Accesso utente
Nuovi utenti
- Tata Zia
- manuela76
- liliana
- guarda donatella
- Vittoria
Seguiteci anche su Twitter!
Newsletter
Anobii
MySpace
Banner
Calendario
Amazon
Giveaway
Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!
Eventi
Un'iniziativa di Kijiji
Commenti recenti
- Cara Milly, forse il fantasy
7 anni 2 settimane fa - Ciao Simona, anch'io sono
7 anni 2 settimane fa - Standing ovation Bluefly!Io
7 anni 2 settimane fa - Mi unisco al giubilo di
7 anni 2 settimane fa - Come sono felice che sia
7 anni 2 settimane fa - Ciao Alessandra, a quanto
7 anni 3 settimane fa - E devil in spring della Kleypas?
7 anni 3 settimane fa - Ciao Lady, guarda pur
7 anni 3 settimane fa - Ciao Emma, anch'io come te
7 anni 3 settimane fa - Ciao Nicoletta, anche a me
7 anni 3 settimane fa
Fanfiction
by Maet
CAPITOLO 1
CAPITOLO 2
CAPITOLO 3
CAPITOLO 4
CAPITOLO 5
CAPITOLO 6
CAPITOLO 7
CAPITOLO 8
CAPITOLO 9
CAPITOLO 10
CAPITOLO 11
Dream heroes
Alcuni eroi da sogno...
Maet mi hai fatto sbellicare
Maet mi hai fatto sbellicare dalle risate, davvero! Bellissima recensione.
Anche se sono più d'accordo con Vale.
Ho pensato anche io che le pecche, soprattutto linguistiche, fossero dovute all'inesperienza dell'autrice e non ad una furbizia commerciale.
Non posso pronunciarmi sull'approccio confidenziale e molto contemporaneo delle prime frasi scambiate, perchè non so se è dovuto all'inesperienza dell'autrice o della traduttrice, però debbo dire che la struttura generale della prima parte del romanzo pecca in verosimiglianza. E non è una questione di semplice linguaggio spinto, ma un problema linguistico in tutti gli aspetti (descrizioni, pensieri e dialoghi) come se mancasse una rifinitura.
Passando ai fatti. L'approccio tra i due è davvero più da romanzo conteporaneo che storico e la sveltina dietro un paravento, non in uno sgabuzzino o in un posto deserto, ma dietro un paravento esposto in una mostra, mi è sembrata davvero assurda. Per quanto fosse enorme (le misure sembrano interessare davvero molto l'autrice) non poteva creare isolamento.
La logica e la verosimiglianza già scosse di brutto da questo incipit sono volate proprio dalla finestra quando hanno scelto quel posto come luogo di incontro per vari appuntamenti, uno più focoso dell'altro... come te ho trovato assurdo che arrivassero a spogliarsi!!!
Ma non potevano trasferirsi prima a casa di lui? Come ha imparato a trovarle dopo le scuse adatte poteva farlo anche prima...
Ho trovato meno assurda la trasformazione di lei... in fondo è chiaro fin dall'inizio che l'aspetto umile e dimesso è solo apparenza.
E debbo dire che mi è piaciuto molto invece il legame tra le tre sorelle, avrei gradito che fosse esplorato meglio, approfondito di più.
Resto curiosa di leggere il secondo romanzo, i prossimi protagonisti mi incuriosiscono molto e vorrei dare un'altra opportunità all'autrice, magari con più esperienza migliora
Scusate il commento prolisso... ma una parola volevo spenderla per i vari confronti aperti...
Non c'è paragone con nessun romanzo, o anche nessuna pagina della Kleypas, mentre leggendo il confronto con la Holly e la Schone è venuto naturale anche a me. Ma la Valdez ha perso e di parecchio in entrambi. Le tre autrici non si fanno scrupoli nell'usare un linguaggio spinto più che semplicemente diretto, ma qui a volte sapeva di sconcio, di volgare e non per la scelta dei termini ma per l'atteggiamento di chi li usava.
Nonostante io pensi che le immagini del romanzo della Schone (e forse anche il linguaggio usato) siano state molto più estreme, ho trovato molto più volgare le scene di sesso del romanzo della Valdez.
Scusate ancora per la prolissità
Libera