Rispondi al commento
Untitled
IN THE SPOTLIGHT - SOTTO I RIFLETTORI
ERIN O'RIORDAN'S DEBUT NOVEL : BELTANE
IL ROMANZO D'ESORDIO DI ERIN O'RIORDAN : BELTANE
THE AUTHOR / L'AUTRICE
Erin O’Riordan lives in the Midwestern United States with her husband. She has been writing compulsively since she could hold a pencil, and professionally since 2006. Her erotic stories, essays, and film reviews have been published in numerous magazines and websites. Though she has written about everything from professional basketball to her favorite literary sex scenes, the intersection of spirituality and sexuality remains one of her favorite themes.
Readers can view more of her work at www.aeess.com . Beltane, her first novel, will be the first in the twelve-part "Pagan Spirits" series.
Erin O’Riordan vive del Midwest degli Stati Uniti insieme al marito. Scrive in modo compulsivo fin da quando è stata in grado di tenere una matita in mano, e dal 2006 lo fa come professione. I suoi racconti erotici, saggi, e recensioni di film sono state pubblicate da numerose riviste e siti web. Benché abbia scritto su quasi tutto, dalla pallacanestro alle sue scene di sesso preferite in ambito letterario, il modo in cui si intersecano spiritualità e sessualità resta uno dei suoi temi preferiti.
I lettori possono avere più informazioni sulle sue oipere sul suo sito www.aeess.com . Beltane, il suo romanzo d’esordio, sarà il primo della serie “Spiriti pagani”("Pagan Spirits”), costituita da dodici storie.
Erin O'Riordan website: www.aeess.com
Erin O'Riordan blog: www.erinoriordan.blogspot.com
Email erinoriordan@sbcglobal.net
THE BOOK / IL LIBRO
BELTANE
eBook Info:
Beltane, October 2008, $5.95
65,500 words, ISBN: 978-1-897559-57-4
Paperback Info: Beltane, March 2009, $9.50
ISBN-10: 1897559658
“Beltane” can be bought here / “Beltane” può essere acquistato qui:
Eternal Press:
www.eternalpress.ca/beltane.html
E-mail: ceo@eternalpress.ca
Beltane is a steamy romance featuring twins Allie and Zen. Allie, a Pagan priestess by night who works at a green architecture firm by day, is about to marry the love of her life, lawyer Paul Phillip.
Zen, a free-spirited, fortune-telling witch, is falling for gorgeous Orlando. As the Pagan celebration of Beltane nears, each sister thinks she's found the perfect romance. But the Goddess moves in mysterious ways, and she may have another fate in store for the twins.
Beltane è un romanzo molto sensuale, che ha per protagoniste le gemelle Allie e Zen. Allie, che di giorno lavora per una ditta di architettura dei giardini, e di notte è una sacerdotessa pagana, sta per sposare il suo grande amore, l’avvocato Paul Phillip.
Zen, che è uno spirito libero ed una strega capace di prevedere il futuro, sta perdendo la testa per il bellissimo Orlando. Mentre si avvicina la festa pagana di Beltane, ognuna delle due sorelle pensa di aver trovato la storia d’amore perfetta. Ma misteriose sono le vie della Dea, e diversi sono i destini che potrebbe avere in serbo per le gemelle.
EXCERPTS / ESTRATTI
Excerpt 1:
He got up, crossed the room, and snatched her up in his arms. “What happened to you, when you were the May Queen?” he asked her.
She looked at their reflection in the mirror. “I’m not telling you that,” she said. “You won’t believe me, anyway.”
“Why wouldn’t I believe you?”
“Because I...saw things that...you’re going to say didn’t really happen.”
“Were you drunk?”
“A little,” she said. “But it doesn’t explain what happened to me in the wheat field.”
He let her go, and sat back down on the bed. “Why don’t you try me?” he said. “I promise to believe you. At least, I’ll try to believe you.”
“Okay,” she said. “But you can’t laugh at me.”
“I promise.”
“It started out like the previous Beltane. I ate the meat and drank the wine. Then Kameko would usually hand me a pink ribbon, and I’d dance around the maypole with the other young women and girls. But instead, she would only let me watch the dances. Half way through, she led me away to where there were women–only women– dressed in...” She looked down at her baggy blue dress. “These things. They got me ready, and then sent me out into the wheat field. The moon was full, so I could see where I was going. They told me I would know when to stop. And I did know, because he was there.”
Estratto 1:
L’uomo si alzò, attraversò la stanza e l’attirò tra le sue braccia. “Che ti è successo, quand’eri la Regina di Maggio?” le chiese.
Lei guardò il proprio riflesso nello specchio. “Non intendo dirtelo,” rispose. “Non mi crederesti in ogni caso.”
“Perchè non dovrei crederti?”
“Perchè io... io ho visto cose che...tu diresti che non sono successe realmente.”
“Eri ubriaca?”
“Un po’,” disse lei. “ma questo non spiega ciò che mi è successo nel campo di grano.”
L’uomo la lasciò andare, e tornò a sedersi sul letto. “Perchè non mi metti alla prova?” disse. “Prometto che ti crederò. Almeno, che proverò a crederti.”
“Okay,” disse lei. “Ma non osare ridere di me.”
“Promesso.”
“All’inizio è stato come per lo scorso Beltane. Ho mangiato la carne e bevuto il vino. A questo punto Kameko normalmente mi avrebbe dato un nastro rosa, e io mi sarei messa a danzare intorno al palo con le altre ragazze e donne giovani. Ma invece, mi ha solo permesso di guardare le danze. A metà, mi ha portato via, in un luogo dove c’erano donne – soltanto donne – vestite con...” Abbassò lo sguardo sul proprio ampio abito azzurro. “… con questa roba. Mi hanno vestita come loro , e poi mi hanno mandato nel campo di grano. La luna era piena, quindi potevo vedere dove stavo andando. Mi dissero che avrei saputo da me quando fermarmi. Ed è stato così, perchè lui era lì.”
Excerpt 2:
Paul Phillip said, “I was raised a Baptist. When I was a little boy, everything was a sin. Drinking was a sin, dancing was a sin. Now here I am, going to these Pagan rituals with my wife. And Samhain isn’t even the worst one.”
“Beltane,” Zen said knowingly, grinning.
He nodded. “I never imagined people still did things like that in this day and age. If my mother knew what Allie and I did on the farm that night, she’d have a coronary.”
“Why?” Orlando asked. “What’s Beltane?”
“May Day,” Allie said. “It’s an ancient fertility celebration that takes place in the spring. Kinda like Ostara—Easter—but with more elaborate rituals. We celebrate Beltane to ask the God and Goddess to renew the fertility of the farm. It’s very important for the summer crops.”
Estratto 2:
Paul Phillip disse, “Sono stato allevato come cristiano battista. Quand’ero un bambino, tutto quanto era peccato. Bere era peccato, ballare era peccato. E adesso eccomi qui, che vado insieme a mia moglie a dei riti pagani. E Samhain non è nemmeno il peggiore.”
“Beltane,” Zen lo corresse, sorridendo.
Lui annuì. “Non immaginavo che la gente ancora facesse cose del genere, ai giorni nostri. Se mia madre sapesse quello che io e Allie abbiamo combinato alla fattoria quella notte, le verrebbe un attacco di cuore.”
“Perchè?” chiese Orlando. “Cos’è Beltane?”
“E’ la Festa di Maggio,” disse Allie. “E’ un’antica festa della fertilità che si svolge in primavera. All’incirca come Ostara — cioè Pasqua — ma con rituali più elaborati. Noi celebriamo Beltane per chiedere al Dio e alla Dea di rinnovare la fertilità dei campi. E’ molto importante per i raccolti estivi.”
This post's content is copyrighted by Erin O'Riordan and has been translated and published with her expressed authorization.
Il contenuto di questo post è protetto da copyright ed è stato tradotto e pubblicato con l'espressa autorizzazione di Erin O'Riordan.
Commenti recenti
7 anni 2 settimane fa
7 anni 2 settimane fa
7 anni 2 settimane fa
7 anni 2 settimane fa
7 anni 2 settimane fa
7 anni 3 settimane fa
7 anni 3 settimane fa
7 anni 3 settimane fa
7 anni 3 settimane fa
7 anni 3 settimane fa