Accesso utente

Nuovi utenti

  • Tata Zia
  • manuela76
  • liliana
  • guarda donatella
  • Vittoria

Twitter

Seguiteci anche su Twitter!

Paper Blog

Wikio

Wikio - Top dei blog - Letteratura

Banner

 

 

Home | Untitled

Rispondi al commento

Untitled

Margaret Moore: A MODERN AMAZON AMONG MEDIEVAL WARRIORS

Margaret Moore: UNA MODERNA AMAZZONE TRA GUERRIERI MEDIEVALI

Award-winning author Margaret Moore actually began her career at the age of eight, when she and a friend concocted stories featuring a lovely, spirited damsel and a handsome, misunderstood thief nicknamed "The Red Sheik."

Unknowingly pursuing her destiny, Margaret graduated with distinction from the University of Toronto with a Bachelor of Arts degree in English Literature. During that time, she also became a Leading Wren with the Royal Canadian Naval Reserve, where she learned to use a variety of weapons and had the weepy experience of being tear-gassed.

In addition to being a wife and mother of two, she's also been an award-winning public speaker, synchronized swimmer, an archer, and studied fencing and ballroom dancing.

Margaret sold her first historical romance and the premiere book of her Warrior series, A WARRIOR'S HEART, to Harlequin Historicals® in 1991. Since that time, she's written over 25 historical romance novels and novellas. She has also written for Avon Books, as well as a young adult historical romance for HarperCollins Childrens Books. She now writes for Harlequin's new single title imprint, HQN.

Her books have been published in France, Italy, Germany, Great Britain, Australia, Belgium, Switzerland, Brazil, Korea, Japan, Sweden, the Netherlands, Russia, Poland and Czechoslovakia.

La pluripremiata autrice Margaret Moore ha cominciato la sua carriera all'età di otto anni, quando lei e una sua amica immaginavano storie con protagonista una vivace e graziosa damigella e un ladro affascinante ma mal giudicato da tutti soprannominato "Lo Sceicco Rosso".

Inconsapevole di stare seguendo il suo destino, Margaret si è laureata con lode alla Università di Toronto con una Laurea in Letteratura Inglese. Durante quel periodo, è anche diventata parte della Royal Canadian Naval Reserve, dove ha imparato ad usare una serie di armi e ha avuto la lacrimevole esperienza di subire dei lacrimogeni.

Oltre ad essere moglie e madre di due figli, è anche una premiata oratrice, una nuotatrice sincronizzata, un arciere, una esperta schermitrice e una ballerina da sala.

Margaret ha venduto il suo primo romanzo storico e il primo libro della serie Warrior, A WARRIOR'S HEART, alla Harlequin Historicals nel 1991. Da allora, ha scritto oltre 25 romanzi storici e racconti. Ha anche scritto per la Avon Books, così come un romanzo storico per adolescenti per la Harper Collins Childrens Books. Ora scrive per la nuova collana della Harlequin, HQN.

I suoi libri sono stati pubblicati in Francia, Italia, Germania, Gran Bretagna, Australia, Belgio, Svizzera, Brasile, Korea, Giappone, Svezia, Olanda, Russia, Polonia e Cecoslovacchia.

One of the thing that made you a favourite author here in Italy, are your series: italian readers bought your books to have another piece on your famous sagas... Do you have something interesting to say about your sagas, some interesting details, some difficult connections not so simple to find?

I think one of the most unusual things about my Warrior series is that I never thought I was starting a series, let alone one that would be 14 books long, when I wrote the first book (A WARRIOR'S HEART). It was only when Urien Fitzroy developed a conscience as I was writing the book that it occurred to me that I could do a sequel about him, and then the series grew from there.

A WARRIOR'S HEART introduces the one-eyed Baron Emryss DeLanyea, his cousin Cynric DeLanyea, Cynric's "henchman" Urien Fitzroy and the boy Hu Morgan.

Urien Fitzroy becomes the hero of A WARRIOR'S QUEST. Emryss and Hu, now a youth, also appear in this book. Incidently, Fritha Kendrick, the heroine of A WARRIOR'S QUEST, is the descendent of the villain of THE VIKING and Darcy Fitzroy, a descendent of Urien and Fritha, is the hero of CHINA BLOSSOM.

A now grown-up (and how!) Hu Morgan becomes the hero of A WARRIOR'S WAY. The father of the heroine, Liliana, also appeared briefly in A WARRIOR'S QUEST.

Dafydd, a Welsh rebel who wants to live a "normal" life and the hero of THE WELSHMAN'S WAY, appeared in A WARRIOR'S WAY. He rescues Madeline, the heroine, who has a brother, Roger. Roger, "the Norman's Norman," becomes the hero of THE NORMAN'S HEART.

Roger's overlord, the ambitious Baron DeGuerre, is the hero of THE BARON'S QUEST. He is also a friend of Sir George de Gramercie, the hero of A WARRIOR'S BRIDE. Elegant, sophisticated Sir George also appeared in A WARRIOR'S QUEST and THE BARON'S QUEST.

Also in THE BARON'S QUEST is Bryce Frechette, the brother of the heroine, Gabriella.

Now we begin the second generation.

Bryce is the hero of A WARRIOR'S HONOR and the heroine, Rhiannon, is the daughter of Emryss and Roanna from A WARRIOR'S HEART.

Emryss and his wife, Roanna, have three children in total and are also the foster parents of the villainous Cynric's illegitimate son, Dylan.

Steady, unexcitable Griffydd DeLanyea, the baron's eldest son, is the unexpectedly passionate hero of A WARRIOR'S PASSION. Their impetuous foster son, Dylan, is the hero of THE WELSHMAN'S BRIDE. Unwilling to marry the lord her uncle has selected and whom she has never met, Genevieve Perronet forces a marriage with Dylan.

The third son, Trystan, gets his chance in A WARRIOR'S KISS. He claims to dislike the boisterous, frank Mair and she says the feeling is mutual...but they just can't seem to keep their hands off each other.

In between THE WELSHMAN'S BRIDE and A WARRIOR'S KISS, I wrote an "off shoot" Warrior novella, "The Vagabond Knight," about Lady Katherine DuMonde, who'd fostered the Perronet girls and is basically my idea of a medieval school marm, and Sir Rafe Bracton, recently in the service of Baron Etienne DeGuerre. One of the things I like best about this novella is that the lead characters are not young; they're middle-aged, and both have lived a life with some joy, but also regrets. At Christmas, they both discover hope and renewed joy in life through their love. "The Vagabond Knight" first appeared in the anthology THE BRIDES OF CHRISTMAS, which was originally published as a mass market paperback in 1999. It was reprinted in trade size in 2005. "The Vagabond Knight" is also part of a anthology entitled YULETIDE WEDDINGS published in the United Kingdom in 2006.

Because of the family ties, Emryss and Roanna are also in A WARRIOR'S PASSION, THE WELSHMAN'S BRIDE and A WARRIOR'S DESIRE. Griffydd and Dylan come to Rhiannon's aid in A WARRIOR'S HONOR, and Dylan tries to figure out Griffydd's "problem" in A WARRIOR'S PASSION. Trystan causes problems between Dylan and his wife in THE WELSHMAN'S BRIDE. All works out, of course, and Dylan tries to advise Trystan on his love life in A WARRIOR'S KISS.

THE OVERLORD'S BRIDE features Elizabeth Perronet, the cousin of Genevieve Perronet. Faced with the choice of either marrying Lord Kirkheathe, the man Genevieve didn't want, or staying in a convent the rest of her life, Elizabeth happily chooses the marriage. But then, she hasn't met Lord Kirkheathe.

Next came A WARRIOR'S LADY, featuring Reece Fitzroy, the eldest son of Urien Fitzroy. After following a beautiful young woman from the king's hall, Reece is challenged by her nasty brothers, with the result that the king forces a marriage between Reece and Lady Anne Delasaine.

This book introduces a number of new "second generation" characters: along with Reece Fitzroy, his brothers Gervais and Trevelyan (those familiar with A WARRIOR'S QUEST will recognize those names!). Sir Blaidd Morgan and his brother, Kynan, sons of Hu Morgan, appear as well.

IN THE KING'S SERVICE features Sir Blaidd Morgan. Trevelyan Fitzroy is his sixteen-year-old squire. He adds a bit of teenage trouble when Blaidd is sent on a mission for the king, and winds up falling in love with the daughter of a man who may be a traitor.

If you are wondering why I wrote other books "in between," it was because I can get bored hanging around the same time period. I like to keep myself on my toes by wandering around.

Una delle cose che ti rendono una delle autrici preferite qui in Italia, sono le tue serie: le lettrici italiane comprano i tuoi libri per avere un altro tassello nelle tue famose saghe... Hai qualcosa di interessante da dirci sulle tue saghe, qualche dettaglio interessante, qualche connessione complicata non così semplice da trovare?

Penso che una delle cose più strane della mia serie Warrior è che quando ho scritto il primo libro (A WARRIOR'S HEART) non avevo mai pensato che stavo cominciando una serie, soprattutto una che sarebbe stata lunga 14 libri. E' stato solo quando Urien Fitzroy ha sviluppato una coscienza mentre stavo scrivendo il libro che mi è venuto in mente che potevo scrivere un seguito su di li, e poi la serie è cresciuta da quel punto in poi.

In A WARRIOR'S HEART appaiono per la prima volta il Barone Emryss DeLanyea, con un occhio solo, suo cugino Cynric DeLanyea, il compagno d'armi di Cynric, Urien Fitzroy e il ragazzo Hu Morgan.

Urien Fitzroy diventa l'eroe di A WARRIOR'S QUEST. Anche Emryss e Hu, ora un ragazzo, compaiono in questo libro. Per inciso, Fritha Kendrick, l'eroina di A WARRIOR'S QUEST, è la discendente del cattivo di THE VIKING e Darcy Fitzroy, un discendente di Urien e Fritha, è l'eroe di CHINA BLOSSOM.

Un ora cresciuto (e come!) Hu Morgan diventa l'eroe di A WARRIOR'S WAY. Il padre della eroina, Liliana, appare brevemente anche in A WARRIOR'S QUEST.

Dafydd, un ribelle gallese che vuole vivere una vita "normale" e l'eroe di THE WELSHMAN'S WAY, appare in A WARRIOR'S WAY. Salva Madeline, l'eroina, che ha un fratello, Roger. Roger, il "Normanno dei Normanni", diventa l'eroe di THE NORMAN'S HEART.

Il signore di Roger, l'ambizioso Barone DeGuerre, è l'eroe di THE BARON'S QUEST. E' anche un amico di Sir George de Gramercie, l'eroe di A WARRIOR'S BRIDE. Elegante e sofisticato, Sir George appare anche in A WARRIOR'S QUEST e in THE BARON'S QUESR.

In THE BARON'S QUEST c'è anche Bryce Frechette, il fratello dell'eroina, Gabriella.

Ora comincia la seconda generazione.

Bryce è l'eroe di A WARRIOR'S HONOR e l'eroina, Rhiannon, è la figlia di Emryss e Roanna da A WARRIOR'S HEART.

Emryss e sua moglie, Roanna, hanno tre bambini in tutto e sono anche i genitori adottivi del figlio illegittimo del cattivo Cynric, Dylan.

Risoluto e imperturbabile, Griffyd DeLanyea, il figlio maggiore del barone, è l'inatteso appassionato eroe di A WARRIOR'S PASSION. Il loro impetuoso figlio adottivo, Dylan, è l'eroe di THE WELSHMAN'S BRIDE. Non disposta a sposare il signore che lo zio ha scelto e che lei non ha mai incontrato, Genevieve Perronet obbliga al matrimonio Dylan.

Il terzo figlio, Trystan, ha la sua possibilità in A WARRIOR'S KISS. Dichiara di disprezzare la chiassosa e franca Mair e lei dice che il sentimento è ricambiato... ma sembrano non riuscire a tenere le mani a posto.

Tra THE WELSHMAN'S BRIDE e A WARRIOR'S KISS, ho scritto un racconto Warrior fuori dall'intreccio, "The Vagabond Knight", su Lady Katherine DuMonde, che ha ospitato le ragazze Perronet e che è in pratica la mia idea di una scuola medievale per ragazze, e su Sir Rafe Bracton, di recente al servizio del Barone Etienne DeGuerre. Una delle cose che mi piacciono di più di questo racconto è che i protagonisti non sono giovani; sono di mezza età, e entrambi hanno vissuto una vita piacevole, ma hanno anche dei rimpianti. A Natale, entrambi scoprono speranza e una rinnovata gioia nella vita attraverso il loro amore. "The Vagabond Knight" è apparso per la prima volta nell'antologia THE BRIDES OF CHRISTMAS, che è stata originariamente pubblicata come un tascabile da edicola nel 1999. E' stato ristampato per le librerie nel 2005. "The Vagabond Knight" fa anche parte di una antologia intitolata YULETIDE WEDDINGS, pubblicata nel Regno Unito nel 2006.

A causa dei legami di famiglia, Emryss e Roanna appaiono anche in A WARRIOR'S PASSION, THE WELSHMAN'S BRIDE e A WARRIOR'S DESIRE. Griffyd e Dylan arrivano in aiuto di Rhiannon in A WARRIOR'S HONOR, e Dylan cerca di intuire il "prolema" di Griffyd in A WARRIOR'S PASSION. Trystan causa problemi tra Dylan e sua moglie in THE WELSHMAN'S BRIDE. Tutto sistemato, naturalmente, e Dylan cerca di dare consigli a Trystan sulla sua vita amorosa in A WARRIOR'S KISS.

THE OVERLORD'S BRIDE presenta Elizabeth Perronet, la cugina di Genevieve Perronet. Messa di fronte alla scelta di sposare Lord Kirkheathe, l'uomo che Genevieve non ha voluto, o di rimanere in convento per il resto della sua vita, Elizabeth sceglie felicemente il matrimonio. Ma del resto non ha incontrato Lord Kirkheathe.

Poi arriva A WARRIOR'S LADY, che presenta Reece Fitzroy, il figlio maggiore di Urien Fitzroy. Dopo aver seguito una bella e giovane donna nella sala del re, Reece è sfidato dai suoi sgradevoli fratelli, con il risultato di costringere il re ad un matrimonio tra Reece e Lady Anne Delasaine.

Questo libro introduce un numero di nuovi personaggi di "seconde generazioni": insieme con Reece Fitzroy, i suoi fratelli Gervais e Trevelyan (quelli che sono familiari con A WARRIOR'S QUEST riconosceranno questi nomi!). Compaiono anche Sir Blaidd Morgan e suo fratello, Kynan, figli di Hu Morgan.

IN THE KING'S SERVICE presenta Sir Blaidd Morgan. Trevelyan Fitzroy è il suo scudiero di sedici anni. Aggiunge un po' di problemi adolescenziali quando Blaidd viene mandato in missione per il re, e finisce per innamorarsi della figlia dell'uomo che potrebbe essere un traditore.

Se vi state chiedendo perchè ho scritto altri libri "intervallandoli" a questi, è perchè posso annoiarmi ad aggirarmi sempre nello stesso periodo storico. Mi piace quando leggo girare in diverse epoche.

How do you plan another chapter in your series (The Warrior and Brothers in Arms for example...)?

If I decide to plan a series, like Brothers-in-Arms, I have an idea how the books are going to connect, although I don't do a lot of outlining. I know enough to drop hints for the next book, or introduce the characters, but some connections get developed as the other books are written, which makes it interesting for me, too.

Come progetti un altro capitolo nelle tue serie (The Warrior e Brothers in Arms per esempio...)?

Se decido di pianificare una serie, come Brothers in Arms, ho un'idea di come i libro dovranno essere collegati, sebbene non faccia un vero e proprio schema. So di dover disseminare indizi per il prossimo libro, o introdurre i personaggi, ma alcuni collegamenti si sviluppano quando vengono scritti gli altri libri, cosa che li rende interessanti anche per me.

Do you have a family tree to remember all the connections?

Not for the Warrior series; I just keep it in my head, and if I have to check something, I wind up going to the previous books. Now I use file cards, although I sometimes find myself looking in the previous books for some details.

Hai un albero genealogico per ricordarti tutti i collegamenti?

Non per la serie Warrior; tengo tutto in mente, e se devo controllare qualcosa, finisco per andare a vedere i libri precedenti. Ora uso dei fogli di lavoro, sebbene qualche volta mi ritrovo a guardare nei libri precedenti per alcuni dettagli.

When you write a story do you plan the supporting characters thinking to write another story for them?

Sometimes, but not always. And sometimes, I write supporting characters with a vague idea they might get their own story, but somewhere along the way, I lose interest, or I get a more exciting idea, so I don't.

I had a character from my Victorian series who was never seen, but was mentioned (in THE DARK DUKE especially), and I never forgot him. Many years later, when I got the chance to write a Christmas novella, I was finally able to write about him. Griffin's in "Comfort and Joy," in the anthology entitled THE CHRISTMAS VISIT.

Quando scrivi una storia progetti i personaggi secondari pensando di scrivere un'altra storia per loro?

Qualche volta, ma non sempre. E qualche volta, scrivo personaggi secondari con una vaga idea che potrebbero avere la loro propria storia, ma in qualche modo lungo il percorso, perdo interesse, o mi viene in mente un'idea più eccitante, e così non proseguo con l'obiettivo originario.

C'èo un personaggio nella mia serie vittoriana che non è mai comparso, ma menzionato più volte (in THE DARK DUKE in modo particolare), e non me lo sono mai dimenticato. Molti anni dopo, quando ho avuto la possibilità di scrivere un racconto breve natalizio, sono finalmente riuscita a scrivere di lui. Trovate Griffin in "Comfort and Joy" nella antologia intitolata THE CHRISTMAS VISIT.

Do you have any power decisional in the choice of your cover?

I don't see any of the actual art before it's finished. When the book's in production, I fill out a form to provide details about the character's hair color, clothing, etc. and settings. Then the next thing I see is the finished cover.

Hai qualche potere decisionale nella scelta delle cover per i tuoi libri?

Non vedo nessuna cover prima che sia finita. Quando il libro è in produzione, completo una scheda per fornire dei dettagli sul colore dei capelli del personaggio, sui vestiti, ecc. e sulla ambientazione. Poi quello che vedo dopo è la cover completata.

Do you have something interesting to say as about your covers, a funny thing happened or something else?

Generally, I'm pleased with my covers. Sometimes there may be a detail that makes me raise my eyebrows, like the chain mail that left the hero's chest bare (not the best protection!) but overall, I like them, and some I *really* like. The main thing I hope for is that the hero's good looking. :-)

Sometimes the cover art is used in different ways in different countries. For instance, the back cover of the North American edition on my book can wind up as the front cover of the Italian edition. This is what happened with THE SAXON. I talked about that on a page on my website, with pictures of the covers. Here's a link:

http://www.margaretmoore.com/foreigncovers.html

Hai qualche cosa di interessante da dirci sulle tue covers, una cosa divertente accaduta o qualcos'altro?

In generale, sono contenta delle mie covers. Qualche volta può darsi che ci sia un dettaglio che mi fa sollevare le sopracciglia, come la maglia di ferro che lascia il petto dell'eroe nudo (non la migliore protezione!) ma tutto sommato, mi piacciono, e alcune mi piacciono "veramente molto". Soprattutto mi auguro sempre che l'eroe sia di bell'aspetto :-)

Qualche volta la cover è usata in modi diversi nei diversi paesi. Per esempio, il retro di copertina dell'edizione nordamericana di un mio libro può finire come copertina principale nell'edizione italiana. E' quello che è successo con THE SAXON. Ho parlato di queste cose in una pagina web del mio sito, con immagini delle covers. Questo è il link:

http://www.margaretmoore.com/foreigncovers.html

When you write about a character, do you have a mental image of him represented by a famous face? Can you tell us if some of your characters are inspired by someone famous?

I actually "hear" my characters more than I see them. If I see anything, it's the eyes. I don't have a strong visual image of a whole face, which means I'm sometimes thinking, when I get a cover, "Oh, so that's what he looks like!" :-)

Quando scrivi di un personaggio, hai una immagine mentale di lui rappresentata da un personaggio famoso? Ci puoi dire se qualcuno dei tuoi personaggi si ispirato a qualcuno di famoso?

In realtà io "sento" i miei personaggi più che vederli. Se immagino qualche cosa, sono gli occhi. Non ho una immagine visiva decisa di tutta la faccia, ed è per questo che spesso mi ritrovo a pensare, quando vedo la cover, "Oh, ma allora è così che è fatto!" :-)

You are one of the most translated author of romance in Italy: do you know why? is your agent so good, or do you have made something about it? And do you now that?

Because I write mainly for Harlequin, they oversee the foreign sales of books I write for them. For the other books (published in North America by Avon Books), my agent handled those sales.

Tu sei una delle autrici di romance più tradotte in Italia: ne sai il motivo? è la bravura del tuo agente, o hai fatto qualcosa in merito? E sopratutto, lo sai?

Dato che scrivo principalmente per la Harlequin, sono loro che si occupano della vendita all'estero dei libri che scrivo per loro. Per gli altri libri (pubblicati in Nord America da Avon Books), il mio agente si occupa delle vendite.

Are Italian fans active to let you know this?

No -- I knew my sales were good, but those are just numbers. It's kind of hard for me to visualize a large number of people reading my books. I work at home, in my office in the basement, and I don't get a lot of fan mail, so it's pretty easy to forget that a sales number = people. That's one reason it was so exciting to find your blog.

Le fan italiane sono attive nel farti sapere della tua popolarità?

No - so che le mie vendita vanno bene, ma questi sono solo numeri. E' piuttosto difficile per me immaginare un grande numero di persone che leggono i miei libri. Lavoro a casa, nel mio ufficio nel seminterrato, e non ricevo molte lettere dai miei fan, così è piuttosto facile dimenticare che le vendite significano lettori. Questa è una delle ragioni per cui è stato così eccitante scoprire il vostro blog.

Do you want to tell us something? About you, about your works, about your coming soon books? Do you have some new series in plan? Can you tell us something?

Right now I'm working on a new series, set during the reign of King John -- MY LORD'S DESIRE, THE NOTORIOUS KNIGHT and KNAVE'S HONOR. It's about three men who are related, and three sisters. There's a fourth book, too, that will be connected, but nothing's final about it yet. After that, I'm not sure. Sometimes I like to write about other time periods that interest me, so it may be time to try another setting. But I always come back to medieval England!

Something I'd really like to thank the readers in Italy for is their appreciation for stories set in medieval times. The North American market isn't particularly keen on that time period as a setting, but thanks to my overseas readers, I get to keep writing about that time.

Another thing that your readers may not know is that I'm Canadian. I live in Toronto, which used to have the largest Italian population of any city outside of Italy.

And I was so happy to hear you liked A NORMAN'S HEART especially. I had such fun writing about Roger! When he first appeared in THE WELSHMAN'S WAY, he was so vivid in my mind, I had to give him a concussion to keep him from taking over that book and wait for his own!

Ci vuoi raccontare qualcosa? Su di te, sul tuo lavoro, sui tuoi prossimi libri? Anche qualche nuova serie in progetto? Ci puoi dire qualcosa?

Proprio adesso sto lavorando su una nuova serie, ambientata durante il regno di Re Giovanni - MY LORD'S DESIRE, THE NOTORIOUS KNIGHT e KNAVE'S HONOR. Racconta di tre uomini che sono imparentati tra di loro, e di tre sorelle. C'è anche un quarto libro, che sarà collegato, ma non è stato ancora definito niente. Dopo questo, non sono sicura. Qualche volta mi piace scrivere di altri periodi che mi interessano, così potrebbe essere ora di tentare un'altra ambientazione. Ma torno sempre indietro all'Inghilterra medievale!

Vorrei davvero ringraziare le lettrici italiane per il fatto che apprezzano le mie storie ambientate nel Medioevo. Il mercato del Nord America non è particolarmente appassionato di questo periodo storico, ma grazie ai miei lettori d'oltremare, posso continuare a scrivere su quest'argomento.

Un'altra cosa che forse i vostri lettori non sanno è che io sono Canadese. Vivo a Toronto, che possiede la più grande comunità di italiani di ogni città al di fuori dell'Italia.

E sono stata molto contenta di sentire che tu, Elisa, hai amato in particolare A NORMAN'S HEART. Mi sono divertita molto a scriverle di Roger! Quando è apparso per la prima volta in THE WELSHMAN'S WAY, era così vivo nella mia mente che ho dovuto dargli un colpo in testa per impedirgli di prendere il comando di quel libro e aspettare per il suo!

Thanks so much for this opportunity, Elisa. It's wonderful to be able to "connect" with readers in other countries -- that's one of the great things about the internet!

Ciao,

Margaret

Grazie molte per questa opportunità, Elisa. E' meraviglioso avere la possibilità di "entrare in contatto" con i lettori di altri paesi - questa è una delle cose più belle di internet!

Ciao, Margaret

Rispondi

CAPTCHA
Questa domanda serve a verificare che il form non venga inviato da procedure automatizzate
Image CAPTCHA
Inserisci i caratteri che vedi qui sopra

Calendario

Amazon

 

 

Giveaway

Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!

 

Eventi

        

Un'iniziativa di Kijiji

Commenti recenti

Fanfiction

Dream heroes

Alcuni eroi da sogno...