Accesso utente
Nuovi utenti
- Tata Zia
- manuela76
- liliana
- guarda donatella
- Vittoria
Seguiteci anche su Twitter!
Newsletter
Anobii
MySpace
Banner
Calendario
Amazon
Giveaway
Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!
Eventi
Un'iniziativa di Kijiji
Commenti recenti
- Cara Milly, forse il fantasy
7 anni 2 settimane fa - Ciao Simona, anch'io sono
7 anni 2 settimane fa - Standing ovation Bluefly!Io
7 anni 2 settimane fa - Mi unisco al giubilo di
7 anni 2 settimane fa - Come sono felice che sia
7 anni 2 settimane fa - Ciao Alessandra, a quanto
7 anni 3 settimane fa - E devil in spring della Kleypas?
7 anni 3 settimane fa - Ciao Lady, guarda pur
7 anni 3 settimane fa - Ciao Emma, anch'io come te
7 anni 3 settimane fa - Ciao Nicoletta, anche a me
7 anni 3 settimane fa
Fanfiction
by Maet
CAPITOLO 1
CAPITOLO 2
CAPITOLO 3
CAPITOLO 4
CAPITOLO 5
CAPITOLO 6
CAPITOLO 7
CAPITOLO 8
CAPITOLO 9
CAPITOLO 10
CAPITOLO 11
Dream heroes
Alcuni eroi da sogno...
@ Antonella ( commento 48
@ Antonella ( commento 48 )
confermo, il paragone più prossimo che mi sento di fare è quello con Amanda Quick, sia come stile narrativo ( = scanzonato, con molti dialoghi e vivaci scambi di botta/risposta ) e tipo di umorismo, che come genere di trama ( = l'intreccio di suspense / avventura / romance ), ed approccio ironico ed irriverente ai personaggi.
La Quick è un'autrice tra le mie predilette, in tutte le sue varie declinazioni Castle/Krentz/Quick - ho letto quasi tutto quello che ha scritto, compresi gli inediti in Italia, dai futuristici agli storici ai contemporanei - romantic suspense, perchè quando vedo che esce un suo nuovo libro proprio non riesco a trattenermi!!
Come dicevo in uno dei commenti precedenti, personalmente non trovo invece assolutamente niente in comune tra la Carriger e la Austen. Di quest'ultima autrice, ci tengo a precisare, ho letto tutti i libri in edizione inglese e qualcuno in edizione italiana, quindi mi sento di poter dire di conoscerla bene. Non mi sembra, tanto per fare un esempio, che il fatto che Alexia abbia una famiglia della classe media che la ignora, con una madre petulante e sorelle vanesie, basti ad avvicinare la Carriger alla Austen - anche perchè questa situazione si ritrova in almeno un altro milione di libri, a partire da Cenerentola.
Questa è una mia opinione personale, naturalmente, basata come dicevo sulla lettura del libro della Carriger in edizione originale, visto che io non sono tra le fortunelle che hanno ricevuto una copia in anteprima dalla Baldini. Poi, ognuno ovviamente è libero di avere la propria opinione.
Magari, chissà, nella traduzione italiana si è cercato di avvicinarsi allo stile degli ultimi traduttori della Austen?
Sarei curiosa di sapere le prime impressioni di chi sta leggendo il libro... qualcuna l'ha già iniziato? Almeno confrontiamo i nostri punti di vista.