Accesso utente
Nuovi utenti
- Tata Zia
- manuela76
- liliana
- guarda donatella
- Vittoria
Seguiteci anche su Twitter!
Newsletter
Anobii
MySpace
Banner
Calendario
Amazon
Giveaway
Partecipate al giveaway di Mariangela Camocardi, avete tempo per lasciare un commento fino al 9 novembre, quindi registratevi al sito se ancora non lo avete fatto e buona fortuna!
Eventi
Un'iniziativa di Kijiji
Commenti recenti
- Cara Milly, forse il fantasy
7 anni 2 settimane fa - Ciao Simona, anch'io sono
7 anni 2 settimane fa - Standing ovation Bluefly!Io
7 anni 2 settimane fa - Mi unisco al giubilo di
7 anni 2 settimane fa - Come sono felice che sia
7 anni 2 settimane fa - Ciao Alessandra, a quanto
7 anni 3 settimane fa - E devil in spring della Kleypas?
7 anni 3 settimane fa - Ciao Lady, guarda pur
7 anni 3 settimane fa - Ciao Emma, anch'io come te
7 anni 3 settimane fa - Ciao Nicoletta, anche a me
7 anni 3 settimane fa
Fanfiction
by Maet
CAPITOLO 1
CAPITOLO 2
CAPITOLO 3
CAPITOLO 4
CAPITOLO 5
CAPITOLO 6
CAPITOLO 7
CAPITOLO 8
CAPITOLO 9
CAPITOLO 10
CAPITOLO 11
Dream heroes
Alcuni eroi da sogno...
Comment #11's Translation:
Comment #11's Translation: well! what can I say…. a little strongly, girls, but love is love! I'm curious for the M/M genre, I have to admit, even if I find them, obviously for my custom more hot than the traditional romance, even if it is due to the matter. As I have said many times, I have a lot of curiosity!!! if they will be translate I will sure read them! Andreina
Comment #12's Translation: I like very much tue writing style of the author and I hope she will be translated for those who are intriguing from the M/M genre. Unfortunately I prefer the traditional romance. However, good luck and many compliments! :) Hatshepsut
Comment #13's Translation: This tale is very sweet, I'd say much more romantic than many F/M novels I have read lately. The sex scene is not free and I'd say that it flows with elegance. I hope that this author will be translated in Italian to finally being able to read one of her novels for entire. Antotonon
Comment #14's Translation: Too much sweet, above all because it is spoken about two men, but I'm curious to read the interaction between the two characters beyond the love scene. The scene, however, is not a “mere list” of who makes what to who, so I hope well! In order to make arrive these books in Italy I will sign all the petitions that you want! ^^ Kiss. Amanda.
Comment #15's Translation: very sweet! I hope that the author will be translated! the story is beautiful, delicate and flows lightly… leaving you many emotions that sometimes you lose in the traditional romance! When we will have an entire M/M novel to dream? Thanks girls and a big thanks to the author for this chance!
Comment #16's Translation: to me it has been a shocking innovation I have never read nothing about love between 2 men or 2 women and I have to admit I have always been a lot curious about the private particulars, this story has touched my heart beyond that cleared some idea, I confess that until now the mating between the same sex they have made appear to me like a dirty thing and far away from the feeling… maybe I have mistaken, exists a various world that we have the duty to know for being able to fully understand the life in its thoroughness…