Accesso utente
Nuovi utenti
- Tata Zia
- manuela76
- liliana
- guarda donatella
- Vittoria
Seguiteci anche su Twitter!
Newsletter
Anobii
MySpace
Banner
Calendario
Amazon
Giveaway
Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!
Eventi
Un'iniziativa di Kijiji
Commenti recenti
- Cara Milly, forse il fantasy
7 anni 2 settimane fa - Ciao Simona, anch'io sono
7 anni 2 settimane fa - Standing ovation Bluefly!Io
7 anni 2 settimane fa - Mi unisco al giubilo di
7 anni 2 settimane fa - Come sono felice che sia
7 anni 2 settimane fa - Ciao Alessandra, a quanto
7 anni 3 settimane fa - E devil in spring della Kleypas?
7 anni 3 settimane fa - Ciao Lady, guarda pur
7 anni 3 settimane fa - Ciao Emma, anch'io come te
7 anni 3 settimane fa - Ciao Nicoletta, anche a me
7 anni 3 settimane fa
Fanfiction
by Maet
CAPITOLO 1
CAPITOLO 2
CAPITOLO 3
CAPITOLO 4
CAPITOLO 5
CAPITOLO 6
CAPITOLO 7
CAPITOLO 8
CAPITOLO 9
CAPITOLO 10
CAPITOLO 11
Dream heroes
Alcuni eroi da sogno...
@ Silviache dirti.... sono
@ Silvia
che dirti.... sono perplessa.
I miei pensieri, in ordine sparso:
1 - visto che loro stessi hanno risposto in passato, se ricordo bene per iscritto, ad alcune lettrici che i testi vengono "asciugati", buttar là invece che si tratta di voci messe in giro con malizia da chissà chi, e chissà per quale scopo, è assurdo.
2 - Posso essere d'accordo sul fatto che che nessuna traduzione è perfetta, e che nessuna traduzione renderà mai in pieno lo stile originale di un autore straniero, ma le edizioni integrali esistono eccome. Le compiante Emozioni erano integrali, tanto per fare un esempio.
3 - è vero, i confronti tra testo italiano e testo originale inglese ognuno li può fare da sè. A suo tempo alcune lettrici ce l'hanno infatti richiesto, ci hanno spedito i libri apposta per farci fare il confronto, e questo è stato il risultato:
http://romancebooks.splinder.com/post/21306076
Ognuno può tirare le sue conclusioni da sè.
4 - Mi pare che il succo dell'email sia, "le nostre politiche editoriali sono nostre, e nostre soltanto, quindi non ve le diciamo. Fidatevi della nostra conoscenza del mercato." E' una scelta assolutamente legittima: una casa editrice, così come un'azienda, non è tenuta a rendere conto delle sue politiche aziendali a nessuno. Cmq, resta il fatto che non hanno risposto alla domanda.
Detto questo, non sarò certo io a dirti di comprare o non comprare il libro. Quello che io posso volere da un libro quando ci spendo su i miei soldi, magari è diverso da quello che vuoi tu, per cui magari quello che a me dà fastidio, a te è indifferente, a un'altra persona invece va più che bene.