Accesso utente

Nuovi utenti

  • Tata Zia
  • manuela76
  • liliana
  • guarda donatella
  • Vittoria

Twitter

Seguiteci anche su Twitter!

Paper Blog

Wikio

Wikio - Top dei blog - Letteratura

Banner

 

 

Home | Untitled

Rispondi al commento

Ciao come per i precedenti

Ciao
come per i precedenti titoli della serie blue nocturne, che in alcuni casi ho avuto il piacere di leggere in spagnolo, e vedere che nella versione italiana erano veramente penosi, mi viene il dubbio che sia una questione di traduzioni...
Per il secondo di questa serie, ho avuto modo di leggere molte recensioni, e di queste nove su venticinque, davano cinque stelle piene, e solo una tra tutte, era un insuficente. E scusate, ma questo mi fa sorgere qualche dubbio.
Vi faccio un esempio, la Krinard in spagnolo e nel signore dei lupi della Nord, è un altro paio di maniche rispetto alla Krinard pubblicata da harlequin, e così accade anche con altre scrittrici. tStessa identica cosa per la Showalter, il romanzo in spagnolo faceva venire i brividi, la tensione era alle stelle, mentre la versione italiana pur essendo la stessa storia era piatta, noiosa, da piangere...
Comunque sia la tua recensione Veronica, era veramente divertente ^_^
bacio
Cris

Rispondi

CAPTCHA
Questa domanda serve a verificare che il form non venga inviato da procedure automatizzate
Image CAPTCHA
Inserisci i caratteri che vedi qui sopra

Calendario

Amazon

 

 

Giveaway

Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!

 

Eventi

        

Un'iniziativa di Kijiji

Commenti recenti

Fanfiction

Dream heroes

Alcuni eroi da sogno...