giugno 2007
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Elizabeth Lowell, INNOCENT AS SIN, EDIZIONI WILLIAM MORROW
Elizabeth Lowell'S LATEST BOOK, INNOCENT AS SIN, BY WILLIAM MORROW
Kayla Shaw is a private banker in Arizona—smart and capable but underpaid and underappreciated. Rand McCree is a haunted man who paints landscapes in the Pacific Northwest, burning with a need for answers about the terrible event that shattered his world. They are two strangers with nothing in common . . . until their lives entwine—and explode.
On what at first appears to be an ordinary day, everything changes for Kayla, as she barely escapes a kidnapping attempt and finds herself accused of a shocking crime: the illegal laundering of hundreds of millions of dollars. Damned by lies and false "evidence," she is trapped with no place to run.
After five agonizing years, Rand has finally been offered what he desires the most: the name of his twin brother's murderer. Hungry for vengeance, he accepts a job with St. Kilda Consulting that will place him in the killer's orbit . . . and tantalizingly close to Kayla Shaw. The cold-blooded international criminal responsible for Rand's brother's death has targeted Kayla as his next victim. Since she can't turn to the police, who believe she's guilty as sin, she must place her life in the hands of the shadowy, secretive man who has come out of nowhere to protect her.
Suspicious of each other, needing each other, they are two against the world—with unknown enemies on all sides and even the government itself suspect—as the violence of the past erupts in the present. And now innocence alone will not be enough to keep Kayla Shaw alive. . .
Kayla Shaw è un gestore finanziario in Arizona - intelligente e capace ma sottopagata e non apprezzata. Rand McCree è un uomo perseguitato che dipinge paesaggi nel Pacific Northwest, bruciando con un bisogno di risposte su un terribile evento che ha distrutto il suo mondo. Sono due sconosciuti con niente in comune... fino a che le loro vite si intrecciano - e esplodono.
In quello che all'inizio appare essere un giorno normale, ogni cosa cambia per Kayla, mentre sfugge a mala pena ad un tentativo di rapimento e si ritrova accusata di un crimine scioccante: il riciclaggio illegale di centinaia di milioni di dollari. Condannata da bugie e false "prove", è intrappolata con nessun posto dove fuggire.
Dopo cinque anni agonizzanti, a Rand viene finalmente offerto quello che desidera di più: il nome dell'assassino del suo gemello. Desideroso di vendetta, accetta un lavoro con la St. Kilda Consulting che la metterà nella traiettoria del killer... e provocantemente vicino a Kayla Shaw. Il criminale internazionale dal sangue freddo responsabile della morte del fratello di Rand ha puntato Kayla come sua prossima vittima. Dato che lei non può rivolgersi alla polizia, che la crede colpevole come il peccato, lei deve mettere la sua vita nella mani dell'uomo ombroso e taciturno che è venuto fuori dal nulla per proteggerla.
Sospettosi l'uno dell'altra, bisognosi l'uno dell'altra, sono due contro il mondo - con nemici sconosciuti da tutte le parti e anche il governo stesso che li sospetta - mentre la violenza del passato sfocia nel presente. E ora l'innocenza da sola non sarà abbastanza per tenere in vita Kayla Shaw...
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Charlotte Boyett-Compo, IN THE HEART OF THE WIND, EDIZIONI NEW CONCEPTS PUBLISHING
Charlotte Boyett-Compo'S LATEST BOOK, IN THE HEART OF THE WIND, BY NEW CONCEPTS PUBLISHING
Someone from Gabe James' past wants him out of the way, permanently, and when Annie decides to probe into his mysterious past, she sets something deadly in motion that she never expected.
Qualcuno dal passato di Gabe James lo vuole fuori dai piedi, permanentemente, e quando Annie decide di indagare nel suo misterioso passato, innesca qualcosa di mortale che non si sarebbe mai aspettata.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Shayla Kersten, GAPS IN YOUR SOUL, EDIZIONI ELLORA'S CAVE
Shayla Kersten'S LATEST BOOK, GAPS IN YOUR SOUL, BY ELLORA'S CAVE
Jared North can handle any challenge life throws him, whether in combat or at his best friend's wedding. Facing the groom's brother and the memories of their one-night stand isn't so easy. Even tougher is the excitement he still feels for the man he left behind.
For ten years Dalton Rainey hasn't forgotten the pain of Jared walking out on him or the passion of their one night. His brother's wedding gives him the ideal opportunity for revenge. He has the perfect plan. Bring Jared to his knees with pleasure and leave him there.
Jared North può gestire ogni sfida che la vita gli mette di fronte, sia in battaglia che al matrimonio del suo migliore amico. Affrontando il fratello dello sposo e le memorie della loro avventura di una notte non è così facile. Anche più duro è l'eccitamento che ancora sente per l'uomo che si è lasciato alle spalle.
Per dieci anni Dalton Rainey non ha dimenticato la pena di Jared che si allontanava da lui o la passione della loro unica notte. Il matrimonio di suo fratello gli fornisce l'occasione ideale per la vendetta. Ha un piano perfetto. Portare Jared in ginocchio con il piacere e lasciarlo la.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Kate Steele, SILVER DREAMS, EDIZIONI CHANGELING PRESS
Kate Steele'S LATEST BOOK, SILVER DREAMS, BY CHANGELING PRESS
He was a professional gunman, not a murderer. Falsely accused of a crime he didn’t commit, Landon Jeffers is on the run from a posse determined to see him dance at the end of a noose. Passing through a desolate stretch of Arizona desert on a route he’s sure will throw them off his trail, he makes a discovery that will change his life forever. Silver.
Never one to throw away an opportunity to line his pockets, Lan decides to settle in and dig his way to a fortune. But what are the brilliant glowing orange stones he also unearths? What is this strange fascination he feels for them? More importantly, why have his dreams of silver riches morphed into images of moonlit nights, howling wolves and an Indian brave whose piercing black eyes turn to reddish/orange fire?
E' un pistolero professionista, non un assassino. Falsamente accusato di un crimine che non ha commesso, Landon Jeffries è in fuga da un gruppo di uomini determinato a vederlo danzare alla fine di un cappio. Passando attraverso una desolata distesa del deserto dell'Arizona su una strada che è sicuro che lo porterà fuori tragitto, fa una scoperta che cambierà per sempre la sua vita. Argento.
Mai uno che ha gettato una possibilità di riempire le sue tasche, Lan decide di sistemarsi e di scavare la sua strada verso la fortuna, Ma cosa sono quelle brillanti e splendenti pietre arancione che ha disotterrato? Cos'è la strana attrazione che sente per loro? Più importante, perchè i suoi sogni di ricchezze d'argento si trasformano in immagini di notte di luna piena, lupi ululanti e un coraggioso indiano i cui penetranti occhi neri diventano fuoco rosso/arancione?
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI B.A. Tortuga, LIVING IN FAST FORWARD, EDIZIONI TORQUERE PRESS
B.A. Tortuga'S LATEST BOOK, LIVING IN FAST FORWARD, BY TORQUERE PRESS
Hollis Lee is an aging rock star with a country edge who needs a little TLC. Or a lot, according to his manager Charlie. He’s been drinking and partying, and he’s not getting any younger, so Charlie hires a personal trainer to get Hollis back in line. Before he ruins his career.
Jeremy is just the trainer for the job. Even-tempered and able to put up with anything Hollis throws his way, Jeremy is determined to do his job and get that fine rock star back into fighting trim. And ignore the attraction to Hollis that plagues him on a daily basis.
Fighting Jeremy takes more effort than Hollis can summon, and soon he’s getting back in shape, despite the occasional foray into sausage biscuits and hamburgers. Things are going well for Hollis and Jeremy both, in their jobs and their blossoming personal life. They’re playing with fire, though. Hollis is trying to keep his sex life a secret, and Jeremy’s livelihood depends on his discretion.
As long as Hollis is on tour, Jeremy has the perfect excuse to hang around. But when a terrible accident separates them, Hollis and Jeremy have to start sneaking around to see each other. Can their newfound love survive the web of deception and pain they’ve created?
Hollis Lee è una rock star che sta invecchiando con uno spigolo country che ha bisogno di essere po' smussato. O molto, secondo il suo manager Charlie. Sta bevendo e andando alle feste, e non sta diventando più giovane, così Charlie assume un personal trainer per rimettere Hollis in forma. Prima che rovini la sua carriera.
Jeremy è proprio l'allenatore adatto al lavoro. Addestrato e capace di affrontare tutto quello che Hollis gli getta contro, Jeremy è determinato a fare il suo lavoro e ad avere la bella rock star di nuovo pronta a combattere. Ed ignorare l'attrazione per Hollis che lo perseguita giornalmente.
A combattere con Jeremy ci vuole molto più sforzo di quanto Hollis può raccogliere, e presto sta tornando in forma, a dispetto delle occasionali distrazioni per i biscotti di salsiccia e gli hamburger. Le cose stanno andando bene per Hollis e Jeremy, nei loro lavori e nella loro sbocciante vita personale. Stanno giocando col fuoco, tuttavia. Hollis sta cercando di tenere la sua vita sessuale un segreto, e il lavoro di Jeremy dipende dalla sua discrezione.
Fintanto che Hollis è in tour, Jeremy ha la scusa perfetta per rimanere nei paraggi. Ma quando un terribile incidente li separa, Hollis e Jeremy devono cominciare a sgattaiolare per vedersi. Il loro appena scoperto amore può sopravvivere alla rete di tradimento e pena che hanno creato?
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Cheyenne McCray, TAKING THE JOB, EDIZIONI ELLORA'S CAVE
Cheyenne McCray'S LATEST BOOK, TAKING THE JOB, BY ELLORA'S CAVE
Taboo series.
Software design consultant Elsie Meyers schedules an interview for a position at Bennett Consulting — but a rainstorm, a spilled purse and a chance encounter with a steaming hunk she met under very compromising circumstances a few months ago change that interview into an outright erotic fantasy.
From the moment John Bennett spots Elsie and remembers where he first met her, he knows she would make a perfect submissive. When she drops her briefcase and a flogger tumbles out, the interview takes a whole different turn, into taboo territory.
The beautiful redhead is in between Doms and John is in between subs. In a sensual encounter John finds himself offering Elsie a different position, then discovers he'd like to make that position permanent — and convince Elsie to take it.
Serie Taboo.
Il consulente progettista di software Elsie Meyers organizza un colloquio di lavoro alla Bennett Consulting - ma un temporale, un borseggio e un incontro occasionale con un fusto sensuale che ha incontrato in circostanze davvero compromettenti alcuni mesi prima cambiano l'intervista in una fantasia erotica molto diretta.
Dal momento in cui John Bennett vede Elsie e si ricorda di dove l'ha incontrata la prima volta, sa che lei sarebbe una perfetta sottomessa. Quando lei lascia cadere la sua borsa e ne esce una frusta, l'intervista prende una svolta totalmente differente, in un territorio taboo.
La bella rossa è tra i Dominatori come John è tra i Sottomessi. In un incontro sensuale John si ritrova a proporre a Elsie una posizione diversa, poi scopre che lui vorrebbe rendere quella posizione permanente - e convince Elsie ad accettarla.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Shannon Stacey, TAMING ELIZA JANE, EDIZIONI SAMHAIN PUBLISHING
Shannon Stacey'S LATEST BOOK, TAMING ELIZA JANE, BY SAMHAIN PUBLISHING
When a man sets out to tame a strong-willed woman, he’d best hang on to his hat.
Will Martinson, the town doctor, already has a heap of troubles on his plate, what with a pregnant whore, an ailing friend and a sheriff with a bad habit of shooting people. The last thing he needs is a strong hankering for a woman who thinks it’s her duty to turn a man’s life upside-down.
Eliza Jane Carter is a woman on a mission. She’s going to improve the lives of the women in Gardiner, Texas before moving on to the next town. But when her finances take a turn for the worse and her chaperone heads for the hills, Eliza Jane is stranded in a town full of riled up menfolk, a gun-happy sheriff and one handsome doctor who makes her question everything she ever believed about the love between a man and a woman.
Quando un uomo si impegna a domare una donna dal forte temperamento, è meglio che si tenga fermo il cappello.
Will Martinson, il dottore della città, ha già un po' di problemi sul piatto, con una prostituta incinta, un amico malaticcio e uno sceriffo con la cattiva abitudine di sparare alle persone. L'ultima cosa di cui ha bisogno è un forte desiderio per una donna che pensa che sia suo dovere sconvolgere la vita di un uomo.
Eliza Jane Carter è una donna con una missione. Sta per migliorare le vite delle donne di Gardiner, Texas, prima di trasferirsi nella prossima città. Ma quando le sue finanze vanno per il peggio e il suo chaperon scappa per le colline, Eliza Jane è bloccata in una città piena di uomini armati, di uno sceriffo con la pistola facile e di un affascinante dottore che le fa mettere in discussione ogni cosa in cui ha sempre creduto sull'amore tra un uomo e una donna.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI J.L. Langley, MY FAIR CAPTAIN, EDIZIONI SAMHAIN PUBLISHING
J.L. Langley'S LATEST BOOK, MY FAIR CAPTAIN, BY SAMHAIN PUBLISHING
Talk about a compromising situation!
A storm of political intrigue, murderous mayhem and sexual hungers is brewing on planet Regelence.
Swarthy Intergalactic Navy Captain Nathaniel Hawkins ran from a past he had no intention of ever reliving. But when his Admiral asks him to use his peerage, as an earl and the heir to a dukedom, to investigate a missing weapons stash, he’s forced to do just that. As if being undercover on a Regency planet where the young men are supposed to remain pure until marriage isn’t bad enough, Nate finds himself attracted to the king’s unmarried son.
All Prince Aiden Townsend has ever wanted was to be an artist. He has no interest in a marriage of political fortune or becoming a societal paragon. Until he lands in the arms of the mysterious Earl of Deverell. One look at Nate’s handsome face has Aiden reconsidering his future. Not only does Nate make a virile subject for Aiden’s art, but the great war hero awakens feelings in Aiden he has never felt, feelings he can’t ignore.
After a momentous dance at a season ball, Aiden and Nate find themselves exchanging important information and working closely together. They have to fight their growing attraction long enough to find out who stole the weapons and keep themselves from a compromising situation and certain scandal.
Quando si parla di una situazione compromettente!
Una tempesta di intrighi politici, delle mutilazioni assassine e desideri sessuali sono in aumento nel pianeta Regelence.
Il bruno capitano della Marina Intergalattica Nathaniel Hawkins fugge da un passato che non ha nessuna intenzione di rivivere. Ma quando il suo Ammiraglio gli chiede di usare la sua educazione, come un conte ed erede di un ducato, per indagare su carico di armi scomparso, è costretto a fare proprio quello. Come se andare sotto copertura su un pianeta Regency dove i giovani uomini è previsto che rimangano puri fino al matrimonio non sia già abbastanza, Nate si scopre attratto dal figlio scapolo del re.
Tutto quello che il principe Aiden Townsend ha sempre voluto è di essere un artista. Non ha interesse in un matrimonio per esigenze politiche o nel diventare un esempio per la società. Fino a che non cade nelle braccia del misterioso Conte di Deverell. Uno sguardo alla faccia affascinante di Nate fa riconsiderare il proprio futuro ad Aiden. Non solo Nate è un soggetto virile per l'arte di Aiden, ma il grande eroe della guerra risveglia sentimenti in Aiden che non ha mai sperimentato, sentimenti che non può ignorare.
Dopo un importante ballo durante la stagione, Aiden e Nate si ritrovano a scambiare importanti informazioni e a lavorare insieme. Devono combattere la loro crescente attrazione abbastanza a lungo da scoprire il furto delle armi e tenere se stessi al sicuro da una situazione compromettente e da uno scandalo sicuro.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Angela Fiddler, RESTITUTION, EDIZIONI LOOSE ID
Angela Fiddler'S LATEST BOOK, RESTITUTION, BY LOOSE ID
Ever since Janus took in Lyall, the only sticky situations he found himself in involved duct tape and maple syrup. All that changes when a new elder, Lore, enters the picture. His brutal touch can absorb power and talent from anything or anyone he wants. To combat him, Janus`s master asks Janus for a small favor.
Or rather, a large favor. Suddenly all the responsibility Janus had spent his vampire life avoiding catches up to him. Afterwards, he's left with a lieutenant who hates him, lines that are already under attack, and sex with Lyall that is...well, okay. That's still spectacular.
As for Vision, things should have been easy. Hanz is his perfect lieutenant, yet can still put Vision in his place and use him like no one else. Then along comes his ex, Seraph, under Lore's orders, sniffing around his Hanz. It's not like Vision can blame Hanz for finding Seraph irresistible.
As the lines continue to bleed out, it challenges everything. Vision must also repay an old favor, which has to be paid on his knees. It may cost him everything he has, but it's not personal until Lore snatches Lyall.
Janus and Vision haven't seen eye-to-eye on a lot of things, but if there is one thing they can agree on it is `favor` is a four letter word.
Da quando Janus ha preso con sè Lyall, l'unica situazione appiccicosa in cui si è trovato coinvolto comprende nastro d'inchiosto e sciroppo d'acero. Tutto cambia quando un nuovo anziano, Lore, entra nel quadro. Il suo tocco brutale può assorbire il potere e il talento da ogni cosa e da ognuno lui voglia. Per combatterlo, il maestro di Janus gli chiede un piccolo favore.
O piuttosto, un grande favore. Improvvisamente tutte le responsabilità che Janus ha cercato di evitare durante la sua esistenza da vampiro lo imbrigliano. Viene lasciato con un luogotenente che lo odia, confini che sono già sotto assedio e sesso con Lyall che ... beh, va bene. Quello è ancora spettacolare.
Per Vision, le cose dovrebbe essere più facili. Hanz è il suo perfetto luogotenente, tuttavia può ancora mettere Vision al suo posto e usarlo come nessun'altro. Poi arriva il suo ex, Seraph, agli ordini di Lore, annusando il suo Hanz. Non è che Vision possa incolpare Hanz per trovare Seraph irresistibile.
Mentre le linee continuano a dissolversi, tutti sono in gioco. Vision deve anche ricambiare un vecchio favore, che deve essere pagato in ginocchio. Potrebbe costargli tutto quello che ha, ma non è personale fintanto che Lore non afferra Lyall.
Janus e Vision non sono d'accordo su molte cose, ma se c'è una cosa su cui sono d'accordo è che "favore" è una parola di quattro lettere.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Doreen DeSalvo, STILL A THIEF, EDIZIONI LOOSE ID
Doreen DeSalvo'S LATEST BOOK, STILL A THIEF, BY LOOSE ID
Jake's an ex-con with a chip on his shoulder. And if Little Miss Attorney Kate thinks she can keep him in a brown paper bag and take him out in private, like a kinky little sex toy, she has another thought coming. If she wants to be his submissive, she has to accept that he owns her body and soul.
Only Jake can scratch Kate's secret itch for domination. But it's all new to her, and now Jake wants to blur the lines. If she takes their bedroom play into the real world, it's only a matter of time before her colleagues in the District Attorney's office find out.
But her submissive desires are impossible to hide. When Jake pushes her for passion in public, she finds his dominance impossible to resist.
Jake è un ex galeotto con un chip sulla sua spalla. E se la Piccola Miss Avvocatessa Kate pensa di poterlo tenere in una borsa di carta marrone e tirarlo fuori in privato, come un bizzarro piccolo giocattolo sessuale, deve cambiare idea. Se lei vuole essere la sua sottomessa, deve accettare che lui possieda il suo corpo e la sua anima.
Solo Jake può soddisfare il bisogno segreto di Kate di dominazione. Ma è tutto nuovo per lei, e ora Jake vuole rendere confuse le linee di demarcazione. Se lei porta i loro giochi da camera da letto nel mondo reale, è solo questione di tempo prima che i suoi colleghi nell'ufficio distrettuale lo scoprano.
Ma i suoi desideri da sottomessa sono impossibili da nascondere. Quando Jake la spinge a rivelare la sua passione in pubblico, lei scopre che la sua dominazione è impossibile da resistere.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Johanna Lindsey, THE DEVIL WHO TAMED HER, EDIZIONI POCKET
Johanna Lindsey'S LATEST BOOK, THE DEVIL WHO TAMED HER, BY POCKET
With her trademark wit, memorable characters, and passion-filled stories, it's no wonder that Johanna Lindsey has more than sixty million copies of her books in print. Now, listeners will be captivated by the story of charming Rafe Locke and beautiful but sharp-tongued Ophelia Reid - enthralling characters introduced in Lindsey's The Heir.
Raphael Locke is not only devilishly handsome but he is also wealthy beyond measure. He instantly dislikes social climber Ophelia Reid, the beautiful but scheming daughter of an earl. When a friend claims that Ophelia will never be anything other than an ill-tempered but lovely spinster, Rafe accepts the challenge of turning her into a kind lady who will one day make a good match for an eligible gentleman.
Rafe takes Ophelia and his elderly aunt who will serve as chaperone to his estate in the countryside. Ophelia is furious and suspicious of his motives, but Rafe, who patiently persists in showing her the errors of her ways, learns the surprising reasons for Ophelia's bad behavior. Once she has redeemed herself, Rafe champions her in London society, where in no time Ophelia begins receiving one marriage proposal after another. So why is Rafe suddenly filled with regret despite the overwhelming success of her transformation . . . could it be that he himself has fallen for this lovely minx?
Con il suo spirito che è un marchio di famiglia, personaggi memorabili e storie piene di passione, non c'è meraviglia che Johanna Lindsey abbia più di 60 milioni di copie dei suoi libri in stampa. Ora, gli ascoltatori saranno affascinati dalla storia dell'affascinante Rafe Locke e della bella ma arguta Ophelia Reid - affascinanti personaggi introdotti i The Heir della Lindsey.
Raphael Locke non è solamente diabolicamente affascinante ma è anche ricco oltre misura. Istantaneamente non prova simpatia per l'arrampicatrice sociale Ophelia Reid, la bella ma intrigante figlia di un conte. Quando un amico dichiara che Ophelia non sarà mai niente più che una zitella malaticcia ma amabile, Rafe accetta la sfida di trasformarla nel tipo di signora che un giorno sarà una buona moglie per un gentiluomo con i requisiti giusti.
Rafe prende Ophelia e la sua vecchia zia che fungerà da chaperon nella sua tenuta di campagna. Ophelia è furiosa e sospettosa delle sue motivazioni, ma Rafe, che pazientemente insiste nel mostrarle gli errori nei suoi modi, apprende le sorprendenti ragioni per il cattivo comportamento di Ophelia. Una volta che lei si è riscattata, Rafe la porta in società a Londra, dove in poco tempo Ophelia comincia a ricevere una proposta di matrimonio dietro l'altra. Così perchè Rafe è improvvisamente pieno di rimpianto a dispetto dello schiacciante successo della sua trasformazione... può essere che lui stesso si sia innamorato di questa amabile civetta?
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Catherine Coulter, DOUBLE TAKE, EDIZIONI PUTNAM BOOKS
Catherine Coulter'S LATEST BOOK, DOUBLE TAKE, BY PUTNAM BOOKS
It's been more than six months since her husband's brutal death, and Julia Ransom is just beginning to breathe again. She loved her husband, renowned psychic August Ransom, but the media frenzy that followed his murder sapped what little strength she had left. Now, after dinner with friends, strolling along San Francisco's Pier 39, she realizes that she's happy. Standing at the railing, she savors the sounds around her-tourists, seals on a barge-and for a moment enjoys the sheer normalcy of it all. And then it comes to an end.
Out of nowhere she's approached by a respectable-looking man who distracts her with conversation before violently attacking her and throwing her the railing. If it hadn't been for Special Agent Cheney Stone, out to stretch his legs between courses at a local restaurant, Julia would have vanished into the bay's murky depths. Not only does he save her from a watery grave, but he senses a connection between her assault and her husband's death, and sets out to serve as her protector while reopening August Ransom's murder investigation.
Meanwhile, in Maestro, Virginia, Sheriff Dixon Noble-last seen in Point Blank-still mourns his wife, Christie, who vanished hree years earlier. His life, too, is just getting back to normal when he learns of a San Francisco woman named Charlotte Pallack, whose shocking resemblance to Christie sends Dix across the country. Though he knows in his heart that she can't possibly be his wife, Dix is compelled to see her with his own eyes. Once in San Francisco, Dix and Cheney's paths inevitably cross. With the help of agents Dillon Savich and Lacey Sherlock, whose San Francisco connections prove essential in unlocking the mystery behind Charlotte Pallack's identity as well as the forces behind Julia Ransom's attempted murder, Sheriff Noble and Agent Stone push deep into a complex world of psychics and poseurs. As the stakes and the body count rise, Savich, Sherlock, Dix, and Cheney fight for answers-and their lives.
Sono passati più di sei mesi dalla brutale morte del marito, e Julia Ransom sto appena cominciando a respirare di nuovo. Lei amava suo marito, il rinomato medium August Ransom, ma la frenesia dei media che è seguito al suo assassino hanno prosciugato quella poca forza che le era rimasta. Ora, dopo una cena con amici, gironzolando per il Pier 39 di San Francisco, capisce che è felice. In piedi alla ringhiera, assapora i suoni intorno a lei - turisti, foche sulla chiatta - e per un momento si gode la pura semplicità di tutto questo. E poi arriva la fine.
Dal nulla viene avvicinata da un uomo dall'aspetto rispettabile che la distrae con la conversazione prima di attaccarla violentemente e di gettarla giù oltre la ringhiera. Se non fosse stato per l'agente speciale Cheney Stone, che si stava sgranchendo le gambe tra un piatto e l'altro ad un ristorante locale, Julia sarebbe svanita nelle profondità melmose della baia. Non solo lui la salva dalla sua tomba d'acqua, ma intuisce una connessione tra il suo assalitore e la morte del marito, e si propone come suo protettore mentre riapre le indagine sull'assassinio di August Ransom.
Nel frattempo, a Maestro, Virginia, lo sceriffo Dixon Noble - visto l'ultima volta in Point Black - ancora porta il lutto per la moglie, Christie, che è scomparsa tre anni prima. Anche la sua vita sta per tornare normale quando apprende della donna di San Francisco di nome Charlotte Pallack, la cui scioccante somiglianza con Christie spinge Dix attraverso il paese. Sebbene sappia nel suo cuore che lei non può essere sua moglie, Dix è spinto a vederla con i propri occhi. Una volta a San Francisco, i percorsi di Dix e Cheney inevitabilmente si incrociano. Con l'aiuto degli agenti Dillon Savich e Lacey Sherlock, i cui contatti a San Francisco si dimostrano essenziali nello svelare il mistero dietro l'identità di Charlotte Pallack così come le forze dietro il tentato assassinio di Julia Ransom, lo sceriffo Noble e l'agente Stone si spingono dentro un mondo complesso di medium e persone boriose. Mentre la posta in gioco e il numero dei corpi aumenta, Savich, Sherlock, Dix e Cheney lottano per risposte - e per le loro vite.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Lauren Dane, ASCENSION, EDIZIONI ELLORA'S CAVE
Lauren Dane'S LATEST BOOK, ASCENSION, BY ELLORA'S CAVE
Kari's simple life is tossed upside down. She's hospitalized after a dog attacks her, her doctor kidnaps her, and now a totally crazy man is telling her that not only is he a werewolf but so is she. And not just any werewolf but the queen!
She soon finds out Andreas is telling the truth. Being a werewolf isn't so bad when your husband stands well over six feet, is hotter than a movie star and richer than one too. It doesn't hurt that he adores and spoils her, and the wicked-hot sex is icing on the cake. What girl doesn't like cake?
But someone in the Cherchez Pack keeps trying to kill her. Kari is happy belonging to a big family for the first time in her life and she's not going to let one wolf with an axe to grind ruin that. Andreas, Kari and the wolves in the Inner Circle unite to end the threat and find the killer. It's kill or be killed and Kari intends to do the killing.
La vita semplice di Kari è mandata all'aria. Viene ricoverata in ospedale dopo che un cane l'ha attaccata, il suo dottore la rapisce, e ora un uomo totalmente pazzo le dice non solo che lui è un licantropo ma che anche lei lo è. E non solo un qualsiasi licantropo ma la regina!
Presto scopre che Andreas le sta dicendo la verità. Essere un licantropo non è così male quando tuo marito è alto più di un metro e ottanta, è più sexy di una star del cinema e anche più ricco. Non fa male che lui la adori e la vizi, e il sesso peccaminosamente sensuale è glassa sulla torta. A quale ragazza non piacciono i dolci?
Ma qualcuno nel branco di Cherchez continua a cercare di ucciderla. Kari è contenta di appartenere ad una grande famiglia per la prima volta nella sua vita e lei non lasciare che un lupo con un ascia da affilare rovini tutto. Andreas, Kari e i lupi nell'Inner Circle si uniscono per mettere fine alla minaccia e trovare il killer. E' uccidere o essere uccisi e Kari intende uccidere.
Untitled
PILLOLA - PILL REVIEW
THREE by Lisa Andel, T.A. Chase & Bonnie Dee
Publisher: Liquid Silver Books
Year: 2007
Italian translation/ Edizone italiana: no
Genre: contemporary, M/F/M, M/M/M, M/F/F, erotica / contemporaneo, erotico
Sensuality rating: burnign / estremo
Blurb: Tradition assures us lovers come in pairs and couples are the definitive relationship. But what if searching for our other half reveals we're meant to love more than one? Explore the possibilities of a trio of lovers with Lisa Andel, T.A. Chase and Bonnie Dee.
Is it possible to sustain a relationship with three? Can a threesome be the ulitmate expresson of love?
La tradizione assicura che gli amanti arrivano in coppia e le coppie sono la relazione definitiva. Ma cosa succede se ricerca della propria anima gemella che siamo destinati ad amare ne porta più di uno? Esplorate le possibilità di un terzetto di amanti con Lisa Andel, T.A. Chase e Bonnie Dee.
E' possibile portare avanti una relazione a tre? Può un threesome essere l'ultima espressione d'amore?
I'll be waiting this anthology: these are three authors I like very much.
Three, like three authors and like threesome. In this anthology we read three possible way to lead a threesome.
Tia's Leash by Lisa Andel (M/F/M): Tia is an half-breed werewolf. For three quarter human, she can't change in a wolf and she lives among the pack only because the new alpha, Mason, has not killed her when she was a puppy. But now there is a problem, she goes into season one a month and not only two/three time in a year like the other she weres and even if this is a joy for the men of the pack, the women want her dead. So the alpha decides to confine her in a cottage outside the pack territory. Tia for the first time in her life has the chance to meet other people than the packs members. And in particular two men, among the all men she makes sex to, holds her attention: Risk, an handsome vampire, and Briggs, an alluring were panther. But the pack is not happy to share Tia. In the end we have a threesome, yes, but this story is all about Tia: men here are only supporting characters. It's funny and irriverent, and only in the end you will have your savvy words: sex without feeling is only a gym exercise. But if you want and you find someone willing, why not try?
Two for One by TA Chase (M/M/M): Jack is new in the city. He is shy and plain and doesn't think he has the right chance to draw a nice guy, so why is he at Pretty Young Thing, a gay club? Then Brady approach him and after a mind shattering kiss drags him in a dark corner where he introduces Jack to Simon, his partner. And without much words, Simon and Brady involve Jack in a hot sex session. But why two handsome men like Simon and Brady want Jack? They seem pretty committed and have a wonderful life, a fifteen year relationship... But they need balance. Simon is a classic alpha male, strong and stubborn. Brady is more easy and open, but also stubborn and inflammable. They need someone in their life that bring a cold breeze, a gentle voice and a tender hand. They need Jack.
Awakening by Bonnie Dee (M/F/F): Melissa has a big crush on Michael, a colleague she has never had the courage to speak with. And one night, returning home, she finds Michael in bed with Rachel, her roommate. She thinks her world is crashing down, but then Rachel is up with a shocking proposal: why don't they all three share a wicked weekend knowing better each other, in and out of bed? and not only Michael with Melissa, and Rachel with Michael, but also Rachel with Melissa... because Rachel is not against the idea to have sex with Melissa, she is very willing to try. But Melissa is not so sure, she doesn't like to share. But as the weekend goes on, Melissa is ever more enthralled by Rachel, maybe more than Michael himself. In this romance I have the feeling that the women have stolen the scene to the only poor man...
An interesting anthology, with three different point of view of a threesome: Lisa Andel thinks that the real committment is among two and the third can be a friend with benefits. TA Chase thinks to a threesome like a way to complete a quite perfect relationship. Bonnie Dee thinks it is a way to unleash your secret fantasies. All of them together and you have a beautiful anthology.
Stavo aspettando questa antologia: questi sono tre autori che mi piacciono molto
Tre, come tre autori e come rapporto a tre. In questa antologia leggiamo tre possibili modi di condurre una relazione a tre.
Tia's Leash di Lisa Andel (M/F/M): Tia è un meticcio licantropo. Per tre quarti umana, non può mutare in un lupo e vive nel branco solo perchè il nuovo alfa, Mason, non l'ha uccisa quando era un cucciolo. Ma ora c'è un problema, va in calore una volta al mese e non solo due/tre volte all'anno come le altre mutanti e anche se questa è una gioia per gli uomini del branco, le donne la vogliono morta. Così l'alfa decide di confinarla in un cottage fuori dal territorio del branco. Tia per la prima volta nella sua vita ha la possibilità di incontrare altra gente fuori dai membri del branco. E in particolare due uomini, tra tutti gli uomini con cui fa sesso, attirano la sua attenzione: Risk, un affascinante vampiro, e Briggs, un attraente mutante pantera. Ma il branco non è felice di condividere Tia. Alla fine abbiamo un rapporto a tre, si, ma la storia è tutta su Tia: gli uomini sono solo due personaggi di secondo piano. E' divertente e irriverente, e solo alla fine avrai la tua morale: il sesso senza il sentimento è solo esercizio fisico. Ma se lo vuoi e trovi qualcuno disposto, perchè non provare?
Two for One di T.A. Chase (M/M/M): Jack è nuovo in città. E' timido e comune e non pensa di avere l'occasione giusta per attirare un ragazzo simpatico, così perchè è al Pretty Young Thing, un club per omosessuali? Poi Brady lo avvicina e dopo un bacio sconvolgente lo trascina in un angolo buio dove presenta Jack a Simon, il suo compagno. E senza troppe parole, Simon e Brady coinvolgono Jack in un eccitante rapporto sessuale. Ma perchè due uomini affascinanti come Simon e Brady vogliono Jack? Sembrano abbastanza coinvolti l'uno con l'altro e hanno una vita meravigliosa, una relazione che dura da quindici anni... Ma hanno bisogno di equilibrio. Simon è il classico maschio alfa, forte e testardo. Brady è più socievole e aperto, ma anch'esso testardo e infiammabile. Hanno bisogno di qualcuno nella loro vita che porti una brezza fresca, una voce gentile e una mano tenera. Hanno bisogno di Jack.
Awakening di Bonnie Dee (M/F/F): Melissa ha una cotta per Michael, un collega con cui non ha mai avuto il coraggio di parlare. E una notte, tornando a casa, trova Michael a letto con Rachel, la sua compagna d'appartamento. Pensa che il suo mondo le stia crollando addosso, ma poi Rachel viene fuori con una proposta scioccante: perchè loro tre, tutti insieme, non possono passare un peccaminoso weekend a conoscersi meglio, dentro e fuori dal letto? e non solo Michael con Melissa, e Rachel con Michael, ma anche Rachel con Melissa... perchè Rachel non è contraria all'idea di fare sesso con Melissa, anzi è decisamente disposta a provare. Ma Melissa non è sicura, a lei non piace condividere. Ma mentre il weekend va avanti, Melissa è sempre più affascinata da Rachel, forse anche più che da Michael stesso. In questo romance ho la sensazione che le donne abbiano rubato la scena all'unico povero maschietto...
Una interessante antologia, con tre differenti punti di vista su un rapporto a tre: Lisa Andel pensa che il coinvolgimento vero sia tra due e il terzo può essere un amico con dei benefici. T.A. Chase pensa ad un rapporto a tre come ad un modo per completare una relazione quasi perfetta. Bonnie Dee lo pensa come un modo per liberare le tue fantasie segrete. Tutti e tre insieme, e hai una bellissima antologia.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Willa Okati, ELVEN ESCAPADES, EDIZIONI CHANGELING PRESS
Willa Okati'S LATEST BOOK, ELVEN ESCAPADES, BY CHANGELING PRESS
Hmmm… anyone feel like a few more… Elves?
Sergeant Elizabeth Hawkins has decided that enough is e-damn-nough. Not one but two of her friends, Ciara and Sara, have gone missing over the past couple of years. After being spotted in the company of two hunks, or so she's heard. Great, fine, but hey, they could send word, you know?
The good word Elizabeth wants comes in the form of a messenger sent to deliver the news that her friends are fine -- more than fine -- and having the time of their lives. A very tall, broad and devastatingly handsome messenger who comes complete with his own complementary blond hunk to complete the set. They're a sneaky pair, they are, and they know just how to push Elizabeth's buttons. Killian and Roan love their games. Luckily, so does Elizabeth. She's ready to play if they are. As soon as she wraps her head around what Killian's telling her: neither he nor Roan are human. They're Elves… and they're ready to make the jailhouse rock for her like never before.
Is she up to the challenge? Hell, yes.
Hmmm... nessuno si sente un po' più... Elfo?
Il sergente Elizabeth Hawkins ha deciso che abbastanza è dannatamente abbastanza. Nessuno se non le sue due amiche, Ciara e Sara, sono scomparse nei passati due anni. Dopo essere state avvistate in compagnia di sue fustacchioni, o almeno così ha sentito lei. Grande, bene, ma hey, avrebbero potuto farsi senti, no?
Le buone notizie che Elizabeth vuole arrivano nella forma di un messaggero mandato a portare la notizia che le sue amiche stanno bene - meglio che bene - e stanno passando il miglior tempo della loro vita. Un messaggero molto alto, con le spalle larghe e affascinante in modo devastante che arriva completo del proprio fustacchione biondo per completare il pacchetto. Sono una coppia servizievole, davvero, e sanno proprio quali sono i bottoni giusta da spingere con Elizabeth. Killian e Roan amano i loro giochi. Fortunatamente, anche Elizabeth. Lei è pronta a giocare se lo sono loro. Appena lei avrà chiaro quello che le sta dicendo Killian: nè lui nè Roan sono umani. Loro sono Elfi... e sono pronti a cantare il jailhouse rock per lei come mai prima.
Lei è pronta per la sfida? Diavolo, si.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Alice Gaines, DRIVEN TO THE LIMIT, EDIZIONI CHANGELING PRESS
Alice Gaines' LATEST BOOK, DRIVEN TO THE LIMIT, BY CHANGELING PRESS
After rehab, Lauren King returns to the only home she has... a rock star's compound everyone calls The Pit. She also returns to her only friend... an antique German motorcycle she's nicknamed Jake. Little does she know that the cycles Klaus Mannhof made have the ability to shift into human men. Mannhof designed Jake especially for Lauren. Using his special brand of magic, Jake's going to teach her to love him and to love herself as well.
Dopo la riabilitazione, Lauren King torna all'unica casa che ha... una comunità di rock star che tutti chiamano The Pit. Torna anche al suo unico amico... una vecchia motocicletta tedesca che lei ha soprannominato Jake. Non sa che le motociclette che Klaus Mannhof ha fatto hanno la capacità di mutare in uomini. Mannhof ha progetta Jake apposta per Lauren. Usando il suo speciale marchio di magia, Jake le insegnerà ad amarlo e ad amare anche se stessa.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Bertrice Small, SUDDEN PLEASURES, EDIZIONI NAL TRADE
Bertrice Small'S LATEST BOOK, SUDDEN PLEASURES, BY NAL TRADE
Ashley Kimbrough has everything a woman could want. Not only is she wealthy and successful, she has a more than satisfying sex life in The Channel, a secret network that allows women to live out their wildest fantasies. But if she doesn't find herself a husband she could be in danger of losing it all.
Then multi-millionaire Ryan Mulcahy enters Ashley's life. With that Celtic warrior's body and drop-dead gorgeous face, he makes her fantasies run wild. Although their marriage is one of convenience, Ashley is starting to wonder whether she can use everything she learned from The Channel on her unsuspecting husband.
Ashley Kimbrough ha tutto quello che una donna può volere. Non solo è ricca e di successo, ha una vita sessuale più che soddisfacente nel Channel, il network segreto che permette alle donne di vivere le loro fantasie più selvagge. Ma se non si trova un marito potrebbe essere in pericolo di perdere tutto.
Poi il multimilionario Ryan Mulcahy entra nella vita di Ashley. Con il corpo di un guerriero celtico e una faccia meravigliosa, lui fa correre a più non posso le sue fantasie. Sebbene il loro matrimonio sia di convenienza, Ashley sta cominciando a domandarsi se può usare tutto quello che ha imparato nel Channel su suo ignaro marito.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Barbara Sheridan E Anne Cain, UNDER A SILVER MOON, EDIZIONI LOOSE ID
Barbara Sheridan & Anne Cain'S LATEST BOOK, UNDER A SILVER MOON, BY LOOSE ID
Imai Shimizu is the lead singer for the Japanese rock sensation, ChildsPrey. Handsome, talented and never lacking in would-be lovers, the spoiled star hits an unexpected -- and painful -- stumbling block just before a major solo tour: he breaks his leg. Stuck in a cast at home, Imai doesn't take to any of the nurses hired to help with his healthcare and none of them can stand his attitude either. When single mom and RN Kim Donovan accepts the job as Imai's live-in care provider, the stubborn singer meets his match. In and out of the bedroom.
The L.A. native quickly adapts to the fast-paced, glam-filled music world of Tokyo, and Kim doesn't put up with Imai's attitude. She's no star-struck fangirl or a vapid stick-figure supermodel, but a woman who can hold her own. Though Imai tests her patience at times, the real problem is controlling her own attraction to the sexy-as-sin younger rocker. Kim won't have to hold out for long though. Not when Imai finds his attraction for her raging out of control too.
As if their careers and cultures don't challenge them enough, an obsessive record label executive with a stalker-level crush wants Imai for herself, and she'll stop at nothing to get him.
Imai Shimizu è il cantante del sensazionale gruppo rock giapponese, i ChildsPrey. Affascinante, di talento e mai senza amanti intorno, la viziata star si imbatte in un inaspettato – e doloroso – ostacolo proprio prima di un importante tour da solista: si rompe la gamba. Bloccato con un gesso a casa, Imai non sopporta nessuna delle infermiere assunte per aiutarlo e nessuna di loro può sopportare il suo atteggiamento. Quando la madre single e infermiera diplomata Kim Donovan accetta il lavoro come governante di Imai, il testardo cantante incontra una degna avversaria.
La nativa di Los Angeles si adatta presto al mondo della musica di Tokyo, dal ritmo serrato e pieno di fascino, e Kim non molla di fronte all’atteggiamento di Imai. Lei non è una fan affascinata dalla star, non è una insulsa modella anoressica, ma una donna che sa provvedere a se stessa. Sebbene lui metta alla prova la sua pazienza in ogni momento, il vero problema è controllare la sua attrazione per il giovane musicista rock sexy come il peccato. Tuttavia Kim non dovrà trattenersi a lungo. Non quando Imai si scopre anch’esso innamorato perso per lei!
Quello che nessuno dei due si aspetta è il pericolo che si nasconde in piena vista fino a che non è troppo tardi.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Hunter Morgan, ARE YOU SCARED YET?, EDIZIONI ZEBRA
Hunter Morgan'S LATEST BOOK, ARE YOU SCARED YET?, BY ZEBRA
SOME SINS CAN'T BE FORGIVEN
The police label them "victims," but she only sees them as depraved sinners. With each death, she rids the world of another monster. but not before offering them a chance to repent, atoning with their agony for the evil they committed.
SOME WRONGS CAN'T BE FORGOTTEN
Delilah Swift is on a career and personal high—recently promoted to detective in Stephen Kill, Delaware, and becoming involved with the chief of police, Snowden Calloway. But happiness turns to dread when bodies surface in a local pond—all dead long before they reached the water. Delilah knows the hallmarks of serial murders, and each gruesome discovery points to a twisted psychopath growing bolder and more brutal.
SOME CRIMES DESERVE NO MERCY
In this town full of secrets, a cold—blooded killer is acting as judge and executioner. Anonymous notes—harmless at first, then increasingly sinister—appear in Delilah's mailbox. But the closer Delilah gets to the truth, the higher the stakes. Because Delilah has a secret of her own. and it could be the death of her.
Alcuni peccati non possono essere perdonati
La polizia li etichetta come "vittime", ma lei li vede solo come peccatori depravati. Con ogni morte, lei libera il mondo di un altro mostro. Ma non prima di offrire loro una possibilità di redenzione, espiando con la loro agonia le malvagità che hanno commesso.
Alcuni errori non possono essere dimenticati
Delilah Swift ha una importante carriera e vita personale - recentemente promossa detective a Stephen Kill, Delaware, e facendosi coinvolgere con il capo della polizia, Snowden Calloway. Ma la felicità si trasforma in spavento quando i corpi vengono a galla in un laghetto locale - tutti morti molto prima che raggiungessero l'acqua. Delilah conosce i segni distintivi di assassini seriali, e ogni macabra scoperta punta a uno psicopatico perverso che diventa più audace e brutale.
Alcuni crimini non meritano pietà
In questa città piena di segreti, un freddo - sanguinario killer sta fungendo da giudice e giustiziere. Note anonime - all'inizio innocue, poi sempre più sinistre - compaiono nella cassetta postale di Delilah. Ma più vicino Delilah arriva alla verità, più la posta in gioco si alza. Perchè Delilah ha anch'essa un segreto e potrebbe essere la sua morte.
Video of latest romantic suspense by best-selling author Hunter Morgan
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Mechele Armstrong, NIGHT'S JOURNEY, EDIZIONI LOOSE ID
Mechele Armstrong'S LATEST BOOK, NIGHT'S JOURNEY, BY LOOSE ID
Freelance photographer, Theo, is snapping pictures downtown when he takes something he didn't bargain on, a picture of a man leaning over a woman. When a woman is found dead in that area, Theo knows he has the face of a killer in his pictures.
Anna Grace arrives in Richmond to track Titius, a deadly vampire, who thinks humans are only good for one thing: food. And now her nemesis has let himself be photographed over the body of a kill.
When Anna Grace goes to retrieve the incriminating pictures before they are made public, Theo catches her. He's a human with the ability to push other's minds into what he wants them to do, including hers. He also does what no man has been able to do since she was made into a vampire: dominate her in sizzling sex.
From there, it's a race to what Titius seeks to complete plans, and there's a few losses along the way. This night's journey must result in victory for the organized stable vampires, or humanity and many vampires, and the passion between Anna Grace and Theo will be casualties of war.
Fotografo freelance,Theo, sta scattando fotografie nella periferia della città quando prende qualcosa che non voleva, l'immagine di un uomo chino su una donna. Quando una donna viene trovata morta in quell'area, Theo sa che ha la faccia del killer sulla sua fotografia.
Anna Grace arriva a Richmond per rintracciare Titius, un mortale vampiro, che pensa che gli umani siano buoni per una sola cosa: cibo. E ora la sua nemesi si è fatto fotografare sopra il corpo di una vittima.
QUando Anna Grace va a ritirare le fotografie incriminate prima che vengano rese pubbliche, Theo la attira. Lui è un umano con l'abilità di spingere le menti delle altre persone a fare quello che vuole, incluso la sua. Lui fa anche quello che nessun altro uomo è capace di fare quando lei viene trasformata in vampiro: dominarla durante del sesso fremente.
Da questo momento, è una corsa contro Titius che cerca di portare a termine i suoi piani, e ci sono un po' di perdite per la strada. Questo viaggio notturno deve finire in una vittoria per i vampiri che si sono organizzati in un gruppo stabile, o l'umanità e molti vampiri, e la passione tra Anna Grabe e Theo, saranno le vittime della guerra.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Jo Beverley, LADY BEWARE, EDIZIONI SIGNET
Jo Beverley'S LATEST BOOK, LADY BEWARE, BY SIGNET
For generations, the Cave family has been marked by scandal, madness, and violence. But after earning a reputation for bravery in the army, Horatio Cave, the new Viscount Darien, has come home to charm London society and restore the family name. He means to start with the lovely Lady Thea Debenham.
The magnetism between them is immediate, but can Thea trust the dark, sexy "Vile Viscount"? And will Thea's brother Dare-the most dashing member of the Company of Rogues-believe that Horatio does not deserve the cursed Cave reputation?
Per generazioni, la famiglia Cave è stata marchiata dallo scandalo, dalla pazzia e dalla violenza. Ma dopo essersi guadagnata una reputazione di coraggioso nell'esercito, Horatio Cave, il nuovo Visconte Darien, è tornato a casa per affascinare la società londinese e ristabilire il buon nome della famiglia. Intende cominciare con l'amabile Lady Thea Debenham.
Il magnetismo tra i due è immediato, ma Thea può fidarsi del tenebroso e sensuale "Vile Viscount"? E Dare, il fratello di Thea, - il più affascinante membro della Company of Rogues - crederà che Horatio non si merita la maledetta reputazione dei Cave?
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Angela Knight, MASTER OF DRAGONS, EDIZIONI BERKLEY
Angela Knight'S LATEST BOOK, MASTER OF DRAGONS, BY BERKLEY
The last time fairy princess Nineva Morrow engaged in magic, evil forces rendered her an orphan-isolated and incapable of trusting in anyone's survival. But after years of hiding on Earth, she'll use her powers once more-and attract more knights than she can handle.
L'ultima volta che la principessa delle fate Nineva Morrow ha usato la magia, delle forze malvagie l'hanno resa una orfana - da sola e incapace di fidarsi per la sopravvivenza di qualcuno. Ma dopo anni passati a nascondersi sulla Terra, lei userà i suoi poteri ancora una volta - ed attirerà più cavalieri di quanti potrà gestirne.
Untitled
Elizabeth Hoyt: IF COMMON PEOPLE BECOME PRINCES
Elizabeth Hoyt: SE LE PERSONE COMUNI DIVENTANO PRINCIPI
Writing THE SERPENT PRINCE
Like many writers I was a voracious reader as a child. I loved science fiction, mysteries, and of course romance. I read so much that sometimes I ran out of new books to read. It was during one of these dry periods that I picked up what looked like a very dull book in my middle school library. The book was cloth-covered with no illustration on the front. In fact, the only thing that decorated the old, faded book was the title: Scaramouche. Now, if you’ve ever read Scaramouche by Rafael Sabatini (or seen the movie staring Steward Granger) you will know that it is very far from dull. The book is full of duels, despicable villains, secret identities, and romance, all set during the French Revolution. I loved that book!
But one thing bothered me, even as a child. During one of the most exciting parts of the book, the hero calls out a series of men in succession and kills them in duels. Make no mistake, these are villainous men. Sabatini has made sure to tell us that they deserve their fate. Still, I was troubled by the fact that the hero doesn’t seem to have any self doubt about basically murdering several men.
I thought of that paradox when I wrote The Serpent Prince. What if a moral man—a good man—felt he had no choice but to revenge his brother’s death by dueling the murderers and killing them? What if he knew full well that what he did was murder…and he did it anyway? What would happen to the soul of such a man? And what would the woman who loved him, but hated what he did, do?
I hope you will enjoy finding the answers to these questions in The Serpent Prince.
Come molti scrittori, da ragazzina ero un’avida lettrice. Amavo la fantascienza, i gialli, e naturalmente i romanzi rosa. Leggevo così tanto che a volte restavo senza nuovi libri da leggere. Fu durante uno di questi periodi di magra che, nella biblioteca del mio liceo, mi imbattei in quello che aveva l’aria di un vero “mattone”. Era un libro rilegato in stoffa, senza illustrazioni di copertina. In effetti, l’unica nota decorativa di quel vecchio volume sbiadito era il titolo: Scaramouche. Ora, se avete letto Scaramouche di Rafael Sabatini ( o se avete visto il film con protagonista Steward Granger), sapete perfettamente che non si tratta affatto di un “mattone”. E’ un romanzo pieno di duelli, di spregevoli farabutti, di personaggi dalla doppia identità, e di romanticismo, il tutto ambientato all’epoca della Rivoluzione francese. Quanto mi piacque!
Ma anche se ero solo una ragazzina, c’era una cosa che mi dava fastidio. In una delle parti più emozionanti del libro, l’eroe sfida uno dopo l’altro una serie di persone e li uccide in vari duelli. Fate attenzione, si tratta di farabutti. Sabatini ci dice chiaramente che si meritavano di fare una brutta fine. Tuttavia, non mi andava giù il fatto che l’eroe sembrasse non avere nessuna titubanza nell’assassinare un sacco di gente.
Pensai a questo paradosso mentre scrivevo The Serpent Prince. Che cosa succederebbe se un uomo con dei principi morali – un uomo buono – sentisse di non avere altra scelta, per vendicare la morte del proprio fratello, che sfidare a duello gli assassini ed ucciderli? Se sapesse perfettamente che sta commettendo un omicidio… e lo facesse ugualmente? Che ne sarebbe dell’anima di un uomo del genere? E che farebbe la donna che lo ama, ma che è inorridita da quel che lui ha fatto?
Spero che vi divertirete a scoprire in The Serpent Prince quali sono le risposte a queste domande.
The Princes Trilogy
1) The Raven Prince
THERE COMES A TIME IN A LADY'S LIFE...
Widowed Anna Wren is having a wretched day. After an arrogant male on horseback nearly squashes her, she arrives home to learn that she is in dire financial straits. What is a gently bred lady to do?
WHEN SHE MUST DO THE UNTHINKABLE...
The Earl of Swartingham is in a quandary. Having frightened off two secretaries, Edward de Raaf needs someone who can withstand his bad temper and boorish behavior. Dammit! How hard can it be to find a decent secretary?
AND FIND EMPLOYMENT.
When Anna becomes the earl’s secretary, both their problems are solved. Then she discovers he plans to visit the most notorious brothel in London for his “manly” needs. Well! Anna sees red—and decides to assuage her “womanly” desires . . . with the earl as her unknowing lover.
ARRIVA UN MOMENTO NELLA VITA DI UNA SIGNORA...
La vedova Anna Wren sta avendo un giorno miserabile. Dopo che un maschio arrogante su di un cavallo l'ha quasi schiacciata, arriva a casa per apprendere che è in condizione finanziarie disastrose. Cosa deve fare una signora di buona famiglia?
QUANDO DEVE FARE L'IMPENSABILE...
Il conte di Swartingham è in difficoltà. Avendo spaventato a morte due segretari, Edward de Raaf ha bisogno di qualcuno che possa sopportare il suo cattivo carattere e comportamento rozzo. Dannazione. Quanto può essere difficile trovare un segretario decente?
E TROVARSI UN IMPIEGO.
Quando Anna diventa la segretaria del conte, entrambi i loro problemi sono risolti. Poi lei scopre che lui progetta di andare nel più famigerato bordello di Londra per soddisfare i suoi bisogni "maschili". Bene! Anna vede rosso - e decide di alleviare i suoi desideri "femminili"... con il conte come suo amante inconsapevole.
2) The Leopard Prince
THE ONE THING A LADY MUST NEVER DO
Wealthy Lady Georgina Maitland doesn't want a husband, though she could use a good steward to run her estates. One look at Harry Pye, and Georgina knows she's not just dealing with a servant, but a man.
IS FALL IN LOVE...
Harry has known many aristocrats—including one particular nobleman who is his sworn enemy. But Harry has never met a beautiful lady so independent, uninhibited, and eager to be in his arms.
WITH HER SERVANT.
Still, it's impossible to conduct a discreet liaison when poisoned sheep, murdered villagers, and an enraged magistrate have the county in an uproar. The locals blame Harry for everything. Soon it's all Georgina can do to keep her head above water and Harry's out of the noose...without missing another night of love.
L'UNICA COSA CHE UNA SIGNORA NON DEVE FARE
La benestante Lady Georgina Maitland non vuole un marito, sebbene le farebbe comodo un buon maggiordomo per gestire le sue tenute. Uno sguardo ad Harry Pye, e Georgina sa che non sta trattando solamente con un servitore, ma con un uomo.
E' INNAMORARSI...
Harry ha conosciuto molti aristocratici - incluso un particolare nobiluomo che è suo nemico giurato. Ma Harry non ha mai incontrato una bella lady così indipendente, disinibita, e desiderosa di stare nelle sue braccia.
DI UN SERVITORE.
Tuttavia, è impossibile portare avanti una relazione discreta quando pecore avvelenate, paesani assassinati, e un magistrato infuriato mettono la contea in subbuglio. Gli abitanti del luogo incolpano Harry di ogni cosa. Presto tutto quello che Gerogina può fare è tenere la testa fuori dall'acqua e Harry lontano dal cappio... senza perdersi un'altra notte d'amore.
3) The Serpent Prince
WHEN THE DEVIL MEETS AN ANGEL
Country bred Lucy Craddock-Hayes is content with her quiet life. Until the day she trips over an unconscious man—a naked unconscious man—and loses her innocence forever.
HE CAN TAKE HER TO HEAVEN
Viscount Simon Iddesleigh was nearly beaten to death by his enemies. Now he’s hell-bent on vengeance. But as Lucy nurses him back to health, her honesty startles his jaded sensibilities—even as it ignites a desire that threatens to consume them both.
OR TO HELL
Charmed by Simon’s sly wit, urbane manners, and even his red-heeled shoes, Lucy falls hard and fast for him. Yet as his honor keeps him from ravishing her, his revenge sends his attackers to her door. As Simon wages war on his foes, Lucy wages her own war for his soul using the only weapon she has—her love…
QUANDO UN DIAVOLO INCONTRA UN ANGELO
Lucy Craddock-Hayes è nata e vissuta in campagna, ed è soddisfatta della sua vita tranquilla. Almeno, lo è finchè non inciampa in un uomo svenuto – un uomo nudo svenuto – e perde per sempre la propria innocenza.
LUI PUO’ PORTARLA IN PARADISO
Il visconte Simon Iddesleigh è stato aggredito e percosso dai suoi nemici fin quasi a morte. Ora ha un feroce desiderio di vendicarsi. Ma mentre Lucy lo cura, l’onestà di lei lascia nella sua anima sfinita un’impressione profonda– ed allo stesso tempo accende un desiderio che rischia di consumarli entrambi.
OPPURE ALL’INFERNO
Affascinata dalla vivace intelligenza di Simon, dai suoi modi raffinati, e perfino dalle sue scarpe con i tacchi rossi, Lucy presto si innamora perdutamente di lui. Ma benchè l’onore trattenga Simon dal sedurla, il suo desiderio di vendetta porta i suoi assalitori fino a Lucy. E mentre Simon si prepara a dichiarare guerra ai propri nemici, Lucy si prepara a combattere per conquistare la sua anima usando l’unica arma a sua disposizione – l’amore…
The Serpent Prince Excerpt
Coming September 2007
Warner Books
The angel was sitting by his bed when Simon Iddesleigh, sixth Viscount Iddesleigh, opened his eyes.
He would've thought it a terrible dream—one of an endless succession that haunted him nightly—or worse, that he'd not survived the beating and had made that final infinite plunge out of this world and into the flaming next, but he was almost certain hell did not smell of lavender and starch, did not feel like worn linen and down pillows, did not sound with the chirping of sparrows and the rustle of gauze curtains.
And, of course, there were no angels in hell.
Simon watched her. His angel was all in gray, as befit a religious woman. She wrote in a great book, eyes intent, level black brows knit. Her dark hair was pulled straight back from a high forehead and gathered in a knot at the nape of her neck. Her lips pursed slightly as her hand moved across the page. Probably noting his sins. The scratch of the pen on the page was what had woken him.
When men spoke of angels, especially in the context of the female sex, usually they were employing a flowery fillip of speech. They thought of fair-haired creatures with pink cheeks—both kinds—and red, wet lips. Insipid Italian putti with vacant blue eyes and billowy, soft flesh came to mind. That was not the type of angel Simon contemplated. No, his angel was the biblical kind—Old Testament, not New. The not-quite-human, stern-and-judgmental kind. The type that was more apt to hurl men into eternal damnation with a flick of a dispassionate finger than to float on feathery pigeon wings. She wasn't likely to overlook a few flaws here and there in a fellow's character. Simon sighed.
He had more than just a few flaws.
The angel must have heard his sigh. She turned her unearthly topaz eyes on him. "Are you awake?"
He felt her gaze as palpably as if she'd laid a hand on his shoulder, and frankly the feeling bothered him.
Not that he let his unease show. "That depends on one's definition of awake," he replied in a croak. Even the little movement of speaking made his face hurt. In fact, his entire body seemed aflame. "I am not sleeping, but yet I have been more alert. I don't suppose you have such a thing as coffee to hasten the awakening process?" He shifted to sit up, finding it more difficult than it should be. The coverlet slipped to his abdomen.
The angel's gaze followed the coverlet down and frowned at his bare torso. Already he was in her bad graces.
"I'm afraid we don't have any coffee," she murmured to his navel, "but there is tea."
"Naturally. There always is," Simon said. "Could I trouble you to help me sit up? One finds oneself at a distressing disadvantage flat on one's back, not to mention the position makes it very hard to drink tea without spilling it into the ears."
She looked at him doubtfully. "Perhaps I should get Hedge or my father."
"I promise not to bite, truly." Simon placed a hand over his heart. "And I hardly ever spit."
Her lips twitched.
Simon stilled. "You're not really an angel after all, are you?"
L’angelo se ne stava seduto accanto al suo letto quando Simon Iddesleigh, sesto Visconte di Iddesleigh, aprì gli occhi.
Avrebbe potuto pensare che si trattasse di un incubo – uno a caso della successione interminabile che lo perseguitavano ogni notte – o, peggio ancora, di non essere sopravvissuto al pestaggio e di aver compiuto il balzo finale da questo mondo a quell’altro, ma era quasi sicuro del fatto che l’inferno non poteva profumare di lavanda e amido, né dare al tatto la sensazione di lenzuola lise e di cuscini, o risuonare del cinguettio dei passerotti e del leggero fruscio di tende di mussolina.
E, naturalmente, all’inferno non c’erano angeli.
Simon la guardò. Il suo angelo era vestito tutto in grigio, così come si addiceva ad una donna di fede. Stava scrivendo su un grosso libro, con occhi intenti, aggrottando le sopracciglia nere. Aveva i capelli scuri tirati indietro ed annodati sulla nuca, così da lasciarle scoperta la fronte alta. Le sue labbra erano leggermente imbronciate mentre la mano si muoveva avanti e indietro sulla pagina. Probabilmente stava facendo l’elenco dei suoi peccati. Era stato lo scricchiolio della penna sulla pagina a svegliarlo.
Quando gli uomini parlavano di angeli, specialmente se riferendosi alle donne, di solito impiegavano un modo di parlare leggero ed assai fiorito. Pensavano a creature – di entrambi i sessi - con capelli biondi, guance rosee e labbra rosse e tumide. Venivano in mente insipidi putti italiani con vacui occhi azzurri, morbidi e grassottelli, che fluttuavano di qua e di là. L’angelo che Simon stava contemplando non era di quel genere. No, il suo angelo era del tipo biblico – del Vecchio Testamento, non del Nuovo. Del tipo quasi inumano, severo e giudicatore. Più incline a precipitare gli uomini nella dannazione eterna con un indifferente cenno del dito, piuttosto che a svolazzare di qua e di là con ali piumate come quelle di un piccione. Difficilmente avrebbe lasciato correre qualche difettuccio qua e là nel carattere di un povero disgraziato. Simon sospirò.
E lui di difettucci ne aveva un bel po’.
L’angelo doveva averlo sentito sospirare. Volse nella sua direzione gli occhi di un color topazio ultraterreno. “Siete sveglio?”
Lui avvertì il suo sguardo in modo altrettanto palpabile che se gli avesse posato una mano sulla spalla, e francamente la sensazione lo infastidì.
Non lasciò che il suo disagio trasparisse, però. “Questo dipende dalla definizione di sveglio,” rispose con voce gracchiante. Perfino i piccoli movimenti del parlare gli facevano dolere il volto. In effetti, gli pareva di avere tutto il corpo in fiamme. “Non sto dormendo, ma in parecchie occasioni sono stato più sveglio di quanto lo sia ora. Non avete qualcosa di simile ad un caffè, tanto per accelerare il processo del mio risveglio, vero?” Si tirò su a sedere, trovando l’azione più difficile del dovuto. Il copriletto gli scivolò giù all’altezza dell’addome.
Lo sguardo dell’angelo seguì la discesa del copriletto, e si accigliò alla visione del suo torace nudo. Già le andava poco a genio.
“Temo che non abbiamo caffè,” sussurrò lei, rivolgendosi all’ombelico di Simon, “però c’è del tè.”
“Naturalmente. Quello non manca mai,” disse Simon. “Potrei importunarvi fino a chiedervi di aiutarmi a mettermi seduto? Ci si sente svantaggiati in modo imbarazzante a starsene sdraiati sulla schiena, per non parlare del fatto che è una posizione in cui è molto difficile bere del tè senza vuotarselo dentro alle orecchie.”
Lei lo guardò con aria dubbiosa. “Forse dovrei chiamare Hedge, oppure mio padre.”
“Prometto di non mordere, davvero.” Simon si posò una mano sul cuore. “ E poi sputo di rado.”
Lei contrasse le labbra.
Simon si immobilizzò. “Allora voi non siete un angelo, dopotutto, vero?”
The Serpent Prince Dish
Gentle Reader,
Whilst perusing my notes for THE SERPENT PRINCE, I noticed this preliminary interview I made with the hero, Simon Iddesleigh, Viscount Iddesleigh. I present it here in the hope that it may amuse you.
Interview With The Rakehell
Lord Iddesleigh sits at his ease in my study. He wears a pristine white wig, a sapphire velvet coat, and yards of lace at wrist and throat. His right leg is flung over the arm of the chair in which he lounges and his foot--shod in a large red-heeled shoe--swings idly. His ice-gray eyes are narrowed in faint amusement as he watches me arrange my notes.
Q: My lord, you have been described as a rakehell without any redeeming qualities. How do you answer such an accusation?
Simon: It’s always so hard to reply to compliments of this kind. One finds oneself stammering and overcome with pretty blushes.
Q: You do not deny your rakehell tendencies?
Simon: Deny? No, madam, rather I embrace them. The company of beautiful yet wholly unchaste ladies, the exchange of fortunes at the gambling tables, the late night hours and even later breakfasts. Tell me, what gentleman would not enjoy such a life?
Q: And the rumors that you’ve killed two men in separate duels?
Simon: (stops swinging his foot for a second, then continues, looking me frankly in the eye.) I would not put too much stock in rumors.
Q: But—
Simon: (admiring the lace at his wrist.) Is that all?
Q: I did want to ask you about love.
Simon: (sounding uncommonly bored) Rakehells do not fall in love.
Q: Never?
Simon: Never.
Q: But—
Simon: (now sounding horribly kind) Madam, I tell you there is no percentage in it. In order for a rakehell to be foolish enough as to fall in love, he’d have to find a woman so extraordinarily intelligent, witty, charming, and beautiful that he would forsake all other women--and more importantly their favors--for her. What are the odds, I ask you?
Q: But say a rakehell did fall in love—
Simon: (heaving an exasperated sigh) I have told you it is impossible. But if a rakehell did fall in love . . .
Q: Yes?
Simon: It would make a very interesting story.
Yours Most Sincerely,
Elizabeth Hoyt (signature)
www.elizabethhoyt.com
Mio caro lettore,
Mentre esaminavo i miei appunti su THE SERPENT PRINCE, ho trovato questa intervista preliminare che avevo fatto al protagonista del romanzo, Simon Iddesleigh, il visconte di Iddesleigh. Ve la offro qui, nella speranza che possiate trovarla divertente.
Intervista ad un libertino
Lord Iddesleigh si accomoda nel mio studio, perfettamente a proprio agio. Ha una parrucca di un bianco immacolato, e indossa una giacca di velluto color blu zaffiro, con metri su metri di pizzo ai polsi ed alla gola. Ha appoggiato la gamba destra sul bracciolo della poltrona su cui si trova, e sta facendo dondolare pigramente il piede – un piede che sfoggia una scarpa con un alto tacco rosso. Socchiude gli occhi di un glaciale color grigio, mentre mi guarda risistemare i miei appunti, leggermente divertito.
D: Milord, siete stato descritto come un libertino senza nessuna possibilità di recupero. Come rispondete a quest’accusa?
Simon: E’ sempre difficile rispondere ai complimenti di questo genere. Si rischia di balbettare e di arrossire da capo a piedi.
D: Non negate le vostre tendenze da libertino, allora?
Simon: Negarle? No, madame, anzi io me ne vanto. Godere della compagnia di donne magnifiche ma allo stesso tempo assolutamente licenziose, vedere fortune intere che passano da una mano all’altra ai tavoli da gioco, fare le ore piccole di notte e far colazione ancora più tardi… Ditemi, quale gentiluomo non amerebbe una vita del genere?
D: E che mi dite delle voci secondo cui avreste ucciso due uomini in due diversi duelli?
Simon: (smette di dondolare il piede per un secondo, poi ricomincia, guardandomi dritto negli occhi). Non darei molto credito alle voci che circolano.
D: Ma---
Simon: (rimirando il pizzo che gli adorna il polsino). Abbiamo terminato?
D: A dir la verità, volevo chiedervi qualcosa circa l’amore.
Simon: (con l’aria estremamente annoiata). I libertini non si innamorano.
D: Mai?
Simon: Mai.
D: Ma---
Simon: (con esagerata gentilezza) Madame, vi ripeto che è inutile che insistiate. Affinchè un libertino possa essere tanto sciocco da innamorarsi, dovrebbe aver trovato una donna così straordinariamente intelligente, piena di spirito, bella ed affascinante da fargli rinunziare a tutte le altre donne – e, soprattutto, ai loro favori. Quali sono le probabilità che una cosa simile avvenga, vi chiedo?
D: Ma supponiamo che un libertino si innamori…
Simon: (tirando un sospiro d’esasperazione). Vi ho detto che è impossibile. Ma se un libertino si innamorasse…
D: Sì ?
Simon: Ne verrebbe fuori una storia molto interessante.
Cordialmente,
Elizabeth Hoyt
www.elizabethhoyt.com
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI MaryJanice Davidson, UNDEAD AND UNEASY, EDIZIONI BERKLEY
MaryJanice Davidson'S LATEST BOOK, UNDEAD AND UNEASY, BY BERKLEY
Betsy Taylor, undead vampire queen, has been given a new nickname by her nearest and dearest: Bridezilla. Because whether you're alive or undead, planning weddings is a bitch - especially when your groom thinks the whole thing is a waste of time. Betsy's also dealing with a full house: she lives with a ghost (Cathy), a werewolf (Antonia), a gay physician/human (Marc), her fiance and vampire king (Eric Sinclair), her best friend (Jessica), a recovering Fiend (Garrett). But when Sinclair disappears, Betsy begins to get seriously unnerved...
Betsy Taylor, regina dei vampiri non-morti, ha un nuovo soprannome datole da quelli più vicini a lei e più amati: Bridezilla. Perchè sia che tu sia vivo o non-morto, organizzare matrimoni è un problema - specialmente quando il tuo sposo pensa che l'intera faccenda sia una perdita di tempo. Betsy sta anche trattando con una nuova casa: vive con un fantasma (Cathy), un licantropo (Antonia), un fisico gay (Marc), il suo fidanzato e re vampiro (Eric Sinclair), la sua migliore amica (Jessica), un demone che si sta riprendendo (Garrett). Ma quando Sinclair scompare, Betsy incomincia ad essere seriamente innervosita...
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Kristina Cook, TO LOVE A SCOUNDREL, EDIZIONI ZEBRA HISTORICAL ROMANCE
Kristina Cook'S LATEST BOOK, TO LOVE A SCOUNDREL, BY ZEBRA HISTORICAL ROMANCE
HE'S NOTORIOUS FOR HIS WICKED WAYS...
Frederick Stoneham thoroughly enjoys the life he leads as one of London's most disreputable rogues. When his father arranges for him to wed Lady Eleanor Ashton, he believes his decadent lifestyle can carry on uninterrupted. After all, he remembers Eleanor to be plain and timid--not the kind of wife who will demand attention or insist he leave his mistress. But Frederick has change of heart when he sees the striking beauty Eleanor has become...
CAN SHE REFORM HIM?
Eleanor is stunned to discover she is to wed Frederick Stoneham--the man she has secretly pined after for years, despite his reputation. When Frederick's former mistress tells her a horrible lie, Eleanor feels betrayed. But Frederick's persistence--and a passion that refuses to be ignored--are slowly melting Eleanor's resolve. Now Frederick must prove to Eleanor that his days as a rake are in the past and that she is the only woman he will ever love...
Lui è famigerato per i suoi modi peccaminosi...
Frederick Stoneham apprezza pienamente la vita che conduce come uno dei libertini con la fama peggiore di Londra. Quando suo padre combina un matrimonio con Lady Eleanor Ashton, lui crede che il suo stile di vita decadente possa continuare ininterrotto. Dopo tutto, lui ricorda Eleanor come semplice e timida - non il tipo di moglie che richiederà la sua attenzione o insisterà che lui lasci la sua amante. Ma Frederick cambia idea quando vede la sorprendente bellezza che è diventata Eleanor...
Lei potrà cambiarlo?
Eleanor è sconvolta nello scoprire che sta per sposare Frederick Stoneham - l'uomo che ha segretamente desiderato per anni, a dispetto della sua reputazione. Quanto la precedente amante di Frederick le racconta una orribile bugia, Eleanor si sente tradita. Ma l'insistenza di Frederick - e una passione che rifiuta di essere ignorata - stanno lentamente sciogliendo la fermezza di Eleanor. Ora Frederick deve dimostrare a Eleanor che i suoi giorni da libertino sono finiti e che lei è l'unica donna che lui mai amerà...
Mini-teaser for TO LOVE A SCOUNDREL by Kristina Cook, coming June 2007 from Zebra Books.
Commenti recenti
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa