Accesso utente

Nuovi utenti

  • Tata Zia
  • manuela76
  • liliana
  • guarda donatella
  • Vittoria

Twitter

Seguiteci anche su Twitter!

Paper Blog

Wikio

Wikio - Top dei blog - Letteratura

Banner

 

 

Home | Untitled

Rispondi al commento

Translation of comment # 13

Translation of comment # 13

My compliments to the author and to the bloggers who organised this interview!

I read many books by Jo Beverley, and I love her writing, the only exception was The shattered rose (La conquista più difficile) whose language was for me too strong and harsh, at least in the Italian translation. Also, Galeran's death, after so many speculations during the whole story, at the end is found to be the result of a mere fatality (I was expecting a more mysterious reason). All in all this book was too dramatic, at least for my own tastes

About ALS: I cannot wait for its translation, and I'm eagerly waiting for all future JoBev's releases you have listed ! :)

Thanks a lot !

Hatshepsut81

Rispondi

CAPTCHA
Questa domanda serve a verificare che il form non venga inviato da procedure automatizzate
Image CAPTCHA
Inserisci i caratteri che vedi qui sopra

Calendario

Amazon

 

 

Giveaway

Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!

 

Eventi

        

Un'iniziativa di Kijiji

Commenti recenti

Fanfiction

Dream heroes

Alcuni eroi da sogno...