Accesso utente
Nuovi utenti
- Tata Zia
- manuela76
- liliana
- guarda donatella
- Vittoria
Seguiteci anche su Twitter!
Newsletter
Anobii
MySpace
Banner
Calendario
Amazon
Giveaway
Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!
Eventi
Un'iniziativa di Kijiji
Commenti recenti
- Cara Milly, forse il fantasy
7 anni 18 settimane fa - Ciao Simona, anch'io sono
7 anni 18 settimane fa - Standing ovation Bluefly!Io
7 anni 18 settimane fa - Mi unisco al giubilo di
7 anni 18 settimane fa - Come sono felice che sia
7 anni 18 settimane fa - Ciao Alessandra, a quanto
7 anni 19 settimane fa - E devil in spring della Kleypas?
7 anni 19 settimane fa - Ciao Lady, guarda pur
7 anni 19 settimane fa - Ciao Emma, anch'io come te
7 anni 19 settimane fa - Ciao Nicoletta, anche a me
7 anni 19 settimane fa
Fanfiction
by Maet
CAPITOLO 1
CAPITOLO 2
CAPITOLO 3
CAPITOLO 4
CAPITOLO 5
CAPITOLO 6
CAPITOLO 7
CAPITOLO 8
CAPITOLO 9
CAPITOLO 10
CAPITOLO 11
Dream heroes
Alcuni eroi da sogno...
Ragazze, che dire? Le arti in
Ragazze, che dire?
Le arti in oggetto sono un po' "forti" ma questo non dovrebbe consentire ai traduttori o alle case editrici, tanta elasticità.
A mio parere, se ritengono che un'autrice abbia pagine esplicite e per questo motivo, ritenute poco adatte al pubblico italiano (perchè poi? mah... forse le donne italiane non hanno una loro sessualità, o non sono mature abbastanza?)semplicemente, non dovrebbero pubblicarla, o scegliere altre scrittrici con scenari più soft che ci sono sul panorama internazionale.
Fare questo tipo di operazioni mi sembra scorretto, sia nei confronti delle lettrici - che acquistano un testo aspettandosi una determinata trama - sia verso chi lo scrive.
Credo che questo problema sia parte di una più grande questione: sul "come" viene vista la lettrice media di romance in Italia. Di solito, si pensa alla casalinga che non ha una gran cultura, ha una vita piatta e non deve osare troppo: è una chiave di lettura che si dimostra concreta per esempio, sulla scelta di alcune illustrazioni o di certi commenti in quarta di copertina.
Ma non è così. Ci son persone, donne giovani e colte e credo che chi si occupa di traduzioni o marketing, debba cogliere questo disagio da parte delle lettrici e tenerne conto.
Non è una critica per nessuno ma solo un invito! :-)