Untitled
IN MEMORY OF Charlotte Lamb
From Wikipedia, the free encyclopedia: Sheila Ann Mary Coates, Mrs. Richard Holland (b. 1937 in Essex - d. October 8th, 2000 in the Isle of Man) is best-known as the pseudonym Charlotte Lamb, a prolific and bestselling romantic novelist. She also signed her novels as her married and maiden names: Sheila Coates and Sheila Holland, and under the pseudonyms Sheila Lancaster, Victoria Wolf and Laura Hardy.
Sheila Ann Mary Coates, la Signora Richard Holland (nata nel 1937 nell'Essex - morta l'8 Ottobre 2000 sull'Isola di Man) è meglio conosciuta con lo pseudonimo di Charlotte Lamb, un scrittrice di romance prolifica e campione di vendite. Firmo i suoi romanzi anche con il suo nome da sposata e da ragazza: Sheila Coates e Sheila Holland, e sotto gli pseudonimi di Sheila Lancaster, Victoria Wolf e Laura Hardy.
Personal life: Sheila Ann Mary Coates was born on 1937 in Essex, England, just before the Second World War in the East End of London. As a child, she was moved from relative to relative to escape the bombings of World War II.
Sheila Anna Mary Coates era nata nel 1937 in Essex, Inghilterra, proprio prima della Seconda Guerra Mondiale nella zona Est di Londra. Da bambina, si trasferì di parente in parente per scappare alle bombe della Seconda Guerra Mondiale.
She attended the Ursuline Convent for Girls, leaving school with a few CSEs, later working as a typist at the Bank of England and then a junior researcher for the BBC at Broadcasting House. After marrying Richard Holland, then a Fleet Street journalist, later a classical biographer, she was prompted by her husband in the early seventies to begin writing.
Frequentò il Convento per Ragazze delle Orsoline, lasciando la scuola a 16 anni e più tardi lavorando come dattilografa alla Banca d'Inghilterra e poi come ricercatrice giovane per la BBC a Broadcasting House. Dopo aver sposato Richard Holland, poi giornalista a Fleet Street, più tardi biografo classico, fu spinta dal marito agli inizi degli anni settanta a cominciare a scrivere.
The marriage had five children, including a set of twins: Michael Holland, Sarah Holland, Jane Holland, Charlotte Holland and David Holland.
Dal matrimonio nacquero cinque figli, inclusi un paio di gemelli: Michael Holland, Sarah Holland, Jane Holland, Charlotte Holland e David Holland.
She died suddenly in October 8, 2000 in her baronial-style home 'Crogga' on the Isle of Man. She had been living on the Island as a tax exile since 1977 with her husband and four of her five children.
Morì improvvisamente l'8 Ottobre del 2000 nella sua casa in stile baronale "Crogga" sull'Isola di Man. Viveva nell'Isola come paradiso fiscale dal 1977 con il marito e quattro dei suoi cinque figli.
Writing career: A voracious reader of romance novels, she wrote her first book in three days with three children underfoot! In between raising her five childreN, she wrote several more novels.
Lettrice vorace di romance, scrisse il suo primo libro in tre giorni con tre bambini tra i piedi! Mentre cresceva i suoi cinque figli, scrisse molti altri romanzi.
She began her writing career as her married name Sheila Holland and as her maiden name Sheila Coates, in 1973 she signed Follow a Stranger as her most famous pseudonym: Charlotte Lamb, but later she used several other pseudonyms, among them Sheila Lancaster, Victoria Woolf and Laura Hardy.
Iniziò la sua carriera di scrittrice con il suo nome da sposata Sheila Holland e con il suo nome da ragazza Sheila Coates, e nel 1973 firmò Follow a Strager con il suo pseudonimo più famoso: Charlotte Lamb, ma più tardi usi diversi altri pseudonimi, tra i quali Sheila Lancaster, Victoria Woolf e Laura Hardy.
Her first historical and romantic novels were published by Robert Hale and serialised in Woman's Weekly Digest. By the late seventies, she was an established and successful author, publishing as many as ten novels a year with Mills and Boon. That annual number rose over the next few years; by the late nineties, she had published over 160 novels, most of them romances, others historical novels and romantic thrillers, achieving millions of sales worldwide.
I suoi primi romanzi storici e romantici vennero pubblicati da Robert Hale e fatti uscire in serie nel Woman's Weekly Digest. Alla fine degli anni settanta, era una autrice arrivata e di successo, che pubblicava circa dieci romanzi all'anno con la Mills and Boon. Quel numero annuale salì negli anni seguenti; alla fine degli anni novanta, aveva pubblicato oltre 160 romanzi, molti dei quali romance, altri romanzi storici e thriller romantici, raggiungendo milioni di vendite in tutto il mondo.
Known for her swiftness as well as for her skill in writing, Charlotte typically wrote a minimum of two thousand words per day, working from 9:00 a.m. until 5:00 p.m. While she once finished a full-length novel in four days, she herself pegged her average speed at two weeks to complete a full novel.
Nota per la sua rapidità così come per la sua bravura nello scrivere, Charlotte normalmente scriveva come minimo due mila parole al giorno, lavorando dalle 9.00 di mattina fino alle 5.00 del pomeriggio. Anche se una volta finì un romanzo lungo in quattro giorni, lei stessa si imponeva una velocità media di due settimane per completare un romanzo lungo.
She was a true revolutionary in the field of romance writing. One of the first writers to explore the boundaries of sexual desire, her novels often reflected the forefront of the "sexual revolution" of the 1970s. Her books touched on then-taboo subjects such as child abuse and rape, and she created sexually confident -even dominant- heroines. She was also one of the first to create a modern romantic heroine: independent, imperfect, and perfectly capable of initiating a sexual or romantic relationship.
Fu una vera innovatrice nel campo del romance. Una delle prima scrittrici ad esplorare i confini del desiderio sessuale, i suoi romanzi spesso riflettevano la posizione della "rivoluzione sessuale" degli anni '70. I suoi libri toccavano argomenti allora taboo come gli abusi sui bambini e lo stupro, e creava eroine sessualmente mature e anche dominatrici. Fu anche una delle prime a creare una eroina romantica moderna: indipendente, imperfetta e perfettamente capace di iniziare una relazione sessuale o romantica.
IN THE mid-1980s, Charlotte Lamb was at the height of her popularity as an author of Mills & Boon romances. In 1986, at the annual summer "ball" sponsored by the Romantic Novelists' Association in Dolphin Square, London, authors of all shapes, sizes and ambitions swarmed around her. Many reached out to grasp her hand or arm.
Alla metà degli anni '80, Charlotte Lamb era al culmine della sua popolarità come autrice della Mills & Boon. Nel 1986, all'annuale ballo estivo sponsorizzato dalla Associazione di Romanzieri Romantici a Dolphin Square, Londra, autori di tutte le forme, misure e ambizioni si affollavano intorno a lei. Molti allungarono la mano per afferrate la sua mano o il suo braccio.
They say, "Can I touch you? " Holland recalled, as if her "magic" would rub off. "So many try to write for Mills & Boon because they think it's easy money. They try and fail."
Dicevano, "Posso toccarti?" ricordò più tardi la Holland, come se la sua "magia" potesse essere trasmessa. "Così tanti cercano di scrivere per la Mills & Boon perchè pensano che siano soldi facili. Poi provano e falliscono".
Holland did not fail, and became one of Mills & Boon's most successful and prolific writers. World- wide sales - her books were translated into 19 languages - exceeded 50 million copies. Although atypical in terms of her output, Holland none the less fitted the profile of the Mills & Boon author: a career-minded woman of working- class background and a voracious reader of romances who decided to have a go herself.
Holland non fallì, e divenne una delle autrici di più successo e prolifiche della Mills & Boon. Venduti a livello internazionale - i suoi libri furono tradotti in 19 lingue - oltrepassando le 50 milioni di copie. Sebbene atipica se considerato il suo lavoro, Holland ciò nondimeno corrispondeva al profilo della scrittrice della Mills & Boon: una donna con la carriera in mente della classe lavoratrice e una vorace lettrice di romance che decise di provarci lei stessa.
Her last novel, published posthumously, was entitled The Angel of Death.
Il suo ultimo romanzo, pubblicato postumo, fu intitolato L'Angelo della Morte.
In 2006 Dark Horse Manga and Harlequin Books published a shining new line of books that marry two of the most successful phenomena to hit bookstores --- best-selling Harlequin romance fiction and female-friendly Japanese manga! “Idol Dreams” was based on an original novel, “A Wild Affair” by Charlotte Lamb. It was adapted into graphic novel form with art by Yoko Hanabusa. The Harlequin Pink title aims to give 12 year-old readers and up a taste of “the sweeter side of love”. From the very start of the story, it was very obvious that Quincy would end up falling head over heels in love with a guy like Joe. You already know how it goes, but you continue reading to find out how it all falls into place, because that is how sweet romance stories are read.
Nel 2006 Dark Horse Manga e Harlequin Books hanno pubblicato una nuova collana di libri che sposa due dei fenomeni di più successo per far successo nelle librerie - romance campioni di vendita della Harlequin e il manga amico delle donne giapponese! "Idol Dreams" era basato sul romanzo "A Wild Affair" di Charlotte Lamb. Fu adattato a fumetto da Yoko Hanabusa. La linea Harlequin Pink è destinata ai lettor dai dodici anni in su ed ha il gusto del "lato dolce dell'amore": Fin dall'inizio della storia, è ovvio che QUincy finirà per innamorarsi perdutamente di un ragazzo come Joe. Sapete già come va a finire, ma continuate a legger per scoprire come tutto andrà a posto, perchè così è come un romance tenero deve essere letto.
One of her daughter holds a discussion blog about her mother: http://charlottelamb.blogspot.com/
Una delle sue figlie porta avanti un blog di discussione su sua madre: http://charlottelamb.blogspot.com/
Quanti libri harmony di
Quanti libri harmony di Charlotte Lamb ho letto da ragazza, mi hanno fatto tanta compagnia!
mi spiace tanto, rimane il suo ricordo per molte delle sue lettrici!
Grazie Elisa, complimenti.
Grazie Elisa, complimenti. ^_^
Un post sui manga romantici?
Un post sui manga romantici? qualcosa ho fatto. Hai visto la news sulla prossima uscita di Christine Feehan, Dark Hunger? quello è un manga, tratto da un suo racconto. Magari si può pensare a qualcosa di più specifico... ci penserò. elisa
Nemmeno io sapevo della sua
Nemmeno io sapevo della sua morte. Ho letto molti dei suoi romanzi ed era brava davvero. Elisa, volevo chiederti se dedicherai un post al manga a sfondo romantico. Ho notato che questa scrittrice ha partecipato. Qui in Italia hanno tentanto di far sbarcare questo genere di stampe ma dopo alcuni numeri è stato sospeso. Non so se qualcuno lo ricorda si chiamavano X-Me. Io possiedo tutti i numeri e non mi stanco mai di rileggerli. Qualcun altro se li ricorda?
nn sapevo che fosse morta
nn sapevo che fosse morta anche lei!!mi ricorda tanti harmony letti tanti anni fa'!mi piaceva il suo modo di scrivere..grazie Elisa per averla ricordata..ciao