Accesso utente

Nuovi utenti

  • Tata Zia
  • manuela76
  • liliana
  • guarda donatella
  • Vittoria

Twitter

Seguiteci anche su Twitter!

Paper Blog

Wikio

Wikio - Top dei blog - Letteratura

Banner

 

 

Home
Lunedì, 25 settembre, 2006 - 21:13
Paige79

Untitled

IL FIORE E LA FIAMMA (The Flame and the Flower) di  Kathleen E. Woodiwiss

Titolo originale: The flame and the flower

Anno di pubblicazione negli USA: 1977

Pubblicato in Italia da: Sonzogno

Ambientazione: Inghilterra-Stati Uniti d’America, 1799.

Il libro è il primo della serie I BIRMINGHAM, composta da:

1- The flame and the flower ( Il fiore e la fiamma);

2- The elusive flame ( Cuori in tempesta);

3- A season beyond a kiss ( Una stagione ardente).

Inoltre esiste un altro libro, MARRIED AT MIDNIGHT ( inedito in Italia):si tratta di quattro racconti scritti da quattro scrittrici( Kathleen E.Woodiwiss,Jo Beverley, Tanya Ann Crosby,Samantha James)sul matrimonio.In quello scritto dalla Woodiwiss si narra l’incontro tra Jeff Birmingham e Raelynn Barrett, protagonisti del terzo romanzo della serie.

Heather Simmons vive con gli zii, che la maltrattano;quando durante un viaggio a Londra il fratello della zia tenta di violentarla lei fugge,e vagando per le strade della città incontra l’affascinante capitano yankee Brandon Birmingham, che la seduce( detto in modo molto elegante…).Quando si scopre che è incinta un nobile amico di famiglia rintraccia il seduttore e lo costringe a sposarla;subito dopo i due neosposi si imbarcano sulla nave di cui lui è capitano e che li condurrà nel paese dove vivono i Birmingham, gli Stati Uniti d’America.

Inizialmente tra i due neosposi non scorre molto buon sangue;lui, infuriato per essere stato costretto a sposarsi, le giura che il loro sarà solo un matrimonio di nome, lei non è molto dispiaciuta di tale decisione anche perché il novello sposo non suscita le sue simpatie e la intimorisce col suo carattere irascibile.

Ma se già durante il viaggio sembra che qualcosa nasca fra loro, i problemi già esistenti aumentano al loro arrivo negli Stati Uniti, dove Heather ha la sorpresa di incontrare Jeff, il simpatico fratello di Brandon con cui fa subito amicizia, e Louisa, la romai ex fidanzata del marito, che per vendicarsi dell’abbandono ( nonostante fra loro non ci fosse un sentimento,ma solo motivi economici) renderà la lor vita molto difficile,coinvolgendoli man mano in un vero e proprio giallo.

Contemporaneamente i problemi più grossi li dovranno risolvere all’interno della coppia vincendo le reciproche incomprensioni e lasciando il posto all’attrazione e al sentimento che pian piano li unisce.

Il primo romanzo della trilogia sulla famiglia Birmingham inizia in modo piuttosto violento;mi riferisco ovviamente al primo incontro tra i due protagonisti,Brandon e Heather, che praticamente si avvicina molto allo stupro…fortunatamente la simpatia suscitata fin dalle prime pagine dalla sfortunata Heather è un buon incentivo per continuare nella lettura, durante la quale ( ma almeno per me la cosa si è svolta in maniera graduale) la simpatia finisce per estendersi anche a Brandon, personaggio non certo privo di fascino nonostante i suoi difetti, che in alcune situazioni rischiano di farlo diventare una macchietta.

Un punto a suo favore lo segna quando nonostante tutto non rifiuta di sposare la donna che ha compromesso; il fatto che poi per tutto il viaggio in nave le rinfacci di essere stato costretto è solo un suo modo per auto-convincersi di tenere le redini della situazione ( in fondo ne va del suo orgoglio maschile e della sua reputazione di “macho”duro e puro).In realtà la lettore appare subito chiarissimo che chi comanda, seppur in modo inconsapevole persino a sé stessa, è Heather che dapprima col suo caratterino focoso, poi con la sua dolcezza e pazienza ( e con un tipo simile ce ne vuole davvero molta) conquista il sempre meno riluttante marito trasformandolo da impenitente libertino a marito modello e padre affettuoso, tutto casa e famiglia:certo la trasformazione richiede tempo ( un anno circa)ma il risultato è più che soddisfacente.

D’altro canto l’affascinante Brandon, dopo l’iniziale riluttanza si lascia a poco a poco domare più che volentieri, completamente o quasi soggiogato dal fascino della mogliettina, anche se per i motivi sopra detti cerca di resistere il più possibile.

Se il giallo in cui li coinvolge la perfida Louisa è coinvolgente quanto lei( ed essendo la donna in questione il cliché più classico della sgualdrina vogliosa di sesso e soldi non è un gran complimento),la cosa migliore del romanzo è il personaggio di Jeff:bello, intelligente, molto più maturo del fratello maggiore, sveglio,è protagonista delle migliori scene del romanzo, anche perché è l’unico che capisce al volo come stanno le cose tra il fratello e la cognata e non perde occasione per punzecchiarlo, divertendosi lui stesso.

Insomma una lettura che magari all’inizio può non interessare, ma che man mano diventa sempre più coinvolgente.

Tiziana

Share this
CAPTCHA
Questa domanda serve a verificare che il form non venga inviato da procedure automatizzate
Image CAPTCHA
Inserisci i caratteri che vedi qui sopra

Commenti

le copertine dei llibri

le copertine dei llibri woodiwiss in inglese sono tutte bellissime e questa è tra le più belle...quelle in italiano invece fanno pena( scusate la severità!).Personalmente quella dell 'edizione Sonzogno è l'unica che mi è piaciuta, ma se guardo per esempio quella di ROSA D'INVERNO mi viene da girare la testa...e infatti non l'ho messa.

Non che la copertina

Non che la copertina dell'edizione attuale della Sonzogno sia migliore.

La copertina dell'edizione inglese mi piace.

La prima copertina

La prima copertina dell'edizione economica tascabile della Sonzogno è stata tolta; è una copertina di mia proprietà, ossia la copertina del libro così come l'ho letto io, molti, ma molti anni fa. E' un quadro, un primo piano di donna con lo sfondo marino. ciao, elisa

Cosi' come non mi sono

Cosi' come non mi sono trovata d'accordo con Tiziana - autrice di questa recensione - sulla sua idea relativa al personaggio di Shanna (nell'altro romanzo della Woodiwiss), anche qui non mi ritrovo nel suo apprezzamento del personaggio di Heather.

Io l'ho sempre trovata una figura troppo pavida, e mi ha sempre fatto venire il latte alle ginocchia ad ogni lettura (questo libro l'ho letto almeno 2-3 volte nel corso degli anni, perché tutto sommato mi è piaciuto), pero' la lei di turno non sono mai riuscita a farmela piacere.

P.S. Quale sarebbe la copertina italiana della prima edizione? Perché dite che è orribile? Io non l'ho mai vista... non è che l'avete già cancellata?

Mi dispiace - la Woodiwiss è

Mi dispiace - la Woodiwiss è un'autrice che proprio non sopporto. Ho fatto alcuni tentativi, e l'ho abbandonata subito. Troppo vecchio stile, troppo melodramma, troppi maschi dominatori + femmine acquiescenti e pronte a farsi allegramente trattare come strofinacci, per i miei gusti. A mio modo di vedere è decisamente "datata"... cioè si sente pesantemente che sono romanzi anni '80, un po' come la Lindsey. Mia opinione personale, ovvio.


Sorry, KW is really not my piece of cake. Tried few things and abandoned straight away. Too old- styled, too much melodrama, too many jerks heroes and meek heroines ready to be happily mistreated and abused by above mentioned jerks for my personal tastes. You can really feel these are romances which were originally published in the 80s, as for most Lindseys. IMHO of course.

Della Woodwiss ho letto tutti

Della Woodwiss ho letto tutti i libri (mi chiedo come mai siano stati pubblicati tutti in Italia), questo e' uno dei miei preferiti, ogni tanto me ne rileggo un pezzetto.

Mary54

Hai ragione Anna, anche io

Hai ragione Anna, anche io sono arrivata alle tue stesse conclusioni.Bello il paragone con la pianta...mi ricorda che il nome di Heather significa "erica"il fiore inglese.

Io l'ho trovato splendido.

Io l'ho trovato splendido.

Le atmosfere della Woodiwiss hanno il potere di catturare il cuore, di accompagnarlo dalla prima all'ultima parola, con un senso di avida meraviglia per i sentimenti che riesce a descrivere e far vivere.

Qualcuna si chiede come Heather avesse potuto innamorarsi dell'uomo che l'aveva violentata, ma nel lento maturare della narrazione, è un epilogo che cresce con una forza paragonabile a quella di una pianta che attecchisce tra le rocce, non è soggetto alle leggi della ragione ma a ben altre, che per la ragione sono incomprensibili.

E il maturare di questo amore è splendido, perchè trasforma due persone così diverse in due metà dello stesso intero, così che la pavida Heather diventa la donna forte e seducente che si riscopre innamorata, e il "pazzo indemoniato" Brandon si trasforma in un uomo supplicante, divorato da un amore che doma anche il suo lato più violento.

E ad un certo punto, è proprio Heather, a pensare che da quella violenza, dalla perdita della sua innocenza avvenuta in modo tanto brutale, ne è conseguita una gioia che non avrebbe mai conosciuto altrimenti.

Scusate, ma perchè mettere la

Scusate, ma perchè mettere la trama visto che la metto già nella recensione?E si può cancellare questa orribile copertina italiana( la prima)o bisogna metterla per forza?

Spero non si offenda nessuno!

Calendario

Amazon

 

 

Giveaway

Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!

 

Eventi

        

Un'iniziativa di Kijiji

Commenti recenti

Fanfiction

Dream heroes

Alcuni eroi da sogno...