Accesso utente

Nuovi utenti

  • Tata Zia
  • manuela76
  • liliana
  • guarda donatella
  • Vittoria

Twitter

Seguiteci anche su Twitter!

Paper Blog

Wikio

Wikio - Top dei blog - Letteratura

Banner

 

 

Home | Untitled

Rispondi al commento

translation of comment#5

translation of comment#5 Hatshepsut81

_________________________

What a beautiful inteview. Unfortunately I haven't read any of your books but I hope they will be translated in Italian so that I could read them. The plot seem very intriguing.

I have few questions for you:

1) Did your husband read your books? And waht does he think about them?

2) all your studies in the erotic fields, do you put them in practice with your husband? Or do they simply remain a pleasant fantasy?

Thanks for answering and please forgive me for being so daring!

translation of comment # 8 Silvietta ______________________________

Thanks to Mrs Schone for giving us such a wonderful interview. Unfortunately I have only read THE LADY'S TUTOR, but I appreciated it so much. I think I dreamt of a man such as Ramiel several times!

It was the first erotic romance I read and I must say I was surprised by the interest for both characters it aroused in me, the plot was really well structured.

I wished so much your books could be translated in Italian, I can read them in Spanish too, but I would also like the other Italian readers to approach your work without any problem. Are you in contact with any Italian publishing house?

You talked about the "shower scene" (and now I am extremely curiuos to read all your other books) and I was wondering: which was the most difficult sex scene to write of all of your novels?

We learned a lot of you as a writer but what about your reading tastes?

Now just a personal curiosity, when did you realize you could become a great author? And what kind of studies did you follow?

Thank you very much and many compliments again.

traduzione del commento# 9

______________________________

Adoro - adoro- adoro la scena della doccia nel libro di Gabriel. Ho fatto leggere The Lover e Gabriel's Woman a mia sorella (che non legge niente che non sia a fumetti) e ad oggi è la sua serie preferita. Legge qualche pagina di altri libri di tanto in tanto, ma il termine di paragone per tutto restano sempre i tuoi romanzi. Non vedo l'ora che esca il tuo nuovo libro.

~S (strlady at hotmail dot com)

Translation of comment # 10 Barbara

______________________________

By Robin Shone I only read The Lady's Tutor so far... and it was a reading which left me breathless.

I started reading as it was just one among the several books which are defined "erotic" novels, stuffed with plenty of purposeless sex scenes.

But this one - oh boy. There are so many feelings, expectations and love in it that it would be really diminutive to call it an erotic novel.

I'd like to thank Robin for gifting me so many wonderful hours, I am eagerly waiting to see her books translated in Italy too.

Barbara (Lalletta)

Rispondi

CAPTCHA
Questa domanda serve a verificare che il form non venga inviato da procedure automatizzate
Image CAPTCHA
Inserisci i caratteri che vedi qui sopra

Calendario

Amazon

 

 

Giveaway

Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!

 

Eventi

        

Un'iniziativa di Kijiji

Commenti recenti

Fanfiction

Dream heroes

Alcuni eroi da sogno...