maggio 2007
Untitled
ESCE IN LIBRERIA BASTARDO NUMERO UNO (ONE FOR THE MONEY) DI Janet Evanovich, EDIZIONI SALANI
Cos'ha di speciale Stephanie PIum? Apparentemente non molto. È carina, solida, spiritosa, cresciuta nel pittoresco quartiere chiamato il Borgo di una città del New Jersey che invece di pittoresco non ha nulla. Quando malauguratamente si ritrova disoccupata, visto che al Borgo sono tutti imparentati tra di loro, pensa di andare a chiedere aiuto al cugino Vinnie, che ha un'agenzia di cauzioni: presta soldi a chi deve uscire di prigione fino alla data del processo, ma se i debitori non si presentano in tribunale spedisce sulle loro tracce degli agenti incaricati di catturarli e portarli alla polizia. E Stephanie capita proprio al momento giusto per occuparsi dell'incarico migliore: acciuffare l'irresistibile, affascinante, canagliesco Joe Morelli, con cui aveva avuto una torrida avventura (come peraltro metà delle donne del New Jersey), ora poliziotto in fuga accusato di omicidio. Munita di pistola, manette e spray antiaggressione, Stephanie si improvvisa agente di recupero cauzioni; ha a che fare con un campionario di maniaci sessuali, ubriaconi e perditempo, e si ritrova coinvolta in vicende paradossali che però conducono tutte allo stesso mistero di cui Morelli sembra la chiave. E come se non bastasse, un pericoloso assassino, completamente pazzo, non vede l'ora di metterle le mani addosso e ridurla in fin di vita...
Untitled
SPOILER
DOPO MEZZANOTTE (After Midnight) di Teresa Medeiros
Author / Autrice: Teresa Medeiros
Title / Titolo: After
Publisher / editore: HarperCollins – Avon Books / Avon Historical Romance
Year / anno di pubblicazione: 2005
Format: paperback
Genre / genere: historical - paranormal (vampires) - England, 1820 / storico - paranormale (vampiri) - Inghilterra, 1820
Sensuality Rating / Livello di Sensualità: warm / calda
Italian translation / Edizione italiana: Romanzi Mondadori Mystère nr. 28, giugno 2007 – titolo “Dopo mezzanotte”
Voto / rating: 8 / 10
There are suitors – and suitors, Caroline Cabot thinks exasperated.
By sending to London for the Season her sweet little sister Vivienne, she had hoped that her spectacular beauty would have easily attracted swarms of admirers, and among them Mr. Right would have quickly come up: a nice and steady guy, with enough economical assets not only to grant Vivienne a confortable life, but also to restore the wrecked Cabot sisters’ finances. The death of both their parents left the three girls in dire straits indeed, and even if rational, sensible Caroline, the eldest of the three sisters, at the advanced age of twenty-four considers herself firmly on the shelf and has abandoned any marriage ambition, besides Vivienne there’s still the seventeen-year-old Portia to provide for. So no room for mistakes: Vivienne has to marry quickly, and well.
Now, the letters Vivienne is sending from
Caro listens to Portia’s flights of fancy and pleads with open skepticism; nevertheless having a good look to Vivenne’s husband-to-be might not be such a bad idea after all… so when the Viscont sends to both Caro and Portia an invitation to join Vivienne and himself at a dinner in his London house- a midnight dinner, of course – she decides to accept.
And what a surprise is waiting for her in
Why several young women mysteriously disappeared in
And why the constable suddenly interrupts the soirée asking Kane a lot of questions about his night wanderings?
And, more important than anything else: why Caro feels herself suddenly drawn to
It’s impossible for sensible, practical Caro even thinking to sacrifice her sister’s happiness for her own selfish pleasure – this is not part of her nature… it must certainly be a spell. Maybe Adrain is really a vampire after all, and is bewitching her with his supernatural powers… or maybe not ?
Anyway, a vampire lover has his good sides as well… have a look at the following…
TERESA'S TOP TEN REASONS FOR LOVING A VAMPIRE
1) You never have to worry about him coming home and saying, "What's for dinner, honey?"
2) When he says, "I'll love you forever", he means it
3) Black can be very slimming
4) He'll never hog the mirror in the morning
5) No more worries about West Nile Virus with that bat flitting around your eaves
6) Instead of making the bed every morning, you can just close the lid
7) He'll never have garlic breath
8) You can spend all day at the mall shopping while he's sleeping
9) A Transylvanian henchman is cheaper than a maid or a gardener
10) When he promises to "make love to you all night," he won't roll over in fifteen minutes and go to sleep.
Ci sono corteggiatori – e corteggiatori, pensa esasperata Caroline Cabot.
Nell’inviare a Londra per la Stagione mondana Vivienne, la sua dolce sorella minore, Caroline aveva pensato che la sua spettacolare bellezza le avrebbe sicuramente procurato frotte di ammiratori, tra cui sarebbe facilmente spuntato il pretendente “giusto”: affidabile, serio, ed economicamente ben messo tanto quanto basta non solo da assicurare a Vivienne un futuro tranquillo, ma anche da risollevare le disastrate finanze delle sorelle Cabot. La morte di entrambi i genitori ha difatti lasciato le tre ragazze in gravi difficoltà economiche, e benchè la pratica e razionale Caroline, che è la maggiore, alla veneranda età di ventiquattro anni si consideri ormai una zitella e abbia rinunciato a qualunque velleità matrimoniale, oltre a Vivienne c’è anche la piccola Portia, che ha solo diciassette anni, da sistemare. Quindi, le sorelle non possono permttersi errori di nessun tipo: Vivienne deve sposarsi in fretta, e con un buon partito.
Ora, le lettere che Vivienne invia da Londra alle due sorelle, che abitano tuttora in campagna, da un certo punto di vista sono piuttosto incoraggianti: un corteggiatore molto ricco effettivamente si è affacciato all’orizzonte, ed è pure nobile. Adrian Kane, il visconte Trevelyan, è senza dubbio uno degli scapoli più affascinanti e ambiti della metropoli: peccato, però, che sul suo conto girino voci davvero inquietanti… Il visconte non si alza mai prima del calar del sole, durante il giorno nessuno lo vede mai, passa tutte le notti vagabondando chissà dove, ed insiste che tutti gli specchi di casa sua siano tenuti costantemente coperti da veli di crépe nero. Portia, che ha appena finito di leggere il romanzo del dottor Polidori “Il vampiro”, non ha dubbi: Kane è proprio uno di quegli orribili mostri, e Vivienne sta per cadere sotto il suo oscuro incantesimo e diventare la sua prossima vittima!
Caro ascolta Portia con aperto scetticismo; tuttavia, in fondo, dare una buona occhiata al futuro marito di Vivienne non è poi un’idea malvagia… così, quando il Visconte manda sia a lei che a Portia un invito a raggiungerli nella sua residenza di città per una cena a cui parteciperà anche Vivienne – una cena di mezzanotte, naturalmente – Caro decide di accettare.
E che sorpresa l’attende a Londra! Adrian Kane è un uomo davvero affascinante, alto, muscoloso, biondo e solare, dall’aria pacata e concreta e dotato di un brillante senso dello humour - insomma niente a che vedere con le tetre creature delle tenebre che popolano la fantasia di Portia. E tuttavia… qualcosa di strano, in effetti, c’è.
Perchè parecchie giovani donne sono misteriosamente scomparse a Londra nel corso delle ultime settimane, senza lasciare la benchè minima traccia?
E perché un commissario di polizia interrompe improvvisamente il ricevimento per fare a Kane un sacco di domande sui suoi vagabondaggi notturni?
E, soprattutto, la cosa più importante di tutte: perché Caro si sente tutt’a un tratto spinta verso da Adrian da un’attrazione così potente da essere quasi ipnotica? Perché quando lui la bacia le sembra di essere sul punto di perdere la testa?
E’ assolutamente escluso che la pratica, razionale Caro possa anche solo pensare di sacrificare la felicità della propria sorellina per il proprio piacere, non fa parte della sua natura... deve per forza trattarsi di un incantesimo. Forse dopotutto Adrian è davvero un vampiro, e la sta stregando con i suoi poteri soprannaturali … o forse no?
In ogni caso, qualunque sia la verità, un amante vampiro in fondo pnesandoci bene ha anche dei lati positivi – leggete queste….
DIECI OTTIME RAGIONI PER INNAMORARSI DI UN VAMPIRO, SECONDO TERESA MEDEIROS
1) Non ti devi mai preoccupare che possa tornare a casa la sera e ti venga a chiedere ”Che c’è per cena, tesoro?”
2) Quando ti dice “Ti amerò per sempre”, sta parlando sul serio
3) Il nero slancia da matti
4) La mattina ti lascia lo specchio tutto per te
5) Con un pipistrello che ti svolazza tutt’intorno a casa, non ti devi preoccupare delle zanzare-tigre
6) La mattina, anziché rifare il letto, basta richiudere il coperchio (della bara)
7) L’alito non gli puzzerà mai di aglio
8) Di giorno puoi passare tutto il giorno a fare shopping mentre lui dorme
9) Lo scagnozzo che si è portato dalla Transilvania costa meno di una cameriera o di un giardiniere
10) Quando ti promette di fare l’amore con te per tutta la notte, non c’è rischio che dopo 15 minuti si giri dall’altra parte e si metta a dormire.
Untitled
OTHER MAY NEWS
ALTRE NOVITA' DI MAGGIO
By Janelle Denison, Tina Donahue & Sharon Cullars
Brava
By Deanna Lee
Aphrodisia
Dafina
Zebra
Kensington
Kensington
Kensington
By Theresa Alan
Kensington
Kensington
By Cathy Lamb
Kensington
Aphrodisia
Kensington
Aphrodisia
Aphrodisia
Brava
by Vic Winter
Torquere Press
Zebra
By Kalen Hughes
Zebra
Zebra
Dafina
By Rachee
Dafina
By Kate Forsyth
Roc
Ace
By Serena Robar
Berkley (Jam)
Berkley Trade
By Faith Hunter
Roc
MIRA
By Gennita Low
MIRA
By Luanne Jones
MIRA
By Robyn Carr
MIRA
HQN
By Beth Ciotta
HQN
By C.E. Murphy
LUNA
By Dywane Birch
Simon & Schuster
Ballantine Books
Liquid Silver Books
By Jamie Craig
Liquid Silver Books
By Marty Rayne
Loose Id
Agatha Blaine: Undercover Passion
Loose Id
By Treva Harte
Loose Id
Samhain Publishing
Samhain Publishing
Book One in the Once Upon an Accident series.
Colleen MacGregor doesn't like rich men, especially rich titled men. Still, her guilt won't allow her to leave Sebastian passed out in the snow. Before he can leave, they are caught in a compromising situation. Under an agreement he will leave and never bother her again, Colleen marries a man she barely knows to save her reputation. Before she can really stop anything, she is whisked to London, where she is transformed into an Original and captures the attention of the ton—not to mention her husband.
Sebastian Ware thinks he'll never see the sharp-tongued spinster again. He never planned on becoming the next Earl of Penwyth...or on falling in love. But before he can declare his feelings, he must protect her from an enemy who wants them both dead. Racing against the clock, Sebastian strives to save them both so he can turn their accidental love into a love for eternity.
Samhain Publishing
Tales from the Magitech Lounge
Samhain Publishing
By Lynn Viehl
Signet
By Lara Adrian
Dell Publishing
NAL Trade
By Ashlyn Chase
Ellora's Cave
Ellora's Cave
By Lacey Thorn
Ellora's Cave
By L.A. Day
Ellora's Cave
Freya's Bower
Changeling Press
By Madeleine Oh
Changeling Press
By Kyla Logan
Changeling Press
Changeling Press
By Sahara Kelly
Ellora's Cave
By Dawn Ryder
Ellora's Cave
Ellora's Cave
Ellora's Cave
By Madison Layle & Anna Leigh Keaton
Cobblestone Press
Cobblestone Press
New Concepts Publishing
New Concepts Publishing
New Concepts Publishing
New Concepts Publishing
By Amber Scott
Liquid Silver Books
Liquid Silver Books
By Julie Cannon
Bold Strokes Books
By L.J. Baker
Bold Strokes Books
By Adele Dubois
Loose Id
Samhain Publishing
Samhain Publishing
By Kimberly Burke & J. Falcon
Torquere Press
Ellora’s Cave
Ellora’s Cave
Changeling Press
Changeling Press
By Willa Okati
Changeling Press
By Courtney Bee
Ellora’s Cave
Ellora’s Cave
Ellora’s Cave
By Lynn LaFleur
Ellora’s Cave
By N.J. Walters
Ellora’s Cave
Cobblestone Press
By L. Shannon
Cobblestone Press
By Donna Grant
New Concepts Publishing
By Dani Harper
New Concepts Publishing
By Amy Gallow
New Concepts Publishing
By Roxy Harte
Liquid Silver Books
Loose Id
By Kai Andersen
Loose Id
Loose Id
Samhain Publishing
Samhain Publishing
By Becky Barker
Samhain Publishing
Taste Test: Songs, Showers and Storms
By B.A. Tortuga
Torquere Press
By Rob Knight, Sean Michael & Vic Winter
Torquere Press
By Sherry James
Ellora’s Cave
By Ann Jacobs
Ellora’s Cave
These men will battle for the futures and their women.
By Anya Bast
Ellora’s Cave
Changeling Press
Changeling Press
Changeling Press
Changeling Press
By Red Garnier
Ellora’s Cave
By Alison Paige
Ellora’s Cave
By Michelle M. Pillow & Mandy M. Roth
Ellora’s Cave
By Wylie Kinson
Ellora’s Cave
By Ericka Scott
Cobblestone Press
Cobblestone Press
By Sean Michael
Torquere Press
by Parhelion
Torquere Press
By P.G. Forte
Liquid Silver Books
The Cyborg Recruitment Project
By Sara Rustan
Loose Id
Loose Id
By Sarah Black
Loose Id
By Sami Lee
Samhain Publishing
By Kim Knox
Samhain Publishing
By Beverly Rae
Samhain Publishing
By Gia Dawn
Samhain Publishing
By Mike Shade
Torquere Press
By T.J. Baer
Torquere Press
Ellora’s Cave
By Anny Cook
Ellora’s Cave
Ellora’s Cave
Ellora’s Cave
By Joanne Smyth
Changeling Press
By Sierra Dafoe
Changeling Press
By B.J. McCall
Changeling Press
By Marilyn Lee
Changeling Press
New Concepts Publishing
New Concepts Publishing
New Concepts Publishing
By Desiree Holt
Ellora’s Cave
By Diana Hunter
Ellora’s Cave
Ellora’s Cave
By L.A. Day
Cobblestone Press
By Tara Nichols
Cobblestone Press
By D.J. Manly
Liquid Silver Books
Liquid Silver Books
Avon
By Gayle Callen
Avon
Avon
By Cait London
Avon
Avon
Avon
By Sophia Nash
Avon
By Susan Kandel
Avon
By Cindy Gerard
St. Martin's Paperbacks
Samhain Publishing
By Bianca D'arc
Samhain Publishing
Samhain Publishing
Samhain Publishing
By Michael Amos
Samhain Publishing
By Lara Adrian
Dell
By C.T. Adams & Cathy Clamp
Tor Paranormal Romance
By Anne Douglas
Loose Id
By Louisa Trent
Loose Id
Loose Id
By L.M. Prieto & Jayson Taylor
Loose Id
By Erin Dutton
Bold Strokes Books
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Robin T. Popp, THE DARKENING, EDIZIONI LOVE SPELL
Robin T. Popp'S LATEST BOOK, THE DARKENING, BY LOVE SPELL
Created at the dawn of time to protect humanity, the ancient warriors have been nearly forgotten, though magic lives on--in vampires, werewolves, the Celtic Sidhe, and other beings. But now one of their own has turned rogue, and the world is again in desperate need of the IMMORTALS.
A werewolf and bounty hunter, Lexi was badass to the bone. She had no problem protecting herself in the seedy underground vampire clubs of New York City. Until the Immortal she had tried to summon actually appeared. It wasn't the intricate tattoos around his well-defined muscles that intimidated her; it was the raw power she saw shimmering in his golden brown eyes, power mingled with lust. Though she longed to give in to the passion and pleasure he promised, they first had a curse to break, a brother to find, and a whole legion of vampires to prevent from joining ...THE DARKENING.
Creati all'alba dei tempi per proteggere l'umanità, gli antichi guerrieri sono stati quasi dimenticati, benchè la magia viva ancora - nei vampiri, nei licantropi, nel Sidhe celtico ed in altri esseri. Ma ora uno di loro è diventato un rinnegato ed il mondo è ancora in bisogno disperato degli Immortali.
Una cacciatrice di taglie e licantropo, Lexi è una dura fino al midollo. Non ha problemi a proteggersi nei club sotterranei dei vampire di New York City. Fino a che l'Immortale che ha provato a convocare compare realmente. Non sono i tatuaggi complicati intorno ai suoi muscoli ben definiti che la intimidiscono; è il potere primario che ha visto brillare nei suoi dorati occhi castani, potere mescolato con passione. Benchè desideri lasciarsi andare alla passione ed al piacere che lui promette, in primo luogo hanno un maleficio da rompere, un fratello da ritrovare e una legione intera di vampiri da evitare che si uniscano… The Darkening.
The Immortals were created at the dawn of time to keep Death Magic in check and protect the first civilizations. But seven hundred years ago, the youngest Immortal, Tain, disappeared, and the others, Adrian, Darius, Kalen, Hunter, went their own ways.
Now the demon responsible for Tain's disappearance is back, along with a whole lot of badness.
The Immortals must join to find Tain and stop the demon. But the bad-boy Immortal brothers have quit the save-the-world business and want to be left alone.
It's up to four witches, Amber, Lexi, Christine, and Leda, to find them and persuade them to help before it's too late.
But will the witches find four warrior heroes ready to fight, or seductive demigods who do things their own way . . .?
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Kiernan Kelly, AS SERIOUS AS THE GRAVE, EDIZIONI TORQUERE PRESS
Kiernan Kelly'S LATEST BOOK, AS SERIOUS AS THE GRAVE, BY TORQUERE PRESS
Tyler Grayle has really had it. Dying is a big part of his trouble even if it was only for a few hours before being brought back by the mysterious power of the Dante Comet. But he's adjusted to life with no heartbeat; it's the lack of any guy wanting to date him that's bothering him now.
Until the weekend he discovers his best friend Daniel wants to be more than a friend. Then finds out that there are people out there who hate his kind and will do just about anything to make sure he stays dead for good.
Can he make his afterlife work for him?
Tyler Grayle l'ha veramente fatto. Morire è una grande parte dei suoi problemi anche se è stato soltanto per alcune ore prima di essere riportato indietro dal misterioso potere della cometa di Dante. Ma si è adattato alla vita senza un battito; è la mancanza di qualsiasi ragazzo che desideri uscire con lui che lo sta preoccupando ora.
Fino al fine settimana in cui scopre che il suo migliore amico Daniel desidera essere più di un amico. Allora scopre che ci sono persone là fuori che odia il suo genere e farà di tutto per assicurarsi che lui rimanga del tutto morto.
Può fare in modo che la sua vita alternativa vada bene per lui?
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Barbara Sheridan E Anne Cain, I DO, EDIZIONI ELLORA'S CAVE
Barbara Sheridan & Anne Cain'S LATEST BOOK, I DO, BY ELLORA'S CAVE
Accountant Randy Ohara has been alone and lonely since the death of his first and only lover. While in New York to attend his sister's wedding he develops an instant and strong attraction to an unknown man at a Manhattan nightclub. The desire he feels is surprisingly intense, making Randy realize he's never wanted another man with such passion before.
It's even more of a surprise when Randy learns that the stranger he lusts for is none other than Jason Chen, the groom's widowed father. Randy doesn't dare make a move on the sexy older man, until the handsome detective reveals a few secrets of his own.
Il ragioniere Randy Ohara è stato solo e solitario dalla morte del suo primo e unico amante. Mentre è a New York per assistere alle nozze della sorella sviluppa un'istantanea e forte attrazione per uno sconosciuto in un nightclub di Manhattan. Il desiderio che sente è sorprendentemente intenso, facendo realizzare a Randy che non ha mai desiderato un altro uomo con tale passione prima.
È più di una sorpresa quando Randy apprende che lo sconosciuto che desidera non è altri che Jason Chen, il padre vedovo dello sposo. Randy non osa fare una mossa sul più anziano uomo sexy, fino a che l'affascinante detective non rivela alcuni propri segreti.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Drew Zachary, ON FIRE 2: STILL BURNING, EDIZIONI TORQUERE PRESS
Drew Zachary'S LATEST BOOK, ON FIRE 2: STILL BURNING, BY TORQUERE PRESS
Robert and Sam are back in this sequel to On Fire! Fire Chief Robert is completely unaware that Sam is having trouble with the residents of their small Canadian town. He doesn’t hear any of the barbs that come Sam’s way about them living together in an openly gay relationship.
Much younger and not as well-loved by the whole town, Sam feels pretty much like an outsider, and things get rougher for him when Robert has an accident on the job. Sam finds out that some folks would prefer to see him gone, and some feel like he’s not such a great influence on his third grade students.
When Robert finds out about Sam’s troubles, he sets out to put things right, working toward finding Sam the acceptance he so desperately craves, both in the community and in their own home. Can Robert make Sam understand how much he cares? Can Sam handle the new demands placed on his life by Robert’s new commitment?
Drew Zachary has created a wonderful pair of lovers and partners in the On Fire series, leading the reader through the everyday details of a couple who are still on fire for each other no matter what. On Fire 2: Still Burning opens a window on a life, and love, that are worth it, no matter how much Sam and Robert get burned.
Robert e Sam sono tornati in questo seguito di On Fire! Il capo dei pompieri Robert è completamente ignaro che Sam sta avendo difficoltà con i residenti della loro piccola città canadese. Non sente nessuna delle cattiverie che arrivano a Sam su loro che vivono insieme in un rapporto apertamente gay.
Molto più giovane e non così amato dalla città intera, Sam si senti abbastanza come uno straniero e le cose diventano più dure per lui quando Robert ha un incidente sul lavoro. Sam scopre che alcuni concittadini preferirebbero vederlo andare via e alcuni sentono che lui non è una influenza così positiva sui suoi allievi della terza elementare.
Quando Robert scopre le difficoltà di Sam, si mette al lavoro per mettere le cose a posto, per far trovare a Sam l'accettazione che desidera così disperatamente, sia nella comunità che nella loro casa. Robert può fare in modo che Sam capisca quanto lui si preoccupa? Sam può gestire le nuove richieste poste sulla sua vita dal nuovo impegno di Robert?
Drew Zachary ha creato una coppia meravigliosa di amanti e compagni nella serie On Fire portando il lettore attraverso i particolari giornalieri di una coppia che è ancora accesa a vicenda non importa cosa accada. On Fire 2: Still Burning apre una finestra sulla vita e l'amore, che valgono la pena, non importa quanto Sam e Robert rimangono scottati.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Bobby Michaels, THE VETERAN, EDIZIONI LOOSE ID
Bobby Michaels' LATEST BOOK, THE VETERAN, BY LOOSE ID
Tim's loss of his brother, Todd, a young marine in Iraq, leaves a big hole in his life. He tries desperately to fill his heart by working as a hospital social worker, but his weekly visits to his brother's grave are his only true comfort.
Into the hospital and into Tim's life comes a huge, muscular, young guy named Ty, sporting a Marine Corp tattoo just like the one that Tim remembers his brother wearing. He also sports a heavy load of anger and attitude. Ty is causing quite an uproar in the hospital ward, refusing to acclimate himself to the hospital's routine. Tim's boss feels that someone closer to his own age may help Ty become more cooperative and so she assigns Ty's case to Tim.
Cooperative or not, Tim finds himself caring deeply for the former warrior. Ty, however, has secrets in his past. Secrets that have more to do with Tim than he realizes. Secrets that will draw Tim and Ty closer than either ever thought possible.
La perdita di Tim del fratello, Todd, un giovane marine in Irak, lascia un buco enorme nella sua vita. Prova disperatamente a riempire il suo cuore lavorando come assistente sociale all'ospedale, ma le sue visite settimanali alla tomba del suo fratello sono la sua unica vera consolazione.
Nell'ospedale ed nella vita di Tim arriva un giovane uomo enorme e muscoloso chiamato Ty, che porta un tatuaggio del Corpo dei Marine proprio come quello che Tim ricorda aveva il fratello. Inoltre mette in mostra un carico pesante di rabbia e un atteggiamento negativo. Ty sta causando quasi un sollevazione nel reparto dell'ospedale, rifiutandosi di adeguarsi alla procedura dell'ospedale. Il capo di Tim ritiene che qualcuno più vicino alla sua età può aiutare Ty a diventare più cooperativo e così assegna il caso di Ty a Tim.
Cooperativo o no, Tim si scopre a preoccuparsi profondamente per l'ex guerriero. Ty, tuttavia, ha segreti nel suo passato. Segreti che hanno più a che fare con Tim di quanto lui sappia. Segreti che attireranno Tim e Ty più vicini che mai avessero pensato possibile.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI T.A. Chase, STEALING LIFE, EDIZIONI LIQUID SILVER BOOKS
T.A. Chase'S LATEST BOOK, STEALING LIFE, BY LIQUID SILVER BOOKS
Rue Thaday accepts a job to steal some files for the Inter-Universal Military. Little does he know there's more to the job than meets the eye.
Vlatko's trying to find a way to survive. When Rue arrives in his life, Vlatko knows the thief has ulterior motives, but he's willing to risk everything for a taste of Rue's lips.
Rue Thaday accetta un lavoro di rubare alcuni file per l'esercito Inter-Universale. Ma non sa che c'è più nel lavoro di quanto appare.
Vlatko sta provando a trovare un modo di sopravvivere. Quando Rue arriva nella sua vita, Vlatko sa che il ladro ha motivi reconditi, ma è disposto a rischiare tutto per il gusto delle labbra di Rue.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Sedonia Guillone, A MAN FOR MICHAEL, EDIZIONI ELLORA'S CAVE
Sedonia Guillone'S LATEST BOOK, A MAN FOR MICHAEL, BY ELLORA'S CAVE
Mike Antonio has always been a fighter — a tough guy from the streets of Boston whose rough exterior hides a tender heart and a desire for love. He didn't expect a glance from one man to change his entire life.
Cory Chow is the world's top underground fight club star and a sex slave to his owner. Cory hates his life and one sympathetic glance from the brawny stranger on the sidelines makes Cory realize what he's missing. Cory will do whatever it takes to escape his owner and find the love he craves.
But the owner of a million-dollar baby isn't going to let go of his slave so easily and both Cory and Mike will face the fight of their lives.
Mike Antonio è stato sempre un combattente - un tipo duro delle strade di Boston il cui aspetto esteriore da duro nasconde un cuore tenero e un desiderio d'amore. Non si aspetta che uno sguardo da un uomo cambi tutta la sua vita.
Cory Chow è la stella più grande del mondo sotterraneo dei club di lotta e uno schiavo del sesso del suo proprietario. Cory odia la sua vita ed uno sguardo di simpatia dallo sconosciuto allato del ring fa realizzare a Cody che cosa sta perdendo. Cory farà qualsiasi cosa per scappare al suo proprietario e trova l'amore che desidera.
Ma il proprietario di un bambino da un milione di dollari non lascerà andare così facilmente il suo schiavo e sia Cory che Mike affronteranno la lotta della loro vita.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Rebecca Goings, THE WOLVERINE AND THE JEWEL, EDIZIONI SAMHAIN PUBLISHING
Rebecca Goings' LATEST BOOK, THE WOLVERINE AND THE JEWEL, BY SAMHAIN PUBLISHING
She doesn’t know who she is or where she came from. But she knows she’s in love with the man who found her.
Book II of the Legends of Mynos series.
From the moment the Wolverine knight, Sebastian, finds the unconscious, badly beaten woman he nicknames “Jewel”, all he wants to do is protect her—no matter the cost.
Jewel wakes with no memory of who she is. The only clue to her identity is a lavender-colored jewel around her neck—a jewel which the dragon, Mynos, recognizes as the talisman made by his long-dead mate. Through the jewel’s magic, they discover that the man who attacked Jewel is none other than her fiancé, Lord Merric.
Violent and ambitious, Merric was enraged when Jewel mysteriously vanished on the eve of their arranged marriage. Now, he’ll do anything to force her to return. Even dark magic—or murder.
Non sa chi è o da dove è venuta. Ma sa che è innamorata dell'uomo che l'ha trovata.
Libro II nella serie Legends of Mynos.
Dal momento che il cavaliere di Wolverine, Sebastian, ritrova la donna incosciente e malamente malmenata che ha soprannominato “Gioiello„, tutto quello che desidera e di proteggerla - non importa quanto costi.
Jewel si sveglia senza memoria di chi è. L'unico indizio della sua identità è un gioiello color lavanda intorno al suo collo - un gioiello che il drago, Mynos, riconosce come il talismano fatto dal suo compagno da lungo tempo morto. Attraverso la magia del gioiello, scoprono che l'uomo che ha attaccato Jewel non è altri che il suo fidanzato, Lord Merric.
Violento ed ambizioso, Merric è adirato quando Jewel misteriosamente sparisce la vigilia della loro matrimonio combinato. Ora, farà qualsiasi cosa per costringerla a tornare. Anche la magia nera - o l'omicidio.
Book II in my Legends of Mynos series.
Untitled
Barbara Pierce: THE DARK SIDE OF A REGENCY PASSION
Barbara Pierce: IL LATO OSCURO DI UNA PASSIONE REGENCY
About Barbara Pierce: My love for weaving stories started in childhood. It was a fantasy world that I easily wielded to ease my childish fears of the dark and right wrongs that were beyond my control. It was also a very private world. I never thought I’d share my stories with anyone.
While my girlfriends were taking their Barbies® to the beach or the market, my Barbie® (usually renamed Julia, Elizabeth, etc.) was being held captive in a medieval fortress while courageous knights fought off merciless invaders. Naturally, there was a love story intermixed with all the violence. I had discovered Shakespeare in fourth grade so my medieval phase lasted for years.
I discovered traditional Regency romances when I was seventeen. A friend’s older sister collected them so my friend used to bring them to school by the sackful. I fell wholly in love with the time period and the romance genre from that point on.
Even so, I did not entertain the notion of writing my own romance novel until my late twenties. Writing was still a very private pastime for me, and limited to short stories and poems. The turning point for me came when my eldest daughter turned one. By then, I was a stay-at-home mom and my creative muse was demanding that I do something. I baked homemade bread weekly (by hand, not with a bread machine), sewed clothes for my daughter, worked on my art, and read everything I could get my hands on.
The arrogant, persistent little imp still wasn’t satisfied.
Finally, I took a serious look at my writing. I was still spinning stories in my head to amuse myself. I rationalized privately that if I wanted to take on the challenge of writing a book, this was my chance.
However, the task I had undertaken wasn’t easy or quick. I wrote three chapters of a story and then promptly threw the pages in a drawer. Lesson learned: Outlining is a crucial tool for writing a novel. Nevertheless, I could not let such great characters go to waste. For those who have read A DESPERATE GAME, Bryson and Lis were the hero and heroine from that unfinished book.
I was better prepared for my second attempt at writing a book. I was fortunate enough to find an incredibly supportive online critique group to join so I was learning quite a bit about the business. Armed with an outline, character profiles, and research materials I went to work.
It was while I was pregnant with my second child that I wrote the first draft of A DESPERATE GAME. I was so proud to have finally finished the manuscript. My son was born, and of course, the manuscript was untouched for a year. I was too busy taking care of a new baby and a toddler to seriously fuss with it.
By the time my third child had arrived, I was already of the opinion that giving birth was much easier than trying to get my precious manuscript published—plus, they give you drugs for the pain. Those first rejection letters from faceless agents were certainly disheartening. I persevered, and eventually I found a wonderful agent who loved my story as much as I did. She sold the manuscript to Kensington three months later. From concept to being sold, my very casual stroll into the world of publishing took seven years.
Fortunately, my production pace has improved with subsequent books!
Tessere storie è per me una passione fin dall'infanzia. Era un mondo di fantasia che creavo come difesa contro la mia paura infantile del buio e che brandivo per raddrizzare le ingiustizie che erano al di là del mio controllo. Era anche un mondo molto personale. Non ho mai pensato di condividere le mie storie con qualcuno.
Mentre le mie amiche portavano le loro Barbie® alla spiaggia o al mercato, la mia Barbie® (solitamente rinominata Julia, Elizabeth, ecc.) era tenuta prigioniera in una fortezza medioevale mentre cavalieri coraggiosi respingevano invasori spietati. Naturalmente, c’era una storia di amore mescolata con tutta la violenza. Avevo scoperto Shakespeare al quarto anno di scuola così la mia fase medioevale è durata anni.
Ho scoperto i romance tradizionali Regency quando avevo diciassette anni. La sorella maggiore di una mia amica li collezionava così la mia amica era solita portarli a scuola in grande quantità.. Da quel momento in poi mi sono totalmente innamorata di quel periodo e del genere romance.
Nondimeno, non ho considerato l'idea di scrivere un mio romanzo romance se non poco prima dei trent'anni. Scrivere era ancora un passatempo molto personale per me e limitato alle storie brevi e alle poesie. La svolta è avvenuta quando la mia figlia maggiore ha compiuto un anno. In quel momento, ero una mamma casalinga e la mia musa creativa esigeva che facessi qualcosa. Ho cotto pane casalingo per settimane (a mano, non con una macchina per il pane), ho cucito vestiti per mia figlia, lavorato sulla mia arte e letto tutto quello su cui potevo mettere le mani.
La piccola, arrogante e persistente impudente ancora non era soddisfatta.
Infine, ho dato un'occhiata seria alla mia scrittura. Stavo ancora intessendo le storie nella mia testa per divertirmi. Ho intimamente realizzato che se desideravo intraprendere la sfida di scrivere un libro, questa era la mia occasione.
Tuttavia, il compito che avevo intrapreso non era facile né rapido. Scrissi tre capitoli di una storia e subito ho gettato le pagine in un cassetto. Lezione imparata: la trama è uno strumento cruciale nella stesura di un romanzo. Tuttavia, non potevo lasciare che dei personaggi così belli andassero sprecati. Per coloro che hanno letto A DESPERATE GAME, Bryson e Lis erano l’eroe e l’eroina di quel libro non finito.
Ero meglio preparata al mio secondo tentativo di scrivere un libro. Fui abbastanza fortunata da trovare un gruppo d'appoggio on-line di critica a cui unirmi in modo da imparare abbastanza sulla materia. Munita di una trama, dei profili dei personaggi e di materiale per la ricerca mi misi al lavoro.
Fu durante la gravidanza del mio secondo bambino che scrissi la prima bozza A DESPERATE GAME. Ero così fiera di avere finalmente completato il manoscritto. Mio figlio era nato, e naturalmente, il manoscritto rimase intoccato per un anno. Ero troppo presa nel prendermi cura di un nuovo bambino e di un altro bambino che gattonava per occuparmene seriamente.
Al momento in cui il mio terzo bambino arrivò, ero già dell'opinione che partorire era molto più facile che riuscire a vedere pubblicato il mio prezioso manoscritto… in più, ti danno delle droghe per il dolore. Quelle prime lettere di rifiuto da agenti senza volto erano certamente scoraggianti. Perseverai e alla fine trovai un agente meraviglioso che amava la mia storia tanto quanto me. Vendette il manoscritto alla Kensington tre mesi più tardi. Dall'idea alla sua vendita, la mia passeggiata accidentale nel mondo dell’editoria è durato sette anni.
Fortunatamente, il mio ritmo produttivo è migliorato con i libri successivi!
The Bedegrayne Series: I love the Bedegrayne family. They are loyal, passionate, and have a tendency to let their hearts overrule their heads. Like any other family, they are not perfect. They have their fair share of family squabbling and have experienced devastating loss. Throughout it all, the Bedegraynes endure. They intuitively know they are stronger together as a family, and rarely allow adversity to divide them for long.
The origins of the Bedegraynes did not begin with the family, but rather one man, Rayne Wyman, Lord Tipton. The idea to write a story around this enigmatic gentleman occurred one evening while I was watching a documentary on superstitions and the occult. There was a segment on the fears of premature burial and resurrection men, and my thought as the show went to commercial was, “What if a man was buried alive?”
From that single question, Tipton was born. As I began to flesh out his character, I soon realized his dark, wounded soul needed a lady who represented goodness and light. Naturally, his heroine would have to be intelligent and strong-willed. Tipton’s somber demeanor and intensity would intimidate a weak-spirited creature. It did not take long for Devona to emerge from my notes. The next step was to create a unique, loving family for my spirited heroine. One by one, each member of the Bedegrayne clan was created.
As Tipton and Devona’s love story began to take shape, the family’s role in their tale became apparent. Family was vitally important to Tipton. He had been rejected by his own, and was unconsciously seeking to fill that loss. He found his family with the Bedegraynes.
I’m thrilled Mondadori is publishing the entire series in Italian. I have had so much fun writing about this family. It is a pleasure to share these wonderful, touching stories with new readers!
Amo la famiglia Bedegrayne. Sono leali, appassionati ed hanno la tendenza a lasciare che i loro cuori prevalgano sulle loro teste. Come qualunque altra famiglia, non sono perfetti. Hanno la loro dose di baruffe familiari e hanno subito una perdita devastante. Durante tutto questo, i Bedegrayne resistono. Intuitivamente sanno che uniti come famiglia sono più forti e raramente permettono alle avversità di dividerli a lungo.
Le origini dei Bedegrayne non cominciano con la famiglia, ma piuttosto un un uomo, Rayne Wyman, Lord Tipton. L'idea di scrivere una storia su questo enigmatico gentiluomo mi è venuta una sera mentre stavo guardando un documentario sulle superstizioni e l'occulto. C'era una parte dedicata alla paura di essere sepolti vivi e dei disseppellitori di cadaveri, e il mio pensiero mentre andava la pubblicità fu, "Che succedeva se un uomo veniva sepolto vivo?"
Da questa singola domanda, nacque Tipton. Mentre cominciavo a delineare il suo personaggio, presto ho capito che la sua anima tenebrosa e ferita aveva bisogno di una lady che rappresentasse la bontà e la luce. Naturalmente, la sua eroina avrebbe dovuto essere intelligente e con uno spirito molto forte. Il comportamento cupo di Tipton e la sua intensità avrebbero intimidito una creatura con uno spirito debole. Non ci volle molto per Devona a nascere dai miei appunti. Il passo successivo fu di creare una famiglia unica e amorevole per la mia eroina di carattere. Uno a uno, ogni membro del clan Bedegraybe venne creato.
Mentre la storia d'amore di Tipton e Devona incominciava a prendere forma, il ruolo della famiglia nel loro racconto divenne evidente. La famiglia era di vitale importanza per Tipton. Lui era stato rifiutato dalla sua, e stava inconsapevolmente cercando di colmare questa perdita. Trovò la sua famiglia con i Bedegrayne.
Sono entusiasta che la Mondadori stia pubblicando l'intera serie in italiano. Mi sono divertita così tanto a scrivere di questa famiglia. E' un piacere condividere queste storie meravigliose e toccanti con nuovi lettori!
La serie:
-
A Lady's Mischief - Una dama temeraria
-
A Gentleman at Heart - Il cuore di un gentiluomo
-
Tempting the Heiress
-
Courting the Countess
TEMPTING THE HEIRESS
Publisher: St. Martin's Paperbacks
Released: 05-04-2004
ISBN: 0-312-98621-1
Book #3 - The Bedegrayne Series
Blurb: Tempting Fate
Brock Bedegrayne, the eldest son of the Bedegrayne siblings has secretly longed for Amara Claeg, the daughter of a baron, for what seems like an eternity. When he learns that Amara's parents have arranged for her to wed the wealthy and ruthless Lord Cornley, he is outraged but knows he cannot prevent the nuptials. One night changes Brock's life forever when he and Cornley engage in a drunken brawl at a gaming hell, and Cornley is fatally wounded, forcing Brock to flee England.
Tempting Passion
Several years have passed, and Amara is still haunted by memories of a night that shattered her world. Now her father has presented her with the man who is to be her new betrothed, and though she harbors no love for him, she must accept or she will be disowned. The Brock returns, determined to claim her, and she is drawn to a deep desire she cannot ignore--to a man who has vowed to win her heart no matter the cost. Yet surrendering to her forbidden dream is more perilous than she could have imagined for the past has returned with a vengeance, and it will take all the power of a man in love to save her . . .
Tentare il Destino
Brock Bedegrayne, il maggiore dei fratelli Bedegrayne ha segretamente desiderato Amara Claeg, la figlia di un barone, per quella che sembra un'eternità. Quando apprende che i genitori di Amara hanno combinato per lei un matrimonio con il ricco e spietato Lord Cornley, è oltraggiato ma sa che non può impedire le nozze. E' una notte a cambiare per sempre la vita di Brock, quando lui e Cornley si scontrano in una rissa da ubriachi in una casa da gioco e Cornley viene mortalmente ferito, costringendo Brock a fuggire dall'Inghilterra.
Tentare la Passione
Diversi anni sono passati e Amara è ancora perseguitata dai ricordi di una notte che ha frantumato il suo mondo. Ora il padre l'ha presentata all'uomo che ha stato scelto come suo nuovo fidanzato e benchè lei non provi nessun amore per lui, deve accettare o sarà diseredata. Brock ritorna, determinato a reclamarla per sé e lei si ritrova pervasa da un desiderio profondo che non può ignorare – attratta da un uomo che ha fatto voto di vincere il suo cuore non importa quanto costi. Tuttavia cedere al suo sogno proibito è più pericoloso di quanto potrebbe immaginare dato che il passato è tornato a reclamare vendetta e ci vorrà tutto il potere di un uomo innamorato per salvarla…
Excerpt
Chapter One
London, 1810
It was a cunning ambush. Amara Claeg had certainly underestimated the gentleman’s daring. As the tolling bell signaled the imminent commencement of Vauxhall Garden’s eleven o’clock fireworks, Matteo Taldo, Conte Prola, took advantage of the situation. Anticipating their party’s distracted eagerness to depart the dark avenue in search of a splendid viewing location, the Italian gallant culled her from the crowd and pushed her deeper into the shadowed elm grove. Her objections were promptly silenced by a ravishing kiss. Such intensity provided little opportunity for her to savor his impromptu display of clandestine passion. Amara’s muffled protest only seemed to encourage her new suitor. Placing her palms on his chest, she tried shoving him away, but he shackled her wrists and pressed them to his heart.
Desperate for breath, Amara ended the kiss by turning her face away. “My lord, cease. The others will wonder about our absence.” She did not mention that of late her parents, the newly promoted Lord and Lady Keyworth, had had aspirations to marry her off to this specific Italian aristocrat. Being discovered in a passionate entanglement would only encourage the outcome.
His grip on her wrists allowed Conte Prola to effortlessly pull her back into his embrace. The shadows concealing them could not mask the subtle arcing of his mouth and glimpse of white teeth, nor the rebellious glitter blazing in his dark gaze. “Signorina Claeg, forgive me. Am I to forever admire and never stroke? Your beauty inspires boldness.”
Sensing his mood was more teasing than predatory, she warily returned his smile. It was difficult to remain angry with the gentleman when he was trying to be so charming. Conte Prola was a dashing fellow. With his tall, lean build, his dark curling locks, expressive black eyes, and accented English, he had entranced more than one lady since his arrival in London five months ago at the invitation of her father. She had assumed that once his business was concluded he would return to Genova. Since he never spoke of returning to his homeland, her suspicious nature forced her to conclude she had become part of his intriguing business venture.
“My lord, your flummery is wasted on the likes of me,” Amara said, exasperated by his tenacity. “Confound it! Release my hands at once!” Relinquishing all thought of a graceful retreat, she struggled against his unrelenting grip. Twisting her wrists to and fro, she jerked one hand free and then the other.
“Such passion, my fire,” he marveled. Gallantly, he ignored her inelegant snort of disbelief. “Think of the making of love between us.”
She would entertain no such idiocy. Scowling, she rubbed her abused wrists. “I have no intention of encouraging you.” Disgusted at being expertly maneuvered, she marched down the dark avenue not bothering to glance back.
“Signorina Claeg, this endeavor is futile,” he gently entreated, his long legs easily overtaking her. “These fireworks, they have begun. You will not find your friends and family—”
Several brilliant, sonorous explosions overhead caused them both to flinch. As they approached the bottom of the avenue, Amara realized the hopelessness of her search. The fireworks had lured thousands of spectators. With everyone’s attention focused on the sky, it was impossible for her to thread her way through the crowd.
“This is your fault!” she charged over the thunderous explosions, the cheering and applause.
Woefully apologetic, he gestured at the heavens. “The blame is mine. Come now, we will be friends again and admire the sky together.”
She pressed her lips together to cease their embarrassing tremor. “And how do you propose explaining our absence from the party?”
The conte’s grin was full of masculine arrogance. “Carina, it is the way of new lovers. Your papa understands. He approves.”
Amara closed her eyes at his admission. It was as she had feared. Conte Prola’s presence in London was serving her family’s interests in addition to his own. “You do not appear to be a man who openly seeks another man’s approval.”
He frowned. “I need no man’s sanction.” He drew himself up, a proud, alluring male specimen. “I speak only to ease your maidenly fears.”
Amara laughed. Maidenly fears indeed. She blinked, holding a gloved hand as a shield over her eyes. The flashes of light blinded her vision, reminding her of lightning. It also reminded her of another night, another man. Without warning she felt the invisible hairs on the back of her neck prickle. It was an unpleasant sensation, a symptom of a greater humiliation she had thought she had overcome. “I have to leave this p-place.” Dread washed over her, leaving her cold despite the temperate evening. Not certain of her destination, she turned, intending to return to the avenue.
Feeling more than capable of subduing a fractious female, Conte Prola circled his arms around her, effectively caging her within his embrace. His touch was her undoing. As she fought him in earnest, the top of her head collided with his chin. Surprised by the painful impact, he released her.
Wasting no time, Amara turned and pushed her way through the crowd, heedless of how her actions might be construed. She had to get away. It was too dark. There were too many people. Each explosion ricocheted in her head. Gasping for air, she felt her chest tighten so that it was difficult to draw a deep breath.
“Signorina!”
She could hear the conte shouting in the distance. Ignoring his plea to wait, she pushed her way beyond the crowd and reached for the nearest tree for support.
“Amara.” A distant voice softly evoked her name.
Her eyes stinging from the drifting smoke, she shook her head. She tried closing her mind off to everything and concentrated on slowing her breathing. “There is nothing to fear,” she whispered, although her frantic heartbeat contradicted the statement.
“Which one of us are you reassuring, Miss Claeg?”
His voice filtered through the buzzing noise in her ears and sank into the heart of her. She snapped open her eyes and only the tree she clutched kept her on her feet. The blond gentleman who stood several yards from her seemed as elusive as the smoke that drifted between them. Brock Bedegrayne. The merciless bolt of pain slicing through her chest surprised her. As she drew in a swift breath, all she could think was that he was such a beautiful man. As if sensing her desire, Brock removed his hat, which allowed her to study his face unhindered. Greedily, she accepted his unspoken offer. He still wore his blond hair unfashionably long, she noted, but kept its length secured at his nape. While the sun had lightened his hair, it had darkened his skin. The contrast enhanced the intensity of his pale green eyes. He seemed leaner, harsher, like a wild predator who had spent too much time surviving off the land. The differences did not diminish him. Nay, in truth, he appeared taller, stronger, and overwhelmingly virile. The look in his green gaze was mocking and disturbingly hungry. Digging her gloved fingers into the rough bark of the tree, she questioned whether the man before her was real or a mirage induced by her hysteria.
“Oh, I am real, little dove,” he said, accurately reading her thoughts. Older and more handsome than the images from her meager memories, he opened his arms as if he meant to embrace her. “The man from your nightmares has returned.” As he stepped closer, the light from the overhanging oil lamp bathed his face with wavering shadows. The slightly mocking smile he wore faded when he noticed that her pale skin glistened with sweat and her trembling lips were bloodless. “I see our years apart have not diminished your impression that my name and the devil are synonymous. I pray we are both ready for me to prove otherwise.”
Instinctively, Amara took a step backward, keeping out of his reach.
“Signorina Claeg!”
She glanced back, realizing she had not escaped Conte Prola after all, and that he was not alone. Trailing behind him, were her irritated mother and her cousin Miss Novell. The ramifications of her mother encountering Brock Bedegrayne cleared any lingering bewilderment from her mind.
“Sir, I think it best that you leave—” Amara’s voice faded when she turned and noticed she was alone. She looked about but there was no sign that he had ever been there.
Capitolo Uno
Londra, 1810
Fu un abile agguato. Amara Claeg aveva certamente sottovalutato l’audacia del gentiluomo. Mentre il rintocco della campana segnalava l'imminente inizio dei fuochi d’artificio delle undici al giardino di Vauxhall, Matteo Taldo, Conte Prola, approfittò della situazione. Prevedendo l’entusiasmo distratto dei loro compagni di festa di lasciare il viale buio alla ricerca di uno splendido punto di osservazione, il galante italiano la separò dalla folla e la spinse nel profondo di un boschetto ombreggiato dagli olmi. Le sue proteste furono subito fatte tacere da bacio devastante. Tale intensità le offriva poche possibilità di assaporare la sua improvvisata dimostrazione di passione clandestina. La protesta smorzata di Amara sembrò solo incoraggiare il suo nuovo corteggiatore. Appoggiando i palmi della sua mano sul suo petto, provò a respingerlo, ma lui imprigionò i suoi polsi e li tenne premuti sul proprio cuore.
Con un bisogno disperato di respirare, Amara mise fine al bacio girando il viso. “Mio signore, smettete. Gli altri si interrogheranno sulla nostra assenza". Non accennò al fatto che ultimamente i suoi genitori, i recentemente promossi Lord e Lady Keyworth, avevano avuto l’aspirazione di sposarla a questo aristocratico italiano. Essere scoperti in un abbraccio appassionato li avrebbe solo incoraggiati a questo risultato.
La presa sui suoi polsi permise al Conte Prola di attirarla senza sforzo nuovamente nel suo abbraccio. Le ombre che li celavano non potevano mascherare il leggero sollevarsi della sua bocca e l’apparizione fugace dei suoi denti bianchi, né dello scintillio ribelle che ardeva nel suo sguardo scuro. “Signorina Claeg, mi perdoni. Sono destinato solo sempre ad ammirare e mai toccare? La vostra bellezza ispira audacia".
Accorgendosi che il suo umore era più da tentatore che da predatore, debolmente gli restituì il sorriso. Era difficile rimanere arrabbiata con il gentiluomo quando lui stava provando ad essere così affascinante. Il Conte Prola era un ragazzo impetuoso. Con la sua figura alta e slanciata, le sue ciocche ricciute e scure, gli occhi neri espressivi e l'inglese accentato, aveva incantato più di una signora dal suo arrivo a Londra cinque mesi prima dietro invito di suo padre. Aveva creduto che una volta conclusi i suoi affari sarebbe ritornato a Genova. Ma poiché lui non parlava mai di ritornare nella sua patria, la sua natura sospettosa la portò alla conclusione di essere diventata parte della sua intrigante impresa d’affari.
“Mio signore, la vostra adulazione è sprecata sulle persone come me”, disse Amara, esasperata dalla sua tenacia. "Accidenti! Liberi le mie mani immediatamente!" Rinunciando a una ritirata elegante, lottò contro la sua presa inesorabile. Torcendo i polsi avanti e indietro, liberò una mano e poi l'altra.
“Quanta passione, fuoco mio,” si meravigliò lui. Galantemente, ignorò il suo sbuffo poco elegante di scetticismo. “Pensate a come sarebbe fare dell'amore fra noi".
Non avrebbe considerato una tale idiozia. Scuotendo la testa, si sfregò i polsi maltrattati. “Non ho intenzione di incoraggiarvi". Disgustata dall’essere stata manovrata in modo esperto, marciò lungo il viale scuro senza preoccuparsi di gettare uno sguardo indietro.
“Signorina Claeg, questo comportamento è inutile", la pregò gentilmente lui, raggiungendola facilmente con le sue lunghe gambe. “Questi fuochi d’artificio, sono cominciati. Non troverete i vostri amici e la vostra famiglia…"
Diverse esplosioni brillanti e rumorose sopra la loro testa li fecero sobbalzare entrambi. Mentre si avvicinavano alla parte inferiore del viale, Amara si rese conto dell’inutilità della sua ricerca. I fuochi d’artificio avevano attirato migliaia di spettatori. Con l’attenzione di tutti concentrata sul cielo, era impossibile per lei farsi strada tra la folla.
“Questa è tutta colpa vostra!„ lo accusò al di sopra delle esplosioni tuonanti, gli incoraggiamenti e gli applausi.
Con atteggiamento di scusa, fece un gesto verso il cielo. “La colpa è mia. Venite ora, saremo di nuovo amici ed ammireremo il cielo insieme„.
Lei premette insieme le sue labbra per far cessare il loro tremito imbarazzante. “E come proponete di spiegare la nostra assenza ai nostri compagni?„
Il sogghigno del conte era pieno di arroganza maschile. “Carina, è usanza degli amanti moderni. Vostro padre lo comprende. Lo approva„.
Amara chiuse gli occhi alla sua ammissione. Era come aveva temuto. La presenza del Conte Prola a Londra era utile agli interessi della sua famiglia oltre che ai suoi. “Non date l'impressione di essere un uomo che chiede apertamente l'approvazione di un altro uomo„.
Egli si aggrondò. “Non ho bisogno dell'autorizzazione di nessun uomo„. Si raddrizzò, un esemplare di maschio fiero e attraente. “Parlo solo per alleggerire i vostri timori virginali„.
Amara rise. Proprio timori virginali. Sbatté le palpebre, tenendo una mano inguantata come schermo sopra gli occhi. I lampi di luce accecavano la sua visione, ricordandole il lampeggiare dei fulmini. Le ricordavano anche un'altra notte, un altro uomo. Senza preavviso sentì i peli invisibili dietro il collo formicolare. Era una sensazione sgradevole, il sintomo di una umiliazione più grande che aveva pensato di aver superato. “Devo lasciare questo p-posto„. Il terrore si riservò su di lei, lasciandola fredda malgrado la serata fosse mite. Non certa della sua destinazione, si girò, intendendo ritornare sul viale.
Sentendosi più che capace di sottomettere una femmina irritabile, il Conte Prola la circondò con le braccia, imprigionandola efficacemente all'interno del suo abbraccio. Il tocco di lui fu la sua rovina. Mentre lo combatteva con tutta se stessa, la parte superiore della sua testa sbattè contro il suo mento. Sorpreso dall'impatto doloroso, lui la liberò.
Senza sprecare tempo, Amara si voltò e si spinse attraverso la folla, incurante di come le sue azioni potessero essere intese. Doveva andarsene. Era troppo buio. C’erano troppe persone. Ogni esplosione rimbombava nella sua testa. Respirando affannosamente in cerca d’aria, sentì il suo petto contrarsi al punto da non riuscire a fare un respiro profondo.
“Signorina!„
Poteva sentire il conte gridare in lontananza. Ignorando la sua richiesta di aspettarlo, si spinse oltre la folla e si appoggiò all'albero più vicino per sostenersi.
“Amara„. Una voce distante evocò morbidamente il suo nome.
Gli occhi che bruciavano a causa del fumo circostante, lei scosse la testa. Provò a chiudere la mente a tutto e a concentrarsi sul rallentare il suo respiro. “Non c’è niente da temere„, bisbigliò lei, sebbene il battito frenetico del suo cuore la contraddicesse.
“Chi di noi due state rassicurando, sig.na Claeg?„
La voce di lui filtrò attraverso il ronzio che aveva nelle orecchie e affondò nel suo cuore. Aprì di scatto gli occhi e soltanto l'albero che stringeva la mantenne in piedi. Il biondo gentiluomo che stava in piedi ad alcuni metri da lei sembrava evasivo quanto il fumo che vagava fra loro. Brock Bedegrayne. La fitta spietata di dolore che le trapassò il petto la sorprese. Mentre prendeva un rapido respiro, tutto quello che riuscì a pensare era quanto fosse bello. Come se percepisse il suo desiderio, Brock rimosse il suo cappello, permettendole di studiare il suo volto senza alcun ostacolo. Avidamente, lei accettò la sua muta offerta. Portava ancora i suoi biondi capelli lunghi, fuori moda, notò lei, ma teneva la lunghezza raccolta sulla nuca. Mentre il sole aveva schiarito i suoi capelli, aveva scurito la sua pelle. Il contrasto aumentava l'intensità dei suoi occhi verde pallido. Sembrava più magro, più duro, come un predatore selvaggio che ha passato troppo tempo a sopravvivere fuori dalla sua terra. Le differenze non lo sminuivano. No, nella verità, sembrava più alto, più forte e virile in modo opprimente. Lo sguardo nei suoi occhi verdi era derisorio e affamato in modo disturbante. Piantando le sue dita inguantate nella corteccia ruvida dell'albero, lei si domandò se l'uomo di fronte a lei fosse reale o fosse un miraggio indotto dalla sua isteria.
“Oh, sono reale, piccola colomba„, disse lui, come se avesse accuratamente letto i suoi pensieri. Più vecchio e più affascinante delle immagini delle sue scarne memorie, egli aprì le braccia come se volesse abbracciarla. “L'uomo dei vostri incubi è ritornato„. Mentre faceva un passo più vicino, la luce dalla lampada ad olio che pendeva sopra di loro dipinse il suo volto di ombre evanescenti. Il suo leggero sorriso derisorio sbiadì nel notare che la sua pelle pallida era lucida di sudore e che le sue labbra tremanti erano esangui. “Vedo che i nostri anni di separazione non hanno diminuito la vostra impressione che il mio nome ed il diavolo siano sinonimi. Vi prego siamo entrambi pronti per dimostrare il contrario„.
Istintivamente, Amara fece un passo indietro, tenendosi fuori dalla sua portata.
“Signorina Claeg!„
Lei gettò uno sguardo indietro, realizzando che dopo tutto non era riuscita a fuggire dal Conte Prola, e che lui non era solo. Dietro di lui c’erano la sua irritata madre e la signorina Novell, sua cugina. Le conseguenze di un incontro tra sua madre e Brock Bedegrayne cancellarono ogni ombra di confusione dalla sua mente.
"Signore, penso che sia meglio che ve ne andiate…„ la voce di Amara sbiadì quando si girò e notò che era sola. Si guardò intorno ma non vi era segno che lui fosse mai stato là.
COURTING THE COUNTESS
Publisher: St. Martin's Paperbacks
Released: 11-02-2004
ISBN: 0-31298622-X
Book #4 - The Bedegrayne Series
Blurb: A scoundrel whose fame as an artist, libertine, and notorious seducer of beautiful women is ongoing fodder for the ton, Mallory Claeg has a secret obsession-Brook Meylan, Lady A'Court, a beautiful widow who abandoned London two years earlier, deliberately severing all ties to her past. Under the pretense of his interest in the primitive landscape of the Cornish coast, Mallory watches her, fascinated and utterly mesmerized by her beauty...
Brook tried to escape the gilded cage of the ton's merciless gossip, the memory of a cruel husband, and the pity of well meaning friends. But meddling relatives and unwanted suitors shatter her peace. At first, Mallory Claeg was another intrusion. Yet his sinfully handsome face and irresistible charm bring both temptation and torment. Now Brook must choose between opening her heart-or sealing it off forever...
Mallory Claeg, un mascalzone la cui la fama come artista, libertino e rinomato seduttore di belle donne è l'argomento del momento nella buona società, ha una ossessione segreta – Brook Meylan, Lady A'Court, una bella vedova che ha abbandonato Londra più di due anni prima, spezzando deliberatamente tutti i legami con il suo passato. Con il pretesto del suo interesse nel paesaggio primitivo del litorale della Cornovaglia, Mallory la guarda, affascinato ed assolutamente incantato dalla sua bellezza…
Brook ha tentato di fuggire dalla gabbia dorata della società e le sue spietate maldicenze, dalla memoria di un marito crudele e dalla pietà di amici dalle buone intenzioni. Ma i parenti impiccioni ed i corteggiatori indesiderati frantumano la sua pace. Inizialmente, Mallory Claeg è un'altra intrusione. Tuttavia il suo volto peccaminosamente affascinante e il suo fascino irresistibile le portano sia tentazione sia tormento. Ora Brook deve scegliere fra aprire il suo cuore - o congelarlo per sempre…
Excerpt
London, June 1809
When Brook awakened she knew her husband, Lyon, had finally succeeded in what he had once threatened. He had murdered her. Confused by the unfamiliar surroundings, Brook rubbed her temple while she fought to remain conscious.
Pain, sharp and blinding, made her heart stutter while an iron vise mercilessly squeezed her abdomen. Arching her back in agony, she gritted her teeth trying to keep from crying out. Lyon despised weakness and would be furious if someone heard her. She flinched in fear at the competent hands that came out from the encroaching darkness. They soothed her while implacably prevented her from rising.
“Milord, her mind is as broken as her body,” a woman said mournfully. “Shall I call yer mon and have him get something to bind her to the bed?”
“I doubt leather cuffs will be necessary,” was the dry masculine retort. “The lady is too ill to be troublesome.”
The threat of being tied propelled Brook into action. Turning away from the disembodied hand that stroked her brow with a moist cloth, she rolled to her side. She was so weak the attempt to sit was halfhearted. The quick movement made her retch. Someone caught hold of her before she pitched headfirst off the bed. When that person discerned Brook’s need, a chamber pot appeared under her nose. Feeling like she was being torn from the inside out, her stomach rejected its scanty contents.
When she was finished, she pressed her face into the muscular chest of the man who held her, too miserable to feel something as simple as humiliation.
“There is no shame letting one’s body set itself to rights,” the man murmured sympathetically in response to the soft mewling sound she did not realize she was making. “Milly, dispose of this mess while I see to our patient.”
“Aye, milord,” the woman replied, clearly not impressed with her companion’s decision. Gathering up the chamber pot and soiled linens, she quit the room.
Unperturbed by the woman’s sulky exit, the man eased Brook back into the small mountain of feather pillows. “I am pleased you are back with us again, Lady A’Court. Miss Bedegrayne has been inconsolable since your initial collapse. She blames herself, you see.”
Obviously, she did not. She shook her head as if to clear her confusion. “Bedegrayne. Miss Wynne Bedegrayne?” She had a sudden flash of sitting in her friend’s drawing room. Brook rubbed her temple, attempting to recall how she had managed to get herself to the Bedegrayne town house.
“Ah, I see you are beginning to remember. The fever and your . . .” he hesitated, judiciously picking his next words, “condition upon your arrival left you insensible. You will recall more as you improve.”
She stared up at the man who had no connection to her and yet had taken care of her during her illness. “Are you a physician?” His size was imposing, and he appeared to be fully capable of wielding his physique if it suited his needs. She tried not to stare, but the shock of white hair sprouting from his right temple drew her gaze up to his face. The eyes that returned her scrutiny were composed of the lightest blue. She shivered, feeling the coldness of the odd hue.
“I am a surgeon by trade. Wynne summoned me because I am also family. Her younger sister, Devona, is my wife.”
Le Cadavre Raffine. That was the childish sobriquet the ton mockingly called him behind his back. The Refined Corpse. She had not recognized him, but she had heard the rumors about him.
Brook audibly swallowed. “I am acquainted with your wife,” she said faintly, not certain if she had been formally introduced to this gentleman. Regardless of the gossip, her friend would not summon an incompetent quack to care for her. “I am indebted to you, Lord—my lord,” she amended, flustered that all she could recall was that ridiculous name.
“Tipton,” he corrected. He heightened her embarrassment by pulling down the sheet covering her. She was wearing only a borrowed chemise. “Forgive my impudence, Lady A’Court. My interests are purely of a medical nature.” He gently pressed down on her abdomen. “Tender, hmm?”
Brook sucked in her breath and held it a few seconds before she exhaled. “It hurts.” Every part of her hurt. She frowned, staring at the top of his lower head. He was too focused on his examination to notice her regard. There was something in his manner that seemed reminiscent of another time he—what? “Is this the first time I have been conscious since my collapse? Did I say anything?” She could very well imagine what truths she might have uttered. A moment of weakness might have placed them both in danger.
“Hmm.” Tipton’s head came up and his light blue gaze cleared as his thoughts aligned to her question. “Oh, our conversation was brief. You were feverish and suffering. It might be kinder if you cannot recall it.” He pulled the sheet up and tucked it around her shoulders.
His brisk movements and the grimness she sensed in his statement alerted her that he was keeping something from her. “My lord, tell me, am I dying?”
The question startled him. “No.” He emphasized the denial with a quick shake of his head. “You collapsed almost a day and a half ago. Although I confess that the seriousness of your condition concerned me, I am heartened by the fact that we are having a coherent conversation. It indicates you are improving.”
Brook glanced down at her clasped hands resting on her chest. A missing day was excusable, but it would take more than a fever to blot out the last few months. Closing her eyes to escape, she realized whatever lies she had spun for Wynne Bedegrayne would be a wasted effort on Lord Tipton. He had examined her body, and much to her shame, the viscount knew the truth.
Regret swelled within her chest. She should have never sought out Wynne Bedegrayne. Her selfishness had placed them all in an awkward position. Slipping a hand lower, she gingerly stroked her cramping stomach. “This . . . this fever could not be good for my baby,” she said, tears filling her eyes. The warm gush of blood between her legs already revealed the truth her fragile mind had shunned.
“The fever,” Tipton said, tasting the word. If possible, his expression grew even grimmer. “No, Lady A’Court, the fever was not.”
Londra, Giugno 1809
Quando Brook si svegliò seppe che suo marito, Lyon, infine era riuscito in quello che aveva minacciato una volta. L’aveva assassinata. Confusa dall'ambiente non familiare, Brook si sfregò le tempie lottando per rimanere cosciente.
Il dolore, tagliente ed accecante, faceva battere a scatti il suo cuore mentre una stretta ferrea comprimeva senza pietà il suo addome. Inarcando la schiena in agonia, digrignò i denti per evitare di gridare. Lyon disprezzava la debolezza e sarebbe stato furioso se qualcuno l’avesse sentita. Sussultò di paura alle mani competenti che emersero dalla oscurità invadente. La calmarono mentre implacabili le impedivano di alzarsi.
“Milord, la sua mente è spezzata quanto il suo corpo„, disse una donna tristemente. “Devo chiamare il vostro uomo e farmi dare qualcosa per legarla al letto?„
“Dubito che saranno necessari dei legacci di cuoio„, fu l’asciutta risposta maschile. “La signora è troppo malata per creare problemi„.
La minaccia di essere legata spinse Brook all’azione. Allontanandosi dalla mano senza corpo che aveva accarezzato la sua fronte con un panno umido, rotolò sul fianco. Era così debole che il tentativo di sedersi risultò incerto. Il rapido movimento le fece venire dei conati di vomito. Qualcuno la afferrò prima che si gettasse dal letto. Quando questi intuì il bisogno di Brook, un vaso da notte comparve sotto il suo naso. Sentendosi come se fosse dilaniata dall’interno, il suo stomaco rigettò il suo scarso contenuto.
Quando finì, premette il volto contro il petto muscoloso dell'uomo che l’aveva sorretta, troppo infelice anche per provare qualcosa semplice come la vergogna.
“Non c’è vergogna nel permettere al proprio corpo di sistemarsi„, mormorò l'uomo comprensivo in risposta al leggero gemito che lei aveva esalato senza accorgersene. “Milly, sistema tutto mentre mi occupo della nostra paziente„.
“Si, milord„, replicò la donna, chiaramente non entusiasta alla decisione del suo compagno. Raccogliendo il vaso da notte e le lenzuola sporche, uscì dalla stanza.
Imperturbato dall'uscita scontrosa della donna, l'uomo aiutò Brook a distendersi nuovamente sulla piccola montagna di cuscini di piuma. “Sono contento che siate di nuovo con noi, Lady A’Court. La signorina Bedegrayne è stata inconsolabile sin dal vostro crollo iniziale. Si sente in colpa, sapete„.
Certo che no. Scosse la testa come per chiarirla dalla confusione. “Bedegrayne. La signorina Wynne Bedegrayne?„ Ebbe un lampo improvviso di se stessa seduta nel salotto della sua amica. Brook si massaggiò le tempie, tentando di ricordare come era riuscita ad arrivare alla casa di città dei Bedegrayne.
“Ah, vedo che state cominciando a ricordare. La febbre e le vostre…„ esitò, scegliendo attentamente le parole seguenti, “condizioni dopo il vostro arrivo vi hanno lasciato priva di sensi. Ricorderete di più man mano che migliorerete„.
Guardò in su verso l'uomo che non aveva alcun collegamento con lei ma si era preso cura di lei durante la sua malattia. “Siete un medico?„ La sua taglia era imponente e sembrava avere il pieno controllo del proprio fisico nel soddisfare i suoi bisogni. Provò a non fissarlo, ma la massa di capelli bianchi che spuntava dalla sua tempia destra attirarono il suo sguardo verso il volto di lui. Gli occhi che ricambiarono il suo esame accurato erano dell’azzurro più chiaro. Rabbrividì, sentendo la freddezza della strana tonalità.
“Sono un chirurgo di mestiere. Wynne mi ha chiamato perché sono anche di famiglia. Sua sorella più giovane, Devona, è mia moglie„.
Le Cadavre Raffine. Quello era il soprannome infantile col quale la buona società beffardamente lo chiamava alle sue spalle. Il cadavere raffinato. Non lo aveva riconosciuto, ma aveva sentito le voci su di lui.
Brook deglutì rumorosamente. “Conosco vostra moglie„, disse debolmente, non sicura di essere stata introdotta formalmente a questo gentiluomo. Nonostante i pettegolezzi, la sua amica non avrebbe convocato un quacchero incompetente per prendersi cura di lei. “Sono in debito con voi, Lord… mio signore„, si corresse lei, irritata dal fatto che tutto quello che riusciva a ricordare fosse quel nome ridicolo.
“Tipton„, la corresse lui. Intensificò il suo imbarazzo scostando il lenzuolo che la copriva. Stava indossando soltanto una camicia da notte in prestito. “Perdonate la mia impudenza, Lady A’Court. I miei interessi sono puramente di natura medica„. Delicatamente premette sul suo addome. “Vi duole, hmm?„
Brook inspirò di colpo e trattenne il respiro per alcuni secondi prima di esalarlo. “Fa male„. Ogni parte di lei faceva male. Aggrottò le ciglia, fissando la sommità del suo capo chino. Era troppo concentrato sul suo esame per notare il suo sguardo. C’era qualcosa nei suoi modi che sembrava rievocare un altro tempo in cui lui… che cosa? “È questa la prima volta che sono cosciente dal mio collasso? Ho detto qualche cosa?„ Poteva immaginare molto bene quali verità avesse potuto rivelare. Un momento di debolezza avrebbe potuto mettere entrambi in pericolo.
“Hmm.„ La testa di Tipton si alzò ed il suo sguardo blu chiaro si schiarì mentre suoi pensieri assorbirono la sua domanda. “Oh, la nostra conversazione è stata breve. Eravate febbricitante e soffrivate. Potrebbe essere meglio che non lo ricordiate„. Sollevò le lenzuola e le rimboccò intorno alle spalle di lei.
I rapidi movimenti e la tristezza che percepì nella sua dichiarazione la avvisò che le stava nascondendo qualcosa. “Mio signore, ditemi, sto morendo?„
La domanda lo sorprese. “No„. Sottolineò il diniego con un rapido scuoter di capo. “Siete collassata quasi un giorno e mezzo fa. Anche se confesso che la serietà delle vostre condizioni mi preoccupa, sono confortato dal fatto che stiamo avendo una conversazione coerente. Indica che state migliorando„.
Brook gettò uno sguardo alle proprie mani serrate che riposavano sul suo petto. Perdere un giorno era giustificabile, ma ci voleva più di una febbre per cancellare gli ultimi mesi. Chiudendo gli occhi per sfuggire, realizzò che le bugie che aveva detto a Wynne Bedegrayne sarebbero state sprecate su Lord Tipton. Aveva esaminato il suo corpo e per sua vergogna, il visconte conosceva la verità.
Il rammarico gonfiò il suo petto. Non avrebbe mai dovuto cercare Wynne Bedegrayne. Il suo egoismo li aveva messi tutti in una posizione scomoda. Facendo scivolare una mano più in basso, cautamente accarezzò il suo stomaco dolorante. “Questa... questa febbre non può essere stata buona per il mio bambino„, disse lei, le lacrime che riempivano i suoi occhi. Lo zampillo caldo di sangue fra le sue gambe aveva già rivelato la verità che la sua fragile mente aveva evitato.
“La febbre„, disse Tipton, testando la parola. Se possibile, la sua espressione diventò ancora più torva. “No, Lady A’Court, non lo è stata„.
CHAPTER ONE
Cornwall, March 1810
The transition from sleep to wakefulness was so sudden it was almost painful. A surge of nameless fear pumped through him. Muttering an oath, Mallory Claeg attempted to rise, but something anchored him to the bed.
Or someone.
Bracing himself on his elbows, he glanced down at his forgotten companion. Even asleep, his current mistress, Mrs. Carissa Le Maye, kept him securely manacled to her side. The telling action would have angered her. Twice widowed, she had garnered a rather unladylike reputation for seducing and carelessly discarding her lovers.
Mallory had made her acquaintance when her last lover had commissioned him to paint a portrait to immortalize her beauty. At their first meeting, the naughty gleam in her eyes foretold they would be lovers before he finished her picture. Always serious about his work, he had intended to behave himself until he concluded the task. A sensual and playful hussy, she had ignored his gentle rebuffs. While her much older protector awaited her return in the comfort of Mallory’s drawing room, Mrs. Le Maye had boldly unbuttoned his breeches, cupped his testicles, and slid his engorged manhood into her eager mouth. He had climaxed almost immediately, surprised by her aggressiveness and creativity. Their first encounter had established a routine that lasted for weeks. Instead of discarding Lord Quercus, she had insisted that the gentleman escort her to every sitting. It had given her a perverse pleasure to rut with Mallory like an insatiable animal on the sofa while her other lover was just beyond the door. The risk of getting caught elevated their passion, and Mallory had been fascinated enough with her beauty and body to permit the lady her games.
Those games ended when he finished her portrait. In her typical manner, she had told the fifty-year-old earl that she was bored tutoring him in the bed. She offered her portrait as a remembrance of what he had lost and suggested that someone younger might be more forgiving. The gentleman paid Mallory his commission and quietly departed with his possession.
Carissa Le Maye was a dreadfully heartless woman, Mallory thought, grinning affectionately down at her. Sleep seemed to enhance her beauty. Her face devoid of artificial adornment made her appear younger than her twenty-nine years. The fact her eyes were closed helped in the illusion. Whenever she focused her direct brandy-hued gaze on him, he noticed the cynical edge and polish of experience. Most of her lovers, himself included, were dazzled enough by her beauty and earthy lust to overlook such a tiny flaw. However, Mallory was not foolish enough to fall in love with the likes of Carissa Le Maye. He shuddered at the ridiculous notion. A tigress in and out of bed, she would devour the tasty morsel of a man’s heart without hesitation and leave him bleeding. The artist in Mallory began sketching the image in his head.
“Mon cher,” Carissa murmured sleepily, nuzzling against him. “Again, you rogue?”
They were a fair match in bed, Mallory silently admitted. He was enjoying their affair immensely, and her exotic dark looks stirred the artist in him. He tensed as she placed her hand on his stomach. Already his body started to react to her musky scent; his mind could imagine her expression when he entered her. Mallory shook the image from his head. “I did not intend to wake you. I thought I might take advantage of the morning light and sketch the cliffs.” He needed to put distance between them before she claimed more than he could spare of himself.
She rolled toward him and allowed her hand to stroke his growing erection. “Mmm . . .this does not feel like a desire to sketch.” Her eyes were half-closed, giving her the appearance of a pleasure lady.
“Not now, Carissa,” he snapped, feeling that his stance was already weakening as her hand slipped lower.
“You and your temper do not frighten me, mon cher.”
She pushed him on his back and he found himself responding to the sultry expression she affected. Allowing the sheet to slide down to her waist, she straddled him. Gloriously naked, he unwillingly cupped her breasts with both hands. She rolled her eyes back in pleasure as he slipped inside her and used her inner muscles to squeeze his rigid manhood.
“You may sketch your boring cliffs,” she said imperiously, her black hair tickling his face, “but not now.” She moved up and down the length of him, proving her power over him.
The organ she wanted to engage was not the heart. Relieved, all his thoughts about escaping faded. Tightening his hands on her hips, Mallory spent the next pleasurable hour showing Carissa that her perception of control was simply an illusion.
CAPITOLO UNO
Cornovaglia, Marzo 1810
Il passaggio dal sonno alla veglia fu così improvviso da essere quasi doloroso. Un impulso di sconosciuto timore si fece strada dentro di lui. Mormorando un giuramento, Mallory Claeg tentò di alzarsi, ma qualcosa lo bloccava al letto.
O qualcuno.
Alzandosi sui gomiti, gettò uno sguardo alla sua dimenticata compagna. Anche addormentata, la sua attuale amante, la signora Carissa Le Maye, lo teneva saldamente ancorato al suo fianco. Il movimento energico l’avrebbe fatta arrabbiare. Due volte vedova, aveva guadagnato la reputazione piuttosto poco signorile di sedurre e trascuratamente scartare i suoi amanti.
Mallory aveva fatto la sua conoscenza quando il suo ultimo amante lo aveva incaricato di farle un ritratto per immortalare la sua bellezza. Alla loro primo incontro, il luccichio peccaminoso nei suoi occhi aveva predetto che sarebbero divenuti amanti prima che il ritratto fosse finito. Poichè prendeva seriamente il proprio lavoro, aveva deciso di comportarsi bene fino a che non avesse concluso il compito. Sensuale e giocosa, lei aveva ignorato i suoi gentili ma decisi rifiuti. Mentre il suo protettore molto più anziano attendeva il suo ritorno nella comodità del salotto di Mallory, la signora Le Maye aveva spavaldamente sbottonato i suoi pantaloni, preso in mano i suoi testicoli e fatto scorrere il suo membro eccitato nella sua bocca bramosa. Lui aveva raggiunto il punto culminante quasi immediatamente, sorpreso dalla sua aggressività e creatività. Il loro primo incontro aveva stabilito una routine che era durata per settimane. Invece di mettere da parte Lord Quercus, aveva insistito che il gentiluomo la scortasse ad ogni seduta. Le aveva dato un piacere perverso accoppiarsi con Mallory come un animale insaziabile sul sofà mentre l'altro amante era proprio dietro la porta. Il rischio di essere scoperti aumentava la loro passione e Mallory era stato abbastanza affascinato dalla sua bellezza e dal suo corpo da permettere alla signora di fare i suoi giochi.
Quei giochi erano finiti quando lui aveva finito il ritratto. Nel suo modo tipico, lei aveva detto al cinquantenne conte che lei si era annoiata di dargli lezioni a letto. Aveva offerto il suo ritratto in ricordo di quello che aveva perso e suggerito che qualcuna più giovane poteva essere più indulgente. Il gentiluomo aveva pagato a Mallory la sua commissione e se ne era andato tranquillamente con il suo quadro.
Carissa Le Maye era una donna terribile e senza cuore, pensò Mallory, con un sogghigno affettuoso verso di lei. Il sonno sembrava aumentare la sua bellezza. La sua faccia priva di ornamenti artificiali la faceva sembrare più giovane dei suoi ventinove anni. Il fatto che i suoi occhi fossero chiusi favoriva l'illusione. Ogni volta che lei fissava il suo sguardo diretto color brandy su di lui, egli notava il lato cinico e raffinato dell’esperienza. La maggior parte dei suoi amanti, lui stesso incluso, erano sufficientemente abbagliati dalla sua bellezza e primitiva lussuria da trascurare questo piccolo difetto. Tuttavia, Mallory non era stupido al punto da innamorarsi di qualcuno come Carissa Le Maye. Ebbe un brivido al ridicolo pensiero. Un tigre dentro e fuori dal letto, avrebbe senza esitazione divorato il cuore di un uomo come boccone prelibato e lo avrebbe lasciato sanguinante. L'artista in Mallory cominciò ad abbozzare l'immagine nella sua testa.
“Mon cher„, mormorò Carissa sonnolenta, sfregandosi contro di lui. “Ancora, mascalzone?„
Erano una bella coppia a letto, ammise silenziosamente Mallory. Si stava godendo immensamente la loro relazione ed i suoi tenebrosi sguardi esotici rimescolavano l'artista che era in lui. Si tese mentre lei posava la mano sul suo stomaco. Già il suo corpo cominciava a reagire al suo profumo muschiato; la sua mente poteva immaginare la sua espressione quando fosse entrato in lei. Mallory scacciò l'immagine dalla sua testa. “Non volevo svegliarti. Ho pensato che potevo approfittare della luce della mattina per fare uno schizzo delle scogliere„. Doveva mettere una distanza fra loro prima che lei esigesse più di quello che lui potesse offrire di se stesso.
Lei rotolò verso lui e lasciò che la sua mano accarezzasse la sua crescente erezione. “Mmm… questa non sembra desiderare di fare uno schizzo„. I suoi occhi erano mezzo chiusi, dandole l'apparenza di una donna appagata.
“Non ora, Carissa„, sbottò lui, sentendo che la sua risoluzione si stava già indebolendo mentre la mano di lei slittava più in basso.
“Tu e il tuo temperamento non mi spaventate, mon cher„.
Lei lo spinse sulla schiena e lui si ritrovò a reagire all'espressione passionale che lei ostentava. Lasciando che il lenzuolo le scivolasse giù fino alla vita, gli si mise a cavalcioni. Gloriosamente nuda, involontariamente egli prese nelle mani i suoi seni. Lei rovesciò gli occhi per il piacere mentre lui scivolava dentro di lei e contrasse i muscoli interni per stringere il membro rigido.
“Potete anche fare uno schizzo delle vostre noiose scogliere„, disse lei imperiosamente, i capelli neri che solleticavano la faccia di lui, “ma non ora„. Si mosse su e giù la sua lunghezza, mostrandogli il proprio potere su di lui.
L'organo che voleva imprigionare non era il cuore. Sollevato, tutti i suoi pensieri di fuga sfumarono. Stringendo le mani sulle sue anche, Mallory passò la seguente piacevole ora a mostrare a Carissa che la sua percezione di controllo era semplicemente un'illusione.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Eloisa James, DESPERATE DUCHESSES, EDIZIONI AVON
Eloisa James' LATEST BOOK, DESPERATE DUCHESSES, BY AVON
Welcome to a world of reckless sensuality and glittering sophistication . . . of dangerously handsome gentlemen and young ladies longing to gain a title . . . of games played for high stakes, including—on occasion—a lady's virtue.
A marquess's sheltered only daughter, Lady Roberta St. Giles falls in love with a man she glimpses across a crowded ballroom: a duke, a game player of consummate skill, a notorious rakehell who shows no interest in marriage—until he lays eyes on Roberta.
Yet the Earl of Gryffyn knows too well that the price required to gain a coronet is often too high. Damon Reeve, the earl, is determined to protect the exquisite Roberta from chasing after the wrong destiny.
Can Damon entice her into a high-stakes game of his own, even if his heart is likely to be lost in the venture?
Benvenute in un mondo di sensualità senza limiti e di sofisticazione brillante... di gentiluomini pericolosamente affascinanti e di giovani lady che desiderano ottenere un titolo... di partite giocate per alte poste, compresa - a volte - la virtù di una lady.
Iperprotetta figlia di un marchese, Lady Roberta St. Giles si innamora di un uomo che intravede attraverso una affollata sala da ballo: un duca, un giocatore di abilità consumata, un famigerato libertino che non mostra interesse al matrimonio - fino a che non posa gli occhi su Roberta.
Tuttavia il Conte di Gryffyn sa troppo bene che il prezzo richiesto per guadagnare un titolo coronato è spesso troppo elevato. Damon Reeve, il conte, è determinato a proteggere la squisita Roberta dall'inseguire il destino sbagliato.
Riuscirà Damon ad attrarla in una partita tutta sua con un'alta posta in palio, anche se è probabile il suo cuore andrà perso nell'impresa?
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI D.J. Manly, MY FATHER'S LOVER, EDIZIONI LOOSE ID
D.J. Manly'S LATEST BOOK, MY FATHER'S LOVER, BY LOOSE ID
When a female impersonator and owner of drag club is murdered, his will specifies that his estranged son, Michael, will have to co-manage his club for a specific period of time, or forfeit his inheritance.
Anthony, the son of his heart, who he took in off the street, has always loathed Michael for rejecting his father's advances. When Anthony learns Michael is coming for the will reading, his opinion of the man as a gold-digger is confirmed.
Michael, on the other hand, has no idea who Anthony is. One look at the gorgeous young man, and he assumes the worst. It's no better when he learns that Anthony had been taken in by his father and his father's late lover. Anthony can be nothing more than a manipulative whore, his father's much younger lover.
The only thing hotter than their hatred is their lust. And Michael's father has assured that they will have to work together.
Quando un impersonatore di donne e proprietario di un drag club è assassinato, il suo testamento specifica che il suo figlio lontano, Michael, dovrà cogestire il suo club per un periodo di tempo specifico, o sarà privato della sua eredità.
Anthony, il figlio del suo cuore, che ha portato via dalla strada, ha sempre detestato Michael per aver rifiutato i tentativi di avvicinamento di suo padre. Quando Anthony apprende che Michael sta venendo per la lettura del testamento, il suo parere dell'uomo come un cacciatore d'oro è confermata.
Michael, d'altra parte, non ha idea di chi sia Anthony. Uno sguardo al giovane meraviglioso e presuppone il peggio. Non va meglio quando apprende che Anthony era stato adottato da suo padre e dall'ultimo amante di suo padre. Anthony non può essere nient'altro che una puttana manipolatrice, l'amante molto più giovane di suo padre.
L'unica cosa più calda del loro odio è la loro passione. Ed il padre di Michael si è assicurato che loro dovranno lavorare insieme.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Suzanne Enoch, SINS OF A DUKE, EDIZIONI AVON
Suzanne Enoch'S LATEST BOOK, SINS OF A DUKE, BY AVON
Lust is a Sin . . .
Sebastian Griffin, the Duke of Melbourne, has raised his younger siblings, seen to it that they made correct matches, and basically kept everyone in line. Seen as the most powerful man in England, Sebastian has a reputation for propriety and has maintained a scandal-free life.
Until now.
Josefina Katarina Embry is a beauty, to be sure, but she claims to be the princess of a faraway country. While she dazzles the ton with her wit and charm, Sebastian suspects she's up to something. And he's determined to expose her . . . if only he wasn't so distracted by her brazen sensuality and the irresistible allure of her kiss. Sebastian knows an affair will lead them into scandal, but will the most powerful man in England risk all for a princess of dubious lineage . . . or will he allow a most sinful desire to rule his heart?
La passione è un peccato...
Sebastian Griffin, duca di Melbourne, ha cresciuto i suoi fratelli più giovani, assicurandosi che facessero dei matrimoni giusti e praticamente tenendoli in riga. Visto come l'uomo più potente in Inghilterra, Sebastian è conosciuto per il suo rispetto delle regole ed ha condotto una vita esente da scandali.
Finora.
Josefina Katarina Embry è una bellezza, sicuro, ma sostiene di essere la principessa di un paese lontano. Mentre abbaglia la buona società con il suo spirito ed il suo fascino, Sebastian sospetta che lei stia complottando qualcosa. Ed è determinato a smascherarla... se soltanto non fosse così distratto dalla sua sensualità sfacciata, e dal fascino irresistibile dei suoi baci. Sebastian sa che una relazione li condurrà allo scandalo, ma l'uomo più potente in Inghilterra rischierà tutto per una principessa dal lignaggio dubbio... oppure permetterà che un desiderio estremamente peccaminoso domini il suo cuore?
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Bonnie Dee, FRUITS OF BETRAYAL, EDIZIONI LIQUID SILVER BOOKS
Bonnie Dee'S LATEST BOOK, FRUITS OF BETRAYAL, BY LIQUID SILVER BOOKS
Justin Foster has long been a respected, valued Protector of the Keepers of the Environment. His loyalty to KOTE shatters when Destroyer Raymond Brody has something he needs and Justin betrays all he believes in.
Elyse Greenwood’s psyche is a battleground where good and evil struggle daily. Torn between her Protector tendencies and her Destroyer allegiance, she has yet to fully commit to either side.
The two former lovers are forced to work together and along the way acknowledge some truths about themselves. As more of Brody’s plan for world domination is revealed, those involved discover how far they will go to achieve their own desires and learn that the fruits of betrayal are not always sweet.
Justin Foster è stato a lungo un rispettato e stimato Protector of the Keepers of the Environment. La sua lealtà al KOTE si frantuma quando il Destroyer Raymond Brody ha qualcosa di cui lui ha bisogno e Justin tradisce tutto quello in cui crede.
La psiche di Elyse Greenwood è un campo di battaglia dove bene e male lottano quotidianamente. Divisa fra le sue tendenze Protector e la sua alleanza Destroyer, deve ancora completamente legarsi ad un lato o all'altro.
I due ex amanti sono costretti a lavorare insieme e lungo il percorso riconoscere alcune verità su se stessi. Mentre il piano di Brody per la dominazione del mondo viene svelato, quelli coinvolti scoprono quanto lontano andranno per realizzare i loro propri desideri ed imparare che i frutti del tradimento non sono sempre dolci.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Jacquelyn Frank, GIDEON, EDIZIONI ZEBRA
Jacquelyn Frank'S LATEST BOOK, GIDEON, BY ZEBRA
They're called the Nightwalkers—proud, ancient beings who live in the shadows, existing just beyond the human world. But there are also dangerous humans who hunt them—necromancers who use the blackest magic to manipulate them. And for a Demon named Gideon, the battle against these evil forces will soon be all too personal.
AS A HEALER, HE KNOWS HER BODY.
BUT IT'S HER HEART HE WANTS.
For a thousand years, Gideon has healed his people. And as the oldest surviving male of his race, his wisdom has always been respected without question. But Gideon knows that even he is vulnerable to the powerful, primitive desires that befall his kind during Hallowed moons—and nine years ago that truth was hammered home when he found himself claiming Magdalegna, the Demon King's sister, in a wild embrace. Horrified by his lack of control, he left her wanting and furious—and then exiled himself for the better part of a decade. Now, with necromancers threatening his people—and Magdalegna nearly their victim—Gideon must face another truth. He and the beautiful, stubborn Magdalegna are destined to be together, to share a love as deep and old as time itself. But first he needs to regain her trust. Then he'll have to save her life.
Every night holds secrets.
Sono chiamati i Nightwalkers - esseri fieri e antichi che vivono nelle ombre, esistendo solo oltre il mondo umano. Ma ci sono anche esseri umani pericolosi che li cercano - necromanti che usano la magia più nera per manipolarli. E per un Demone chiamato Gideon, la battaglia contro queste forze diaboliche presto sarà fin troppo personale.
Come guaritore, lui conosce il suo corpo.
Ma è il suo cuore che lui vuole
Per mille anni, Gideon ha guarito la sua gente. E come il maschio più anziano in vita della sua razza, la sua saggezza è stata sempre rispettata indiscutibilmente. Ma Gideon sa che persino lui è vulnerabile ai desideri potenti e primitivi che accadono alla sua specie durante la luna di Hallowed - e nove anni fa quella verità è stata confermata quando si è trovato a reclamare Magdalegna, la sorella del re dei Demoni, in un selvaggio abbraccio. Sconvolto dalla sua mancanza di controllo, lui l'ha lasciata desiderosa e furiosa - e poi si è esiliato per la maggior parte di una decade. Ora, con i necromanti che minacciano la sua gente - e Magdalegna quasi loro vittima - Gideon deve affrontare un'altra verità. Lui e la bella e testarda Magdalegna sono destinati ad essere insieme, per dividere un amore profondo e vecchio quanto il tempo stesso. Ma in primo luogo lui deve riguadagnare la sua fiducia. Poi dovrà salvare la sua vita.
Ogni notte tiene dei segreti.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI C.B. Potts, AFTERMATH, EDIZIONI TORQUERE PRESS
C.B. Potts' LATEST BOOK, AFTERMATH, BY TORQUERE PRESS
When his best friend Trey's life is on the line, Mickey is willing to do just about anything to help. He's had a thing for his buddy for years, and sacrificing his other love, his ranch, might just be worth it if he can keep Trey going.
Turns out that the sacrifice of the ranch might be the easy part. Mickey finds out that keeping Trey away from the rodeo, keeping him on his feet, and convincing him that the two of them have a future is the hardest thing he's ever done. Can the hard working rancher rope his rodeo man?
Quando la vita del suo migliore amico Trey è in pericolo, Mickey è disposto a fare quasi tutto per aiutare. Ha avuto un punto debole per il suo compagno per anni e sacrificare il suo altro amore, il suo ranch, potrebbe valere la pena se può aiutare Trey ad andare avanti.
Risulta che il sacrificio del ranch potrebbe essere la parte facile. Mickey scopre che tenere Trey lontano dal rodeo, tenerlo sui suoi piedi e convincerlo che loro due hanno un futuro è la cosa più dura che abbia fatto mai. Può il rancher che lavora duramente legare il suo uomo da rodeo?
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Michelle Levigne, ALL'S FAE IN LOVE AND CHOCOLATE, EDIZIONI NEW CONCEPTS PUBLISHING
Michelle Levigne'S LATEST BOOK, ALL'S FAE IN LOVE AND CHOCOLATE, BY NEW CONCEPTS PUBLISHING
Day and Knight
Glori loved children. What could be more natural than a Fae running a daycare center? Then her magic started to go terribly wrong, threatening her daycare. Lance Knight lived under a curse and needed the kiss of a Faerie princess to cure it--but there were no more princesses among the Fae. The two decided to help each other, and found magic neither one expected.
Glori amava i bambini. Che cosa poteva esserci di più naturale che una Fata che gestiva un asilo? Poi la sua magia ha cominciato ad andare terribilmente male, minacciando il suo asilo. Lance Knight ha vissuto sotto un maleficio ed ha bisogno del bacio di una principessa delle Fate per curarlo - ma non ci sono più principesse fra le Fate. I due decidono di aiutarsi e trovare la magia dove nessuno se l'aspetta.
Smoke and Mirrors
Alexi is a Fae on the run, and his magic is on the blink. Hiding out in Vegas, he meets Megan, a half-Fae magician who needs an assistant as badly as he needs a job. What else is a Fae to do when he’s losing his magic but get a job?
Alexi è una Fata in fuga e la sua magia è sul baratro. Nascondendosi a Las Vegas, incontra Megan, una maga mezza Fata che ha maledettamente bisogno di un assistente così tanto quanto lui ha bisogno di un lavoro. Che altro deve fare una Fata quando sta perdendo la sua magia ma sta per ottenere un lavoro?
She Blinded Me With Science
From the moment Kevyn first spots Sophie at the convention, he's captivated by the human who has no idea she's part Fae. It's his fascination with her that gives him away and Sophie figures out how to incapacitate him and takes him home to study him. Most of the methods she uses to keep him imprisoned are useless, but Kevyn's not inclined to escape anyway.
Dal momento in cui Kevyn vede Sophie alla convention, è ammagliato dall'essere umano che non ha idea di essere in parte Fata. È il suo fascino per lei che gli dà il via e Sophie cerca di immaginarsi come renderlo incapace e portarselo a casa per studiarlo. La maggior parte dei metodi che usa per tenerlo incarcerato sono inutili, ma Kevyn non è propenso a scappare in ogni modo.
Michelle Levigne presents three stories about love among modern Faery folk.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Charlotte Boyett-Compo, IN THE TEETH OF THE WIND, EDIZIONI NEW CONCEPTS PUBLISHING
Charlotte Boyett-Compo'S LATEST BOOK, IN THE TEETH OF THE WIND, BY NEW CONCEPTS PUBLISHING
When Conar 'Irish' Nolan abruptly vanishes and then reappears months later, addicted to heroin and near dead, only those closest to him believe his bizarre tale of having been abducted expressly for that purpose.
Detective Rhiana Marek does and knows whoever is behind the abduction is still a threat, but can she piece together the bizarre puzzle before its too late to save the man she loves?
Quando Conar "Irish" Nolan bruscamente sparisce e poi riappare mesi più tardi, assuefatto all'eroina e quasi morto, solo quelli più vicino a lui credono al suo racconto bizzarro di essere stato rapito espressamente per quello scopo.
Il detective Rhiana Marek lo fa e sa che chiunque è dietro al rapimento è ancora una minaccia, ma può radunare i pezzi del bizzarro puzzle prima che sia troppo tardi per salvare l'uomo che ama?
Book Trailer of the erotic mystery/thriller from the Tropical Winds series by Charlotte Boyett~Compo
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Cat Marsters, EAST SIDE STORY, EDIZIONI CHANGELING PRESS
Cat Marsters' LATEST BOOK, EAST SIDE STORY, BY CHANGELING PRESS
Faeries and vampires hate each other. Everyone knows that. So why does Ruarc of the Unseelie have a vampire in his bed?
Maria knows she's supposed to hate faeries, but she has no idea why. So far, Ruarc's saved her life, fed her the most potent blood she's ever tasted, and given her the best orgasm of her life.
But something's after Ruarc, something dark and nasty, and it certainly isn't going to let one fledgling vampire stop it.
Fate e vampiri si odiano a vicenda. Tutti lo sanno. Così perchè Ruarc degli Unseelie ha un vampiro nel suo letto? Maria sa che è previsto che lei odi le fate, ma non ha idea del perchè. Finora, Ruarc ha salvato la sua vita, l'ha nutrita con il sangue più potente che abbia mai assaggiato e datole il miglio orgasmo della sua vita.
Ma qualcosa è dietro a Ruarc, qualche cosa di oscuro e malvagio ed esso certamente non lascerà che un vampiro principiante lo fermi.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Jaid Black, NEVER A SLAVE, EDIZIONI ELLORA'S CAVE
Jaid Black'S LATEST BOOK, NEVER A SLAVE, BY ELLORA'S CAVE
Part of the Trek Mi Q'an series.
Lord Julian Jameson went into the woods to relax — to beat his chest and celebrate his masculinity in an environment free of women. In the blink of an eye he was on Galis, an alien planet where women rule. Gorgeous women with insatiable libidos. Naked and in chains, Julian is furious and humiliated—a condition that does not improve when he is auctioned off as a sex slave to Klykka Gy'at Li, High Mystik.
But Julian is no woman's slave. Not now. Not ever.
Parte della serie Trek Mi Q'an.
Lord Julian Jameson va nella foresta per distendersi - battere il suo petto e celebrare la sua mascolinità in un ambiente esente dalle donne. Nel battere di un ciglio è su Galis, un pianeta straniero dove comandano le donne. Donne meravigliose con libido insaziabile. Nudo ed in catene, Julian è furioso ed umiliato - una condizione che non migliora quando è messo all'asta come schiavo del sesso a Klykka Gy'at Li, High Mystik.
Ma Julian non è schiavo di nessuna donna. Non ora. Non mai.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Shiloh Walker, ONE NIGHT WITH YOU, EDIZIONI ELLORA'S CAVE
Shiloh Walker'S LATEST BOOK, ONE NIGHT WITH YOU, BY ELLORA'S CAVE
Logan knew from the first time he saw Bo Martin that she was the one for him. They were just teenagers then, but he knew. He spent years quietly waiting for her to grow up and when he finally made his move, he moved too fast and scared Bo away. She stayed away for four years but circumstances outside his control kept him from going to her when she finally returned.
Now it's too late. Bo's engaged to one of Logan's best friends. But he'll be damned if he lets that wedding happen. All he needs is a little bit of luck, and one night to convince Bo that she belongs with him.
Logan sa fin dalla prima volta che vede Bo Martin che lei è quella per lui. Allora erano appena adolescenti, ma lui sapeva. Ha passato anni aspettando tranquillamente per lei che crescesse e quando infine ha fatto la sua mossa, si è mosso troppo velocemente ed ha spavento Bo che è fuggita. Lei è rimasta lontana per quattro anni ma le circostanze fuori del suo controllo lo hanno tenuto dall'andare da lei quando infine è tornata.
Ora è troppo tardi. Bo è fidanzata ad uno degli amici migliori di Logan. Ma lui sarà maledetto se lascerà che le nozze si facciano. Tutta quello di cui ha bisogno di è un po' di fortuna ed una notte per convincere Bo che lei appartiene a lui.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Sean Michael, BRAIDED, EDIZIONI TORQUERE PRESS
Sean Michael'S LATEST BOOK, BRAIDED, BY TORQUERE PRESS
Twins Peter and Paul run the body modification store at the Velvet Glove. They specialize in tattoos and piercing, using their own bodies as experimental canvases. These two have a special relationship, one as volatile as it is loving, as most of the members of the Glove are well aware.
Along comes Bowie, master masseur and strong, steady top. Attracted to the twins, he gets involved with the volatile couple. Can he bring balance and happiness to their relationship? Can all three of them find a way to make their lives work together and for the better? Find out in this passionate addition to the Velvet Glove stories.
I gemelli Peter e Paul gestiscono il negozio per modifica del corpo al Velvet Glove. Sono specializzati in tatuaggi e piercing, usando i loro corpi come tele per esperimenti. Questi due hanno un rapporto speciale, uno volatile quanto è amabile, come la maggior parte dei membri del Glove sono bene informati.
Poi arriva Bowie, maestro massaggiatore e dominatore forte e costante. Attratto dai gemelli, rimane coinvolto con la volatile coppia. Può portare equilibrio e felicità nel loro rapporto? Possono tutti e tre trovare un modo per fare che le loro vite funzionino insieme e per il meglio? Scopritelo in questa aggiunta appassionata alle storie del Velvet Glove.
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Sean Michael, AMNESIA, EDIZIONI TORQUERE PRESS
Sean Michael'S LATEST BOOK, AMNESIA, BY TORQUERE PRESS
When Thaine wakes up in the hospital after a bull riding injury, he has a few problems. He doesn’t remember the last five years, or his new boyfriend, and all he wants in the world is his ex-lover Jerry. Thing is, he and Jerry broke up a long time ago, and no one is sure Jerry will come.
Thaine’s best friend Jesse makes the call, even though he thinks it’s a pretty crappy thing to do to the new boyfriend, Drew. Drew is everything Jesse has always wanted, young, optimistic, and hard-working. He can’t believe his buddy Thaine would pass Drew by for an old flame, even if his friend can’t remember the kid.
Jerry is flattered that Thaine still wants him around, and he still carries a torch for his cowboy, so when Thaine asks to go home with him to recover, Jerry agrees, even though he knows Thaine could get his memory back any day…
Can Jerry and Thaine make a future that wipes out their past? And can Jesse convince Drew that he was looking for love in all the wrong places? Can Thaine live without the last five years, or will he remember everything and have to choose between his old life and his new one?
Sean Michael pens a masterful love story in Amnesia, one that will make you believe in the power of love, no matter what the odds.
Quando Thaine si sveglia in ospedale dopo una ferita inflittagli durante una cavalcata di un toro, ha alcuni problemi. Non si ricorda degli ultimi cinque anni, o del suo nuovo fidanzato e tutto quello che desidera al mondo è il suo ex-amante Jerry. La cosa è, che lui e Jerry hanno rotto molto tempo fa e nessuno è sicuro che Jerry verrà.
Il miglior amico di Thaine, Jesse, fa la telefonata, anche se pensa che sia una cosa piuttosto brutta da fare al nuovo fidanzato, Drew. Drew è tutto quello che Jesse ha sempre desiderato, giovane, ottimista e un gran lavoratore. Non può credere che il suo compagno Thaine lascerebbe Drew per una vecchia fiamma, anche se il suo amico non può ricordarsi del ragazzo.
Jerry è adulato che Thaine ancora lo desideri intorno ed ancora ha una scintilla per il suo cowboy, così quando Thaine gli chiede di andare a casa con lui per riprendersi, Jerry accosente, anche se sa che Thaine potrebbe riacquistare la sua memoria in ogni momento…
Possono Jerry e Thaine costruire un futuro che elimini il loro passato? E può Jesse convincere Drew che stava cercando l'amore in tutti i posti sbagliati? Può Thaine vivere senza gli ultimi cinque anni, o si ricorderà tutto e dovrà scegliere fra la sua vecchia vita e quella nuova?
Sean Michael tratteggia una storia d'amore da maestro con Amnesia, uno che vi farà credere nel potere dell'amore, qualunque siano le probabilità.
Commenti recenti
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa