luglio 2006
Untitled
RECENSIONE / REVIEW : WORTH ANY PRICE di Lisa Kleypas
Mass Market Paperback: 386 pages
Untitled
RECENSIONE / REVIEW : LADY SOPHIA'S LOVER by Lisa Kleypas
Mass Market Paperback: 384 pages
La vendetta è il sentimento che spinge Lady Sophia Sydney a cercare lavoro come segretaria di Sir Ross Cameron, il magistrato più famoso di Londra, il capo dei Bow Street Runner, il primo corpo di polizia nato a Londra nel 1750.
Anni prima infatti, il fratello della donna era stato giudicato e punito troppo duramente da Sir Ross, finendo in una lurida prigione dov’era poi morto.
Lady Sophia ha intenzione di distruggere quell’uomo e, se possibile, farlo innamorare di lei per completare l’opera e ridurgli cosi’ anche il cuore a pezzi.
Ma le cose non sono mai come sembrano : Sophia scoprirà che il fratello non è morto e che lei non potrà mai fare del male all’uomo di cui si sta innamorando.
Sir Ross Cameron proviene da una famiglia ricca, è vedovo, ha quasi quarant’anni, ha i capelli neri brizzolati, è alto, forte, muscoloso e … freddo. Viene soprannominato “il monaco” per il suo stile di vita, austero e spartano. Tutto il suo tempo è dedicato al lavoro e , tranne sporadici incontri con una vedova, che lascerà subito nel momento in cui si accorgerà che si sta innamorando di lui, riesce a vivere tranquillamente anche senza una donna, attraversando lunghi periodi di astinenza ….….. finchè non incontrerà Lady Sophia Sydney.
Da quel momento in poi non riuscirà ad arrestare i suoi sentimenti, non riuscirà a smettere di desiderarla alla follia e diventerà impulsivo, umano.
Imparerà ad apprezzare la vita, farà di tutto pur di non stare lontano da Sophia, diventerà possessivo, geloso e si troverà nella situazione in cui, pur di non perderla, sarà disposto a tutto anche a ….. chiudere un occhio per aiutare il fratello .
Lady Sophia Sydney non è una bellezza mozzafiato ma è molto sensuale. E’ bionda con gli occhi azzurri, ha ventotto anni e non è più vergine, a causa di un giovane nobile che si era dichiarato innamorato e pronto a sposarla solo per poterla avere, rinnegando poi tutto nel momento in cui aveva ottenuto ciò che voleva.
La vita con lei non è stata molto generosa : proviene da una famiglia ricca, ma dopo la tragica morte dei genitori, avvenuta quando lei aveva appena tredici anni, non riuscendo a mantenere tutte le proprietà, lei e il fratello John si erano ritrovati a vivere per strada, mangiando quello che trovavano o riuscivano a rubare, fino a quando era stato arrestato.
Da quel momento in poi lei era andata a lavorare come domestica presso una lontana cugina mentre suo fratello moriva in prigione.
Insomma, una vita non facile ma alla quale Sophia è riuscita con coraggio e forza ad adattarsi stringendo i denti, senza mai mollare.
E’ una donna che sa quel che vuole, una donna che lavora, che si è lasciata travolgere dai sentimenti ed ha avuto una relazione con uomo, senza essere sposata, perché innamorata.
Sophia è in tutto e per tutto una donna dei nostri tempi.
Forse è questo l’ ingrediente segreto della Kleypas : i suoi protagonisti difficilmente si lasciano imporre le regole della società o ne sono vittime, combattono, vivono, lavorano, sono attuali, anche se, come nel caso di Lady Sophia’s Lover, vivono in una Londra del 1830.
Il rapporto tra Sophia e Ross è stupendo : non diventeranno solo amanti, compagni per la vita, ma anche amici, confidandosi i segreti più nascosti.
La sensualità, altro prezioso ingrediente nei libri della Kleypas, è esaltante, non è mai volgare o scontata, ma ti avvolge, ti fa battere forte il cuore, ti eccita.
Quando descrive le scene di sesso, lo fa cosi’ bene che ti sembra quasi di viverle .
Spesso faccio una “orecchietta” per ricordarmi qualche passaggio particolarmente eccitante, qualche frase che mi ha colpito e fatto battere forte il cuore … bè … in questo libro di orecchiette ce ne sono tantissime , il libro ha praticamente raddoppiato il volume !
Mi ricordo il momento in cui lui la vede la prima volta, nel suo ufficio, e ne rimane folgorato, arrivando al punto di essere grato di essere seduto dietro ad una scrivania perché è terribilmente eccitato (inizio Capitolo 1 + a metà del Capitolo 1)
Oppure quando, di ritorno dal mercato, in cucina, lui improvvisamente la bacia , lasciandole la bocca solo per rispondere alla governante che si trova nella stanza vicina (a metà del Capitolo 4). Mi ha fatto sorridere ciò che dice Ross dopo l’ennesima interruzione, mentre cerca di fare l’amore con Sophia :
“Obviously I haven’t done this for a while.” irony washed through his voice “My sense of timing used to be much better.”
(verso la fine del Capitolo 9 – mia traduzione – “Come potete notare non lo faccio di frequente “ disse prendendosi in giro “Una volta ero più bravo nel scegliere il momento giusto”).
STUPENDO quando vedendo Sophia in pericolo, tra la folla, si fa largo senza problemi e la stringe fra le braccia per portarla via. Al malcapitato che cerca di metterle le mani addosso lui risponde :
“You!” Sir Ross snarled at the man behind her. “Lay a hand on this woman again, and you will lose it—along with other portions of your anatomy.”
(inizio capitolo 3 – mia traduzione - “TU! Osa ancora appoggiare una mano su questa donna e la perderai – insieme ad un’altra parte della tua anatomia”).
DA SOGNO quando cerca l’ex di Sophia e lo minaccia :
“……Find an excuse to leave Silverhill immediately, or I will smear you from here to London. And if you ever speak to my wife again, or dare to even glance in her direction, I will butcher you.”
(verso la fine del capitolo 15 – mia traduzione “…. Cerca una scusa per lasciare Silverhill immediatamente o ti trascino io fino a Londra . E se cercherai anche solo di parlare o guadare mia moglie …. ti massacrerò “).
E per finire, quando Sophia lo ringrazierà di averla aspettata e di non essersi risposato prima d’incontrarla lui dirà : “That would have been impossible,” e quando lei gli chiederà il perché lui continuerà dicendo “Because, my love… I was waiting for you.” (fine del libro – mia traduzione – “Impossibile” “Perché, amore…. mio ti stavo aspettando” .
Di sicuro Lady Sophia’s Lover è un libro nel quale mi rifugio quando le cose vanno male, quando i problemi mi assillano, quando voglio sognare.Questo per me è il vero significato di keeper : qualcosa che, come per magia, mi faccia sospirare e mi dia la sensazione di aver vissuto, almeno in piccola parte, le emozioni dei protagonisti.
Insomma, una specie di bacchetta magica da tirare fuori all’occorrenza.
Un bel 10 con lode .
Grazie mille Lisa Kleypas !
Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Catherine Coulter, BORN TO BE WILD, EDIZIONI JOVE
Catherine Coulter'S LATEST BOOK, BORN TO BE WILD, BY JOVE
Un nuovo romanzo contemporaneo e di suspence, e disponibile solo in edizione economica.
A new novel of contemporary romance and suspense - and only available in paperback.
Sunday Cavendish è la donna che tutti amano odiare. Indipendente, diretta e sfrontatamente sexy, lei è chiaramente la star di una popolare soap opera, Born To Be Wild, a dispetto delle macchinazioni del suo personaggio.
Sunday Cavendish is the woman everyone loves to hate. Independent, outspoken and brazenly sexy, she's clearly the star of the popular soap opera, Born To Be Wild, despite her character's machinations.
Ma Mary Lisa Beverly non è Sunday, eccetto che di fronte alle telecamere. Così quando una macchina praticamente la investe nella idilliaca Malibu, lei capisce che ha bisogno di un po' di tempo libero per scappare dalla pazza folla. Ritorna a casa nell'Oregon, ricordando immediatamente perchè se ne era andata tre anni prima. Il suo ex fidanzato e la sorella che ha trovato a letto insieme sono ora sposati, sua madre la sopporta a mala pena e lei non può ricordare l'ultima volta che ha avuto un appuntamento. Solo suo padre è il suo rifugio, fino a che non incontra qualcuno fuori portata.
But Mary Lisa Beverly isn't Sunday - except in front of the cameras. So when a car practically runs her over in idyllic Malibu, she realizes she needs some time off to escape. Returning home to Oregon, quickly reminds her why she left three years ago. Her ex-fiancé and the sister she found in bed with him are now married, her mother barely tolerates her, and she can't remember the last time she had a date. Her father alone is her refuge, that is, until she meets someone off-limits.
Quando le minaccie alla sua vita continuano dopo il suo ritorno a LaLaLand, Mary Lisa si rivolge ai suoi amici e vicini, la sua vera famiglia, per aiuto. Ma non si aspetta di rivolgersi all'unico uomo che non si sarebbe mai aspettata che si presentasse alla sua porta. Con la minaccia del pericolo che si nasconde in ogni ombra, Mary Lisa impara a fidarsi del suo avversario dal paese natio con tutta la sua vita e il suo cuore.
When the attacks on her life continue after her return to LaLaLand, Mary Lisa turns to her friends and neighbors, her true family, for support. But she doesn't expect to turn to the last man she ever expected to show up on her doorstep. With the threat of danger lurking in every shadow, Mary Lisa must learn to trust her hometown adversary with her life and her heart.
Untitled
ESCE NEGLI USA L'ULTIMO LIBRO DI Hope Tarr, VANQUISHED, EDIZIONI MEDALLION PRESS
Hope Tarr'S LATEST BOOK, VANQUISHED, BY MEDALLION PRESS
Conosciuta come la La Zitella di Mayfair per la sua inattaccabile virtù, incrollabile decisione e calma dignità, la leader delle suffraggette, Caledonia "Callie" Rivers è l'esatto contrario del denigratorio ritratto delle donne che incitano la folla, lunatiche, alcune volte prostitute. Ma un nemico di rango elevato all'interno del governo non si fermerà di fronte a nulla per assicurarsi che il Parlamento non garantisca il voto alle donne alla Camera dei Comuni, incluso rovinare la reputazione del portavoce capo del Movimento.
Known as The Maid of Mayfair for her unassailable virtue, unwavering resolve, and quiet dignity, suffragette leader, Caledonia — Callie — Rivers is the perfect counter for detractors' portrayal of the women a rabble rousers, lunatics, even whores. But a high-ranking enemy within the government will stop at nothing to ensure that the Parliamentary bill to grant the vote to females dies in the Commons — including ruining the reputation of the Movement's chief spokeswoman.
Dopo un periodo di disastrosa fortuna ai tavoli da gioco che lo minaccia di finire sulle rive del Tamigi, il fotografo Hadrian St. Claire accetta malvolentieri di sedurre la bellissima leader delle suffraggette per poi usare la sua macchina fotografica per catturare la sua caduta dal piedistallo. Fingendosi il fotografo a cui è stato commissionato il suo ritratto per la prossima marcia sul Parlamento, Hadrian si infiltra nella cerchia di Callie. Ma l'adorabile, sottotono Callie difficilmente rappresenta la sua immagine mentale di una sciatta, zitella odia uomini . E mentre la passione tra i due si estende da semplici scintille a fuoco di fiamma, Hadrian è quello in pericolo di essere conquistato.
After a streak of disastrous luck at the gaming tables threatens to land him at the bottom of the Thames, photographer Hadrian St. Claire reluctantly agrees to seduce the beautiful suffragist leader and then use his camera to capture her fall from grace. Posing as the photographer commissioned to make her portrait for the upcoming march on Parliament, Hadrian infiltrates Callie's inner circle. But lovely, soft-spoken Callie hardly fits his mental image of a dowdy, man-hating spinster. And as the passion between them flares from spark to full-on flame, Hadrian is the one in danger of being vanquished.
Untitled
ORDINE DI LETTURA PER LA SERIE DEI CLAYBORNE DI Julie Garwood
READING ORDER FOR THE CLAYBORNE SERIES BY Julie Garwood
1) For The Roses: Quando quattro ladruncoli di strada, uno dei quali è uno schiavo in fuga, trovano una bambina in un vicolo di New York City, giurano di allevarla nel modo che dovrebbe essere allevata. Battezzando la bambina Mary Rose, i bambini formano una famiglia sotto il nome adottivo di Clayborne e si dirigono all’Ovest per proteggere Mary Rose dalle persone che l’hanno abbandonata. Diciotto anni e diverse migliaia di miglia dopo, Harrison MacDonald segue una diceria su una giovane signora che potrebbe essere la figlia del suo datore di lavoro, un benestante lord britannico. Harrison conferma che Mary Rose, di cui si è innamorato, è la bambina scomparsa, rapita da infante e creduta morta, e immediatamente pianifica di riunirla alla sua “famiglia” come sua moglie. In Inghilterra, Mary Rose presto realizza che l’amore è più forte del sangue e ritorna in America e ai suoi “fratelli”.
When four streetwise boys, one of whom is a runaway slave, find a baby girl in a New York City alley, they make a pact to raise her the way they should have been raised. Christening the child Mary Rose, the children form a family under the adopted name of Clayborne and head West to protect Mary Rose from the people who abandoned her. Eighteen years and several thousand miles later, Harrison MacDonald tracks down a rumor about a young lady who could be the daughter of his employer, a wealthy British lord. Harrison confirms that Mary Rose, whom he has fallen in love with, is the missing child, stolen as an infant and believed dead, and immediately makes plans to reunite her with her "family" as his wife. In England, Mary Rose soon realizes love is stronger than blood and returns to America and her "brothers."
2) One pink rose: Travis Clayborne forse il più giovane dei fratelli Clayborne, ma decisamente un uomo per conto suo. Fino a che questo significa dire no all’amata Mama Rose. E questo è il motivo per cui Travis sta scortando una giovane bostoniana, Emily Finnegan, a Golden Crest, Montana, dove lei scoprirà cosa l’aspetta come moglie per procura. Emily ha reso perfettamente chiaro che sta prendendo in mano il suo destino e niente può interferire. Innamorarsi del perfetto straniero non è parte dei suoi piani, ma il viaggio con Travis attraverso la bellissima ma rude terra le opre gli occhi… e il cuore. Forse il suo destino non è esattamente come si è immaginata.
Travis Clayborne may be the youngest of the Clayborne brothers, but he's most definitely his own man. Unless it means saying no to his beloved Mama Rose. And that's why Travis is escorting young Bostonian Emily Finnegan to Golden Crest, Montana -- where she'll discover what awaits her as a mail-order bride. Emily has made it perfectly clear that she's taken charge of her destiny and nothing is going to interfere. Falling in love with the perfect stranger isn't part of her plan, but the journey with Travis across this beautiful, rugged land opens her eyes...and her heart. Perhaps her destiny isn't exactly as she imagined.
3) One white rose: Douglas Clayborne non girerebbe mai le spalle a qualcuno che ha bisogno di aiuto, e tutti a Blue Belle lo sanno. Ancora una volta, la sua intolleranza per la crudeltà di ogni tipo lo ha fatto diventare il difensore degli indifesi… ma la sua apparenza tranquilla affronta la sua ultima battaglia quando incontra Isabel Grant. Lui arriva al ranch di lei per prendere il magnifico stallone arabo che ha acquistato, ma non può lasciare la donna vulnerabile quando scopre il pericolo che la minaccia. Convincere la testarda, forte bellezza che lei ha bisogno di lui è un’altra questione. Douglas può fermare gli uomini dal rubarle il ranch e i cavalli, ma non può fermare Isabel Grant dal rubare il suo cuore.
Douglas Clayborne will never turn his back on anyone in need, and everyone in Blue Belle knows it. Time and again, his intolerance of cruelty of any kind has made him a champion of the defenseless...but his quiet strength faces its ultimate battle when he meets Isabel Grant. He arrives at her ranch to pick up the magnificent Arabian stallion he's purchased, but he cannot leave the vulnerable woman behind when he discovers the danger that threatens her. Convincing the stubborn, strong-willed beauty that she needs him is another matter. Douglas can stop the men from stealing her ranch and her horses, but he cannot stop Isabel Grant from stealing his heart.
4) One red rose: Adam Clayborne ha tenuto sempre in grande conto il potere dei libri. Come uno schiavo in fuga, e uomo ricercato, leggere è sempre stato l’unico biglietto per le meraviglie di terre lontane. Adam è contento della sua vita come scapolo convinto, ed è per questo che la sua Mama Rose ha chiamato l’irresistibile Genevieve Delacroix nel Montana. Anch’essa in precedenza schiava, Genevieve condivide i suoi sogni di vedere il mondo, ma arriva per trovare Adam sicuramente gentile… e anche riservato. Imperterrita, Genevieve decide di insegnare ad Adam quello che lui non imparerà mai da un libro, che la vera libertà arriva quando apri il tuo cuore.
Adam Clayborne has always put great stock in the power of books. As an escaped slave -- and a wanted man -- reading has been his only ticket to the wonders of distant lands. Adam is content with his life as a confirmed bachelor, which is why his Mama Rose has summoned the irresistible Genevieve Delacroix to Montana. Also a former slave, Genevieve shares his dream of seeing the world, but she arrives to find Adam unfailingly polite...and just as distant. Undaunted, Genevieve determines to teach Adam what he'll never learn from a book -- that true freedom only comes when you open your heart.
5) Come the Spring: La leggenda dei Clayborne continua, mentre Julie Garwood intreccia insieme i loro magnifici racconti con una toccante nuova storia. Adam, Douglas e Travis Clayborne sono felicemente sposati, e la loro amata Mama Rose è felicissima con le magnifiche signore che si sono unite alla famiglia. Ma tutti i Clayborne si domandano da quale parte della legge il loro irrequieto fratello Cole atterrerà. Ora, Julie Garwood porta il suo irresistibile mix di spirito commovente e sensualità eccitante per una memorabile riunione dei Clayborne… e alla fine incontriamo l’evasivo straniero che è entrato e uscito dalle loro vite, un uomo che ha adescato Cole Clayborne in una caccia nell’ombra, e che ora porterà un’inaspettato cambiamento nell’incerto futuro di Cole. Daniel Ryan è un uomo duro che cerca vendetta, un maresciallo degli Stati Uniti spinto da una perdita tragica e straziante avvenuta in passato. La sua caccia lo porta ad una bellissima giovane donna, la sola testimone di un terribile crimine, e l’unica persona che può aiutarlo. Ma l’uomo di legge scopre che l’amore è forse il più grande rischio di tutti quando inconsapevolmente la attira nella linea di fuoco. Il poter e il dramma della loro nascente passione, intrecciata con le vivaci avventure dei Clayborne e le sorprendenti scelte del ribelle Cole, fanno di Come the Spring un romanzo intenso e indimenticabile.
In Come the Spring, the Clayborne legend continues -- as Julie Garwood weaves together their magnificent tale with a touching new love story. Adam, Douglas and Travis Clayborne are each happily married, and their beloved Mama Rose is overjoyed with the wonderful ladies who have joined the family. But all the Claybornes wonder on which side of the law their restless brother Cole will land. Now, Julie Garwood brings her irresistable mix of heartwarming wit and thrilling sensuality to a memorable Clayborne reunion...and at last we meet the elusive stranger who has slipped in and out of their lives, a man who lured Cole Clayborne into a shadowy chase, and who will now bring unexpected turns to Cole's uncertain future. Daniel Ryan is a hard man set on vengeance, a U.S. marshal driven by tragic, heartbreaking loss from the past. His quest leads him to a beautiful young woman, the sole witness to a terrible crime -- and the only person who can help him. But the lawman finds that love is perhaps the greatest risk of all as he unwittingly draws her into the line of fire. The power and drama of their blossoming passion, entwined with the spirited adventures of the Claybornes and the surprising choices of the wayward Cole, make Come the Spring as poignant as it is unforgettable.
Commenti recenti
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 6 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa
7 anni 7 settimane fa