere un seguito di Menage con la storia di quello che non si è sposato del quale non ricordo il nome ( non ho il libro sotto mano )
Grazie
Alessandra
Translation comment #
Translation comment # (Lucrezia50)
I read the Beyond series, the paranormal Demon's Daughter and also Menage in Spanish (a really burning book that is written so well the reader doesn't feel upset at all). No doubt then, I'll buy also Kissing Midnight, sure it will be as good as the others. Of course, for my purse, it would be better to win it.
Lucrezia 50
******
Translation comment # 20 (MissGabrielle)
I am a bit excited because Emma Holly is one of my favoutite authors, she succeeds in creating intense, passionate and moving stories. In fact one of my favourite romance is Beyond Innocence.
I'd like to know, among all of your books, which is the book closeset to your heart, the one you loved writing the most.
Thanks!!!
MissGabrielle
******
Translation comment # 22 (mrstll)
Thanks to Maet for the interview.
Beyond congratulate Emma Holly for her historical duet and fo her contemporary Menage, I wished to have some information about the anthology Three to Tango, due next May. Is it a paranormal? What can you tell about it? Let's hope Leggereditore can translate it also...
******
Translation comment #23 (Augusta)
Ms Holly do you know if any more of your books will be translated in Italian beyond the historicals, the Fitz Clare trilogy and the first Demon's book?
Thanks. Cheers.
Augusta .
Oltre ai tre già acquisiti da
Oltre ai tre già acquisiti da Mondadori edicola e i tre acquisiti da Leggereditore , che la signora Holly sappia , sono stati acquisiti altri suoi romanzi da pubblicare in Italia ??? Saluti e grazie, Augusta .
Grazie Maet per
Grazie Maet per l'intervista.
Oltre a fare i complimenti alla Holly, della quale ho letto i 2 storici tradotti per la Mondadori e il contemporaneo Menage, vorrei chiedere qualche informazione sull'antologia Three to Tango che vedo in uscita in maggio...mi sembra di capire che è non è paranormale: ce ne può parlare? chissà che la Leggereditore ci traduca anche questa.
Translation comment # 12
Translation comment # 12 (elena)
I read the two Beyond books and relly found them "beyond", maybe a little too much. Fishy and shocking.
I am currently reading The Demon's Daughter and like it a lot: I think the author really found a new and innovative direction in paranormal romance and she is exploring it very well. Steampunk is really fascinating and all the anachronisms are believable though paradoxicals. The novel is hot, but very involving and nothing disturbs the reader. GREAT: many compliments Emma!
Elena
p.s Can't wait to read the book that will be out tomorrow!!
******
Translation comment # 14 (Daisy)
I read Emma Holly's romances published by Mondadori and just loved them, most of all Beyond Innocence... but I like to try different genres and I think this new book is the right mix of many elements that strongly attract me. If I don't win it I'll certainly buy it. Having liked her historical so much I was wondering if there will be any more?
Cheers.
Daisy
Sono un pò emozionata perchè
Sono un pò emozionata perchè Emma Holly è una delle mie scrittrici preferite perchè riesce a creare storie intense, passionali ed emozionanti. Non per niente uno dei miei romance preferiti è "Oltre l'Innocenza" (Beyond Innocence) .
Mi piacerebbe sapere qual'è fra tutti i libri da lei scritti quello che sente più caro, quello che ha amato di più scrivere in assoluto .
Grazie !!!
MissGabrielle
@Tutte Ragazze, so che
@Tutte
Ragazze, so che vincere il libro sarebbe davvero bello, ma visto che Emma Holly passerà a rispondere sia oggi che domani, approfittatene per farle delle domande .
Translation of comment # 9
Translation of comment # 9 (Cris1969)
Great interview!
So far among Emma Holly’s works I have read only “Menage”, and I enjoyed it a lot .
I don’t like vampires, but if I am the winner of this giveaway, I will give this book a try anyway ;)
I don’t really think that people in the US are more wicked then here in Italy. Very likely the opposite can be true, but here the rule is "do what you want but don’t tell anybody".
I am happy this author is translated, and hope it will be a huge hit, so that perhaps Italian publishers can readjust their biased view of the average Italian reader, even if the latest releases by Leggereditore prove that something is already changing.
******
Translation of comment # 10 (Annananna)
Great blog, as usual! Great interview and wonderful author! Unfortunately for my wallet, the book is now in my buying list… but perhaps I’ll wait to see who’s the giveaway winner!
You bloggers are just great!
Annananna
Della signora Holly ho
Della signora Holly ho letto un pò di tutto, dalla serie storica beyond, al libro paranormale uscito dei dark passion e anche Menage in spagnolo ( tra l'altro è si un libro molto spinto, ma scritto così bene che il lettore non rimane scombussolato). Quindi non ho nessun dubbio che acquisterò anche quest'ultimo con la sicurezza di trovarlo bello come gli altri letti. Certo per il mio portafoglio, una volta tanto sarebbe anche carino vincerlo!!
Lucrezia50
Translation comment # 6
Translation comment # 6 (Fulvia)
Hi everybody, Ms Holly is such a talented writer that makes you see and feel what here characters see and feel. I can't wait to read Kissing Midnight.
Fulvia
******
Translation comment # 7 (purplesand)
What a great interview! I haven't read anything of Emma Holly, and Kissing Midnight will be the first one, it's on my wish list!
purplesand
******
Translation comment # 8 (sara)
I read Beyond Innocence and Beyond Seduction and like them both a lot, after this interview I am really looking forward to read Kissing Midnight, hoping there will be the chance to read all of her books.
Translation of comment # 4
Translation of comment # 4 (Martina)
Thanks to Emma Holly and to the bloggers for this interview! If there’s an author who won me since the first day, she is the one! I hope Italian publishers will go on translating her books (even the hottest ones, never underestimate us readers!)
******
Translation of comment # 5 (Morena)
My compliments for this interview! The author seems a very nice person!
I so hope to win this book…
Bye,
Morena
Ho letto i romance di Emma
Ho letto i romance di Emma Holly pubblicati da Mondadori e mi sono piaciuti moltissimo primo tra tutti Oltre l'innocenza....però mi piace variare genere e penso che questo nuovo libro sia il giusto mix di tante cose che mi attirano moltissimo, aspetterò l'estrazione e se non sarò fortunata lo comprerò sicuramente.....mi piacerebbe comunque leggere anche altri storici di questa bravissima scrittrice......ci saranno in futuro novità in questo senso?
Un saluto
Daisy
Translation of comment #1
Translation of comment #1 ( Augusta )
To use Emma Holly’s words, this is the author writing the kind of romance novels I want to read! I have read her three books published in Italy by Mondadori and I can’t wait reading those which Leggereditore will publish! She’s my absolute favorite among romance writers, with exactly the quantity and quality of hot scenes, blended with the right quantity of emotion! I hope all her novels will be published soon including the latest one which should be very spicy, I am ready to read it without hesitation! I have read " Kissing Midnight "‘s excerpt and I have found it very intriguing! What can I say besides, Emma you ROCK! Great interview, I love reading about Emma!
( Do not include me in the giveaway because on April 21st, as soon as the book hits the shelves, I’ll be at the bookstore’s door waiting in line! I cannot wait one day more! ) Cheers, Augusta
Translation of comment # 3 (Monilde)
Many thanks to Maet for this great interview, and thanks to Emma for her kindness!
I have read her historical ( Beyond Innocence and beyond seduction) since it’s a genre I favor, but I’m very intrigued by this paranormal series, I think I cannot miss it!
I agree with the other commenters, Emma Holly has an absolutely enthralling, very sensual writing… she’s one of my favorite authors.
Greetings to everybody,
Monilde
Ho letto i due passione e li
Ho letto i due passione e li ho trovati molto "oltre" , forse un po' troppo. Torbidi e spiazzanti.
Mentre sto leggendo proprio ora "il demone della passione" e mi sta piacendo davvero molto: trovo che quest'autrice abbia "scovato" un filone di paranormale innovativo e lo stia sfruttando veramente bene. Gli anacronismi presenti nel romanzo, ambientato in un'apoca vottorana parallela, sono affascinanti e, per quanto paradossale, credibili!! Il romanzo è hot, ma coinvolgente e non disturbante. OTTIMO : le faccio davvero i miei complimenti!
Elena
ps naturalemente aspetto con ansia di poter leggere il libro in uscita domani!!
Complimenti Maet! Non ho
Complimenti Maet!
Non ho ancora letto niente di Emma Holly, ma dovrò provarci - al misto paranormale/erotica e difficile resistere!
**************
My compliments Maet!
I haven't read anything written by Emma Holly yet, but I'll have to give it a try - it is difficult to resist to a paranormal/erotica mix!
come sempre ottimo!!!
come sempre ottimo!!! intervista e autrice! il libro, ahi per le mie finanze, è nella lista degli acquisti... ma magari aspetto l'estrazione!!
sempre fantastiche!!
annananna
Bella intervista! Per
Bella intervista!
Per ora di Emma Holly ho letto solo Menage, che ho trovato molto carino e divertente.
Non mi piaccioni i vampiri, ma se mi arriva il libro grazie al giveaway, un tentativo di lettura lo faccio ^_^.
Comunque, non credo proprio che gli statunitensi siano più depravati di noi italiani. Probabile sia vero il contrario, ma qui da noi forse "si fa ma non si dice".
Comunque sono contenta che questa autrice venga pubblicata, e spero abbia molto successo, così magari gli editori italiani si tolgono dalla testa l'idea preconcetta che hanno sulla lettrice media italiana anche se credo che le recenti pubblicazioni di Leggereditore dimostrino che qualcosa è già cambiato.
anch'io ho già letto "oltre
anch'io ho già letto "oltre l'innocenza e oltre la seduzione" e mi sono piaciuti molto, dopo questa intervista non vedo l'ora di leggere questo nuovo libro, speriamo di poter leggere tutti i suoi libri
complimenti a tutte voi
ciao sara
Veramente bellissima, questa
Veramente bellissima, questa intervista! Non ho ancora letto nulla di Emma Holly e questo libro sarà sicuramente il primo: l'ho messo in lista!
purple sand
Ciao a tutti, la sig.ra
Ciao a tutti, la sig.ra Holly è una scrittrice che Ti coinvolgere nella lettura immergendoTi nella storia non vedo l'ora di poter leggere il suo ultimo lavoro.
Fulvia