Accesso utente
Nuovi utenti
- Tata Zia
- manuela76
- liliana
- guarda donatella
- Vittoria
Seguiteci anche su Twitter!
Newsletter
Anobii
MySpace
Banner
Calendario
Amazon
Giveaway
Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!
Eventi
Un'iniziativa di Kijiji
Commenti recenti
- Cara Milly, forse il fantasy
7 anni 2 settimane fa - Ciao Simona, anch'io sono
7 anni 2 settimane fa - Standing ovation Bluefly!Io
7 anni 2 settimane fa - Mi unisco al giubilo di
7 anni 2 settimane fa - Come sono felice che sia
7 anni 2 settimane fa - Ciao Alessandra, a quanto
7 anni 3 settimane fa - E devil in spring della Kleypas?
7 anni 3 settimane fa - Ciao Lady, guarda pur
7 anni 3 settimane fa - Ciao Emma, anch'io come te
7 anni 3 settimane fa - Ciao Nicoletta, anche a me
7 anni 3 settimane fa
Fanfiction
by Maet
CAPITOLO 1
CAPITOLO 2
CAPITOLO 3
CAPITOLO 4
CAPITOLO 5
CAPITOLO 6
CAPITOLO 7
CAPITOLO 8
CAPITOLO 9
CAPITOLO 10
CAPITOLO 11
Dream heroes
Alcuni eroi da sogno...
Ho finito in questo istante
Ho finito in questo istante di leggere l'intervista e mi trovo particolarmente d'accordo sull'affermazione che l'autrice di un libro è un pò come un regista per un film, secondo me più che scrivere delle frasi ad effetto, la magia più grande della Kleypas è quello di farci completamente dimenticare di ciò che ci circonda perché siamo completamente catapultati in un'altra dimensione. Fino a quando non termini un libro non sei in grado di leggere o vedere altro. Io sogno ad occhi aperti da quando sono una adolescente, ma sognare con gli spunti che ci fornisce questa autrice è davvero una cosa indimenticabile.
La mia prima domanda è questa:
1) Le è mai stato proposto, o ha mai pensato, di trarre dei film da qualche suo libro?
2) Quale le piacerebbe in particolare vedere sul grande schermo e, soprattutto, ha mai pensato a degli attori, famosi o meno, che potrebbero interpretare i suoi personaggi scritti?
Altro passo dell'intervista che ho trovato interessante riguarda il suo rapporto con il marito e le differenze tra loro.
Mi chiedevo in proposito:
1) Suo marito legge mai i suoi scritti in anteprima ? (se lo fa, persona estremamente fortunata!!^_^)
2) Se legge i suoi libri, ne ha uno preferito? Soprattutto, ha mai esclamato: "che curioso, questo personaggio mi somiglia molto!" :D
Mi è piaciuto in particolare la parte in cui ha affermato che molto probabilmente cambierebbe alcune scene dei suoi vecchi libri, ma che non lo fa perché comunque quegli scritti appartengono ad un altro periodo della sua vita.
Soprattutto sono d'accordo con l'aver modificato la visione dell'eroina, da indifesa a donna di carattere... assolutamente un cambiamento necessario per interessare una donna moderna, pur parlando di epoche lontane.
Visto che siamo in tema, mi chiedo....:
1) A Lisa Kleypas con quale delle sue eroine trova più punti in comune?
Ho sempre trovato molto interessante la grafica della copertina di un libro... a volte è la prima cosa che riesce ad attirare l'attenzione. In particolare, sono una appassionata che si diletta spesso con questa arte tramite il pc.
Mi chiedevo:
1)Le copertine vengono scelte da lei o dal suo editore?
2)Che tipo di copertine preferisce per i suoi libri in genere? Predilige persone oppure semplicementi paesaggi?
Adesso delle domande generiche:
1)Quali sono i fatti o le situazioni da cui trae maggiormente spunto?
2) Cosa consiglierebbe ad una giovane lettrice che vorrebbe cimentarsi con la scrittura?
3) Quale sono gli ingredienti fondamentali perché un romanzo risulti essere davvero interessante secondo Lisa Kleypas?
4) Qual è stato il lavoro più duro che ha fatto per un suo libro?
Visto che le piacerebbe conoscere il nostro continente, ed in particolare il nostro Paese:
1) Quale sarebbero le città che le piacerebbe visitare in Italia?
2) Cosa le piacerebbe conoscere delle sue lettrici se dovesse un giorno incontrarle (a parte ovviamente i commenti sui propri libri)?
Mi fermo anche se la mia curiosità andrebbe avanti all'infinito, ma comprendo che tradurre il tutto deve già essere un'ardua impresa.
Ringrazio per la possibilità che ci state dando, sia alla signora Kleypas, sia a chi gestisce il blog.
Grazie ancora
Silvietta