Untitled
ESCE L'ULTIMO LIBRO DI Pam Champagne, THE ENCHANTED INN, EDIZIONI SAMHAIN PUBLISHING
Pam Champagne'S LATEST BOOK, THE ENCHANTED INN, BY SAMHAIN PUBLISHING
A glass of wine sends them back in time. But only one of them remembers who they are.
It’s bad enough that a wrong turn in a snowstorm forces Gina to take shelter at an out-of-the-way inn. Her ex-fiancé Luke is stranded there, too. The man she left when she caught him in bed with another woman.
A glass of wine at dinner, and Gina wakes up in a bed with Luke by her side. It’s the same inn, but it’s the year 1778 and Luke insists his name is John. And he says she’s an indentured servant, Rachel.
Gina has to quickly learn primitive tasks like dip candles and cook without a microwave. While John is delighted that his normally reserved lover has become a wildcat in bed, her outspoken opinions could put them all in danger.
For Gina, it’s like a second chance with Luke. But when an innocent mistake turns their newly discovered love upside down, Gina realizes how big a mistake she made when she left Luke.
Gina never gives up hope of going back to her own time, and she’s determined to take John with her—whether he wants to go or not.
Un bicchiere di vino li manda indietro nel tempo. Ma solo uno di loro ricorda chi erano.
E' già brutto che una svolta sbagliata in mezzo ad una tempesta di neve costringa Gina a cercare rifugio in una locanda fuori strada. Anche il suo ex fidanzato Luke è intrappolato la.
Un bicchiere di vino a cena, e Gina si sveglia in un letto con Luke al suo fianco. E' la stessa locanda, ma è l'anno 1778 e Luke insiste che il suo nome è John. E dice che lei è una serva a contratto, Rachel.
Gina deve imparare alla svelta i compiti primari come spegnere le candele e cucinare senza un forno a microonde. Mentre John è deliziato che la sua normalmente riservata amante sia diventata una gatta selvaggia a letto, le sue aperte opinioni potrebbero mettere entrambi in pericolo.
Per Gena, è come una seconda possibilità con Luke. Ma quando un errore innocente sconvolge il loro appena riscoperto amore, Gina capisce che grande errore abbia fatto quando ha lasciato Luke.
Gina non abbandona mai la speranza di tornare al suo tempo, ed è determinata a portare John con lei - che lui lo voglia o no.
Forces greater than Fate are at work when a modern day couple's reunion at an old inn bridges time and space to revolutionary Americ
@Hatshepsut81 Da come la
@Hatshepsut81
Da come la vedo io, il problema è che Mondadori pubblica negli RM solo romanzi storici, e i time travel hanno inevitabilmente una parte contemporanea. Per cui, per gli RM, Mystere o no, non van bene.
E' vero il contrario per Harlequin, che pubblica contemporanei ( = gli Harmony e i Mira ) che però non hanno parti storiche oppure storici (= i GRS ) senza parti contemporanee, per giunta tradotti da collane ben precise ( HH, HQN, Mills&Boon ) dove non ci sono time tavel. E quindi, anche qui non vedo possibilità .
Morale: gli unici time travel finora pubblicati in Italia sono usciti in Euroclub o altre case editrici minori (Lindsey, Gabaldon, Deveraux, Henley) . Niente Mondadori nè Harlequin, ovvero niente edicola.
Negli US ci sono collane intere specifiche dedicate al romance paranormale, di solito indifferentemente storico o contemporaneo ( Berkley Sensation, LoveSpell, Pocket paranormal romance, Zebra paranormal romance, St. Martin's paranormal romance... ): in più, ci sono addirittura serie specifiche proprio per i time travel ( LoveSpell Timeswept ).
Quindi, come vedi la situazione non è nemmeno lontanamente paragonabile... e possibilità di miglioramento futuro mooolto limitate.
@Marchrose Forse "I romanzi"
@Marchrose
Forse "I romanzi" della Mondadori potrebbe inaugurare una nuova collana: I romanzi timetravel ;) Oppure potrebbero compararire nella collana I romanzi Mistere dopottutto bevendo del vino che finiscono nel passato (almeno quelli potrebbero essere tradotti). ;) Non so in America come vengono trattati questo tipo di libri. :)
@ Hatshepsut81 mah, visto
@ Hatshepsut81
mah, visto che i Italia di time travel finora ne sono stati pubblicati in tutto 4 o 5 negli ultimi 10 anni, e che non esistono collane specifiche per il genere, credo che le possibilità di vedere un titolo simile tradotto siano scarsine, purtroppo...
ecco un titolo che mi ispira
ecco un titolo che mi ispira un sacco!
Pam Champagne ha pubblicato
Pam Champagne ha pubblicato di recente delle cose interessanti, storiche e non, tutte con la Samhain Publishing. Chissà, in futuro forse...
Questa è quella che chiamo
Questa è quella che chiamo una trama intrigante. Incrocio le dita sperando un giorno di vederla tradotta. Non conosco l'autrice ma sono rimasta colpita.